transfer of property rights 中文意思是什麼

transfer of property rights 解釋
產權轉讓
  • transfer : n 1 移轉,轉送;調職;調任[轉學]證書;變換。2 (財產;權利等的)轉讓,讓與(證書),移轉,授受;...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • property : n. 1. 財產;資產;所有物;所有地,地產;所有,所有權。2. 性質,特徵,屬性,特性;【邏輯學】非本質特性。3. 〈pl. 〉 【戲劇】道具;〈英國〉服裝。
  1. If a shareholder makes his capital contribution in cash, he shall deposit in full the amount of such cash capital contribution into a temporary bank account opened for the contemplated limited liability company ; if capital contribution is made in the form of tangible goods, industrial property, non - patented technology or land use rights, the appropriate transfer procedure for the property rights therein shall be carried out in accordance with the law

    股東以貨幣出資的,應當將貨幣出資足額存入準備設立的有限責任公司在銀行開設的臨時帳戶;以實物、工業產權、非專利技術或者土地使用權出資的,應當依法辦理其財產權的轉移手續。
  2. 7 the property of the land development corporation owned by it immediately before the commencement of parts ii to viii is transferred to and is owned by the authority subject to any existing claim or liability, and the authority may sue on, recover or enforce a chose in action transferred by this subsection without having to give notice of the transfer to a person bound by the chose in action, and without limitation it is provided that the insurance policies and any benefit of trade marks, copyright and other intellectual property rights held by the land development corporation are transferred to the authority

    7土發公司在緊接第ii至viii部生效日期之前所擁有的財產,連同所附帶的任何既有申索或法律責任一併轉歸市建局任何據法權產如是憑藉本款轉歸市建局的,則市建局可就該等據法權產提起訴訟進行追討或採取法律行動,而無須將該等據法權產已轉歸市建局一事通知受該等據法權產約束的人而且在沒有限制下,現規定土發公司所持有的保險單以及商標版權及其他知識產權權利的利益,均轉歸市建局。
  3. 1 free transfer of property and property rights

    一無償轉讓財產和財產權利的
  4. Whereas intangible property, stock - rights value is uncertain, there is need to regulate rules in the share evaluation, the ownership of stock - rights transfer and the relation with the shares issuer etc. in order to facilitate operation

    鑒于股權作為無形財產,其價值的不確定性較大,為操作之必要,應在股份評估、股權移轉、與股票發行公司之關系等方面做出法律規制。
  5. The key point of this chapter is the legal nature of transnational m & a. transnational m & a is complicated international invest action, it is in the essence the civil legal act of property rights transfer

    跨國並購的法律性質是本章研究的重點,跨國並購是復雜的國際投資行為,從本質上說是一種企業產權有償轉讓的民事法律行為。
  6. Prior to the transfer of rights to the gift property, the donor may revoke the gift

    第一百八十六條贈與人在贈與財產的權利轉移之前可以撤銷贈與。
  7. Article 57 where the valuation or the receipt or payment of usage fees in respect of such business dealings as the transfer of property or the granting of rights to the use of property between an enterprise and an associated enterprise is not based on business dealings between independent enterprises, adjustments may be made thereto by the local tax authorities with reference to amounts that would be agreed to by unassociated and unrelated parties

    第五十七條企業與關聯企業之間轉讓財產、提供財產使用權等業務往來,不按獨立企業之間業務往來作價或者收取、支付使用費的,當地稅務機關可以參照沒有關聯關系所能同意的數額進行調整。
  8. " income from other sources " mentioned in article 1, paragraph 1 and paragraph 2 of the tax law means profits ( dividends ), interest, rents, income from the transfer of property, income from the provision or transfer of patents, proprietary technology, income from trademark rights and copyrights as well as other non - business income

    稅法第一條第一款、第二款所說的其他所得,是指利潤(股息) 、利息、租金、轉讓財產收益、提供或者轉讓專利權、專有技術、商標權、著作權收益以及營業外收益等所得。
  9. It is a kind of economic activity that two enterprises transfer property rights

    它是一種企業之間讓渡產權的經濟行為。
  10. 2 transfer property rights such as right of mining, right of land use, right of patent, copyright, right of exclusive use of trademarks

