transit by land 中文意思是什麼

transit by land 解釋
陸地過境
  • transit : n. 通過,通行;渡越,飛越;運輸;通路;運輸線;轉變,變遷;【天文學】中天;凌日;中星儀;經緯儀。vt. 通過;運送過;【天文學】(天體)經過。vi. 通過。 in transit 運輸中。
  • by : adv 1 在側,在旁,在附近。2 (擱)在一邊,(放)到旁邊,(存)在一旁;收著。3 (由旁邊)經過,過...
  • land : n 1 陸地,地面。2 土地,田地;農田;〈pl 〉所有地,地產。3 國土,國,國家;領土;地方;(…的)世...
  1. Among them, " transit goods " are those passing through the territory by land, transshipment goods " are those only changing the means of transport at a place having a customs office and without passing through the territory by land, and " through goods " are those carried into and out of the territory by the same vessel or aircraft

    其中,通過境內陸路運輸的,稱「過境貨物」 ;在境內設立海關的地點換裝運輸工具,而不通過境內陸路運輸的,稱「轉運貨物」 ;由船舶、航空器載運進境並由原裝運輸工具載運出境的,稱「通運貨物」 。
  2. To maximize potency of exploitable land surrounding guogongzhuang station, to drive intensive and effective utilization of land, and enhance comprehensive returns on both rail transit and land surrounding the station, by developing of above underground and integrating and harmonizing of the station and surrounding land ; and through introducing advanced design idea, to create human - oriented, safe, fast, convenient and effective public transportation, and improve environments of transit

    挖掘車輛段用地和郭公莊站周邊可開發土地的效益,通過上蓋開發及車站周邊土地與車站的協調整合,促進土地的集約高效利用,提高軌道交通和周邊土地的綜合效益;同時,通過引進先進的設計理念,創造以人為本的,安全、便捷、舒適、高效的公共交通條件,完善換乘環境。
  3. Transportation insurance insures loss of or damage to cargo whilst in transit by sea, land or air. cover can be provided in a single policy for each individual shipment or an open policy for all insurable shipments during a period

    海洋貨物運輸險空運貨物運輸險內陸貨物運輸險承保貨物在海運空運或陸運途中的損失,被保險人可以就每次運輸單獨購買保險,也可以就一段時期中的所有可保運輸購買預約保險。
  4. On the basis of the strategy of sustainable development, by our country ' s character of high dense population, high density use of urban land, tight concentrated form, single center tight configuration, paper applies coordinated idea of transport plan and land use plan, insists on the principle of public traffic development priority, seeks a high accessibility low demand model of land use and transport, bringi forward a new plan method of transit - oriented dev elopment to deal until connection between the effective use of urban land source and continual increasing demand of transport, thoroughly solves urban transport congest problem resulted by the imbalance of supply and demand of transport. also paper detailed analyzes and studies the concept, soit. general design principles, particularity of transit - oriented development region

    在可持續發展戰略的指導思想基礎上,論文根據我國城市人口高度密集,城市土地高密度利用,以集中緊湊型為主的布局形態,單中心圈層式緊密結構的特點,運用交通規劃與土地利用規劃的協同觀念,堅持優先發展公共交通的原則,尋求高可達性、低交通需求的土地利用? ?交通系統發展模式,提出以公共交通為導向的城市土地利用形態的新的規劃方法,處理好有效利用城市土地資源與不斷增長交通需求之間的關系,從根本上解決交通供求關系不平衡而造成的城市交通擁擠問題,並對公共交通運輸導向開發區的概念、分類、設計總則、特質作了詳細分析研究。
  5. Embed equation. dsmt4 further agree that you or your agents are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of said letter of credit or for the loss or non - arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality, quantity or value or the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise, whether during its transit by sea or land or after its arrival or by reason of the non - insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention thereof by the shipper or any party whomsoever, engaging embed equation. dsmt4 duly to accept and pay such dafts in all like instances

    四、本信用狀之傳遞錯誤、或遲延、或其解釋上之錯誤、及關于上述單據所載貨物、或貨物之品質或數量或價值等之全部或一部份滅失或遲遞或未經抵達交貨地,以及貨物無論因在海面或陸上運輸中或運抵后或未經保險或保額不足或因承辦商或任何第三者之阻滯或扣留及其他因素等各情,以致喪失或損害時,均與貴行或貴行之代理行無涉,且在以上任何情形之下該匯票仍應由本申請人兌付。
  6. I / we further agree that you or your agents are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of this documentary credit or for the oloss or non - arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality, quantity or value of the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise, whether during its transit by sea or land or after its arrival or by reason of the non - insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention thereof by the shipper or any party whomsoever, engaging myself / ourselves duly to accept and pay in all like instances

    本信用狀之傳遞錯誤、或遲延、或解釋上之錯誤、及關于上述單據所載貨物、或貨物之品質或數量或價值等之有全部或一部份減失或遲遞或因未經抵達交貨地,以及貨物無論因海面或陸上運輸中或運抵后或未經保險或保額不足或因承辦商或任何第三者之阻滯或扣留及其他因素等各情形,以致喪失或損害時,均與貴行或貴行之代理行無? ,且在以上任何情形之下仍應由申請人照付。
  7. In tko, the development potential of the land of the indigenous villages should be enhanced in par with the development imposed by mass transit railway corporation

    在將軍澳,應配合地鐵公司進行的發展,提高原居民鄉村土地的發展潛力。
  8. Single - use, low - density land development and disconnected street networks are positively associated with auto dependence and negatively associated with walking and transit use. these factors in turn appear to affect health by influencing physical activity, obesity, and emissions of air pollutants

    簡單而言,單一用途和低密度的土地發展,及非連貫的街道網路對車輛的依賴度有著正面的關系,相反對步行及集體運輸系統的使用則有著負面的連系。
  9. Within city and its related region, systematically, rationally and scientific future planning for rail transit routes and its network, and its compatibility with land use plan for specific geographical form and mater plan of city, are common problems met by large cities planning for rail transit systems in china. proper selection of network scale and its rational form for improving accessibility is also included in these problems

    如何在城市及其區域內系統、合理併科學地規劃遠期軌道交通線路和網路,使其適應具體的城市地理形態和城市總體規劃的土地利用格局,帶動城市的土地開發;如何選擇合適的路網規模和合理的路網形態,以提高交通的可達性,最大限度地吸引客流,成為我國選擇發展、規劃快速軌道交通的大城市所面臨的共同問題。
  10. The new town is being developed on about 760 hectares of land to modern international standards, with residential, industrial and commercial developments and all the necessary supporting infrastructure. it is well connected by a high speed road link and mass transit railway

    新市鎮佔地約760公頃,根據現代國際標準發展,將建有住宅、工商業發展區及所有必需的輔助基礎設施,並與一條高速公路及地下鐵路連接。
  11. Rural land contracting law of p. r. china confirms the transitional characteristic of the right to contract for management, and permits the contracting party can transit the right to contract for management of rural land by the legal means of transferring contract, lease, exchange, conveying and other ways

    《農村土地承包法》確認了承包經營權的可流轉性,允許承包權人依照法律規定以轉包、出租、互換、轉讓或者其他方式流轉農村土地承包權。
分享友人