travel of documents 中文意思是什麼

travel of documents 解釋
公文旅行
  • travel : vi (〈英國〉 ll )1 旅行〈尤指到外國或遠地〉。2 到外地推銷。3 (火車等)行駛;行進;(聲、光)傳...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • documents : 單據
  1. Moreover, a number of altered travel documents seized in anti - forgery operations, and episodes of vietnamese refugees and boat people in hong kong are also exhibited

    展品亦包括一批從打擊偽證行動中檢獲的偽證,以及越南難民和船民事件年志等。
  2. " the hksar e - passports and e - d is will contain digital data including the holder s personal data and facial image which will be stored in the contactless chip embedded in the back cover of the travel documents, " mr peh said, " the holder s personal particulars and photograph will be inscribed onto the polycarbonate bio - data page of an e - passport or e - d i by laser engraving technology.

    白韞六先生續稱:特區電子護照及電子簽證身份書的封底內,皆藏有非接觸式晶片。晶片內儲存了數碼資料,包括證件持有人的個人資料及容貌影像。而這些個人資料及相片,將會以激光刻蝕技術刻印在特區電子護照及電子簽證身份書上。
  3. As well as the original of their travel documents

    號申請表格及申請人的旅行證件正本。
  4. Under the easy travel scheme, holders of hong kong identity cards bearing, or r symbol or locally issued hong kong permanent identity cards, who are aged 11 or over, can travel to and from the mainland and macau sar through hksar without producing hksar re - entry permits or other travel documents at hong kong immigration control points. they are also not required to fill in arrivaldeparture cards

    按現時出入境簡化計劃,年滿十一歲或以上並持注有、或r標記的香港身份證或本地簽發的永久性居民身份證的人士,經香港特別行政區往返中國內地或澳門特別行政區時,可免在香港出入境管制站使用香港特別行政區回港證或其他旅行證件,亦無須填寫出入境申報表。
  5. Note : if your name is different from that on your birth certificate, documents such as deed poll, travel documents, adoption certificates, marriage or divorce certificates, etc. showing the change of name are required

    附註:假如你的名字與你的出生證明書上的名字不同,必須提交改名契、旅行證件、領養證明書、結婚或離婚證明書等文件,以證明你曾經更改名字。
  6. English version ; and ; copies of the valid travel documents and other supporting identification papers

    (英文版) ) ; ( v )有效的旅遊證件副本及其他身份證明文件副本。
  7. If you submit the application by post or via drop - in box, you are required to provide photostat copies of your hong kong identity cards, and the consenting parent or legal guardian s hong kong identity card or valid travel document where applicable upon submission of application. you should produce the original copies of such documents together with your previous passport, document of identity for visa purposes or certificate of identity for verification upon collection of your passport

    如以郵遞或投遞方式交申請,須遞交你的香港身份證副本,及同意這項申請的父母或合法監護人的香港身份證或旅行證副本如適用者,在領取新?照時必須出示該等證件及你的舊?照簽證身份書或身份證書正本以供核實。
  8. A co - operation initiative was devised for the staff of aviation security company limited avseco to refer to us cases of suspect travel documents detected during searches or x - ray scanning of luggage

    在新措施下,該公司的職員在搜查行李或用x -光檢查行李發現可疑的旅行證件時,會立即通知本處。
  9. Children under 16 years of age traveling on their own travel documents, whether in the company of a parent legal guardian or not, must be in possession of a valid visa

    如果不滿十六周歲的兒童持有自己的旅行文件,則無論是否有父母或者法定監護人的陪同,都要求持有有效簽證。
  10. Travel documents bearing one of the following endorsements

    蓋有下列任何一款簽注的旅行證件
  11. Please make sure to inquire if you need them or not and make all necessary travel documents ( ie. passport and entry visas for country of destination and countries of transit ) available beforehand

    請確保搞清楚你是否需這些,並且事先準備全部必要旅遊證件(例如,去目的國和過境國的護照和入境簽證) 。
  12. Any one who would like to change his her name should produce documents relating to his her change of name such as deed poll, marriage certificate and travel document, etc

    如欲更改姓名,請提交支持有關更改姓名的證明文件,如改名契、結婚證書、旅行證件等。
  13. To maximize the value to the customers, the service clusters will seek to provide services along the whole value chain ( e. g. from application for travel documents to purchase of airline tickets and travel insurance ) and adopt an end - to - end processing approach ( e. g. from e - bookinge - submission to e - payment )

    為充分發揮群組對用戶的價值,服務群組將盡量提供整條價值鏈的連帶服務(例如由申請旅行證件以至購買機票和旅行保險) ,並會採用端對端的方式處理交易(例如由電子預訂電子遞交以至電子付款) 。
  14. " the department will simultaneously relax the arrangement for the issue of transit and visit visas to holders of stateless travel documents

    此外,入境處亦一併放寬對無國籍人士的過境及訪港簽證安排。
  15. Besides providing the public with efficient day - to - day services such as the issue of entry visas, travel documents, as well as registration of births, deaths and marriages, the immigration department plays an important role in maintaining the social stability and internal security of hong kong

    除了為?民提供簽證、辦理證件及出生、死亡和婚姻登記等日常服務外,入境處更在維持香港的社會安定和內部保安方面,擔當著重要的角色。
  16. In accordance with the principle of the olympic charter, the media personnel with olympic identity and accreditation card issued by the ioc, together with their passports and other official travel documents, are authorized to make multi - entries into china for the duration of the olympic games and for a period of not exceeding one month before and after the games

    一依據奧林匹克憲章,凡持有國際奧委會頒發的奧林匹克身份注冊卡的媒體人員,可憑護照和正式旅行證件,在奧運會期間及前後不超過一個月內,多次進出中國。北京奧組委將按照規定,協助解決上述人員來華采訪多次入出境問題。
  17. While nationals of hong kong s major trading partners do not need visas for short - term stays in hong kong, valid passports or other travel documents are required for all other visitors to hong kong

    除香港給予主要貿易伴的公民在本港短期停留時毋須簽證外,其他訪港旅客一律需要使用有效的護照或其他旅行證件。
  18. Document of identity for visa purposes hksar travel documents

    簽證身份書(香港特區旅行證件)
  19. All necessary travel documents, visa applications and entry exit fees, taxes, duties, transfers including ground transfers between nominee s residence and airport of departure and ground transfers in hong kong, travel insurance, gratuities, excess baggage cost, travel upgrades, personal incidentals and all other costs and expenses associated with the receipt or use of the prize tickets are the responsibility of the winners and their nominees

    所有必要的旅遊證件簽證申請及入境離境費用稅項關稅交通費包括獲提名者從住所至離境機場的陸上交通費及香港的陸上交通費旅遊保險小費行李超重費旅遊升級個人開支,及與收取或使用機票獎項有關的所有其他費用及開支,均由優勝者及獲提名者負責。
  20. Holders of foreign passports who are living in the mainland of china may submit their application forms together with the relevant supporting documents to the immigration section of the beijing office. applicants are required to produce their travel document to the immigration section of the beijing office so that a visaentry permit could be issued if the application is approved

    居於中國內地的外國護照持有人可向駐京辦入境事務組遞交有關的申請表格及證明文件,並須提交其旅行證件,以便請請獲準后,駐京辦入境事務組簽發簽證進入許可。
分享友人