    二采礦權土地使用權專利權著作權商標專用權等財產權的轉讓
  11. The term " income from transfer of properly " shall mean income derived by individuals from the assignment of negotiable securities, share rights, structures, land use rights, machinery, equipment, means of transportation and other property

    (九)財產轉讓所得,是指個人轉讓有價證券、股權、建築物、土地使用權、機器設備、車船以及其他財產取得的所得。
  12. This paper describes and considers explanations of improvement in corporate governance and transfer of state - owned shares in the chinese stock market. corporate governance in china serves to resolve the problem of asymmetric information in managing firms. it is a property rights contract to match the residual claims and residual rights of control

    公司治理,是伴隨著現代公司所有權與控制權相分離而產生的一整套契約制度,它通過合理配置剩餘索取權與控制權,形成科學的激勵機制和相互權力制衡機制,從而協調利益相關者- -股東、債權人、經營者和職工之間的責權利關系,旨在達到降低代理成本和提高公司運營效率的目的。
  13. This paper broadens the empirical literature on property rights of land by moving beyond the study of tenure secure to include transfer rights into the analysis

    摘要本文擴展了農地產權方面的經驗研究文獻,將轉讓權納入分析之中。
  14. Instruments of property transfer, business account books, rights, certificates and licenses ; other instruments that the ministry of finance deems necessary to be taxed

    -產權轉移書據營業帳簿權利許可證照經財政部確定徵收的其他憑證。
  15. The nature of the ownership retention, from the point of debt guarantee, is one of the methods of property guarantee and may not be a part of the legal system of real rights of guarantee and, from the point of the ownership transfer, is ownership transfer with suspending condition

    所有權保留的性質,從債的擔保角度看,是物的擔保的一種;從所有權移轉的角度看,是一種附停止條件的所有權移轉。
  16. This paper begins with a summary of m & a and briefly reviewed the foreign and domestic m & a history. it holds that m & a is a purposeful transaction behavior between market bodies concerning the transfer of part or full property rights accompanied by that of assets ownership

    本文首先是並購概述,簡要回顧了國外和我國並購的歷史,認為並購是市場主體之間為了某種目的而發生的、伴隨資產所有權轉移的部分或全部企業產權交易行為。
  17. Article 55 should an auction target need to handle, according to law, the procedures of change in the certificate and the transfer of property rights, the trustee and buyer shall handle necessary procedures with the relevant administrative department, on the strength of the auction completion certificate and relevant materials produced by the auctioneer

    第五十五條拍賣標的需要依法辦理證照變更、產權過戶手續的,委託人、買受人應當持拍賣人出具的成交證明和有關材料,向有關行政管理機關辦理手續。
  18. Article 14 the instauration, alteration, transfer and elimination of property rights of immovables, which should be registered in accordance with law, shall go into effect since they are recorded into registering books for immovables

    第十四條不動產物權的設立、變更、轉讓和消滅,依照法律規定應當登記的,自記載于不動產登記簿時發生效力。
  19. Article 9 the instauration, alteration, transfer and elimination of property rights of immovables, after enrolment by law, come into effect ; without enrolment, they shall not come into effect, unless otherwise provided by the law

    第九條不動產物權的設立、變更、轉讓和消滅,經依法登記,發生效力;未經登記,不發生效力,但法律另有規定的除外。
  20. 22a. transfer of property etc. to commission all property, whether movable including choses in action or immovable, which immediately before the commencement of the amending ordinance was vested in or belonged to any person acting as the president, or acting in or on the behalf, of the provisional legislative council or was held in trust or subject to conditions for the provisional legislative council and all rights, powers and privileges relating to or connected with any such property, shall on the commencement of the amending ordinance, without any conveyance or assignment, be transferred to and vested in or become the property of, or property held in trust or subject to conditions for, the commission

    或不動產,如在緊接修訂條例生效日期之前是歸于任何以臨時立法會主席身分或為臨時立法會或代臨時立法會行事的人名下的,或是在該等情況下行事的人所有的,或是由別人以信託方式代臨時立法會持有,或是由別人代臨時立法會在有條件規限下持有的,則在修訂條例生效日期,該等財產以及它們的或與它們有關連的一切權利權力及特權,均無須經過轉易或轉讓而移轉給管理委員會及歸於它的名下成為它所有的財產成為由別人以信託方式代它持有的財產,或成為由別人代它在有條件規限下持有的財產。
分享友人