treaty obligation 中文意思是什麼

treaty obligation 解釋
條約義務
  • treaty : n. (國家間的)條約,協定;(個人間的)約定;協商,談判,交涉。 in treaty with 和…交涉中。
  • obligation : n. 1. 義務;職責,責任;負擔。2. 契約,合約;證券;債務。3. 恩惠,恩義。4. 債務,欠下的人情。
  1. 1. no state shall enter into any treaty, alliance, or confederation ; grant letters of marque and reprisal ; coin money ; emit bills of credit ; make any thing but gold and silver coin a tender in payment of debts ; pass any bill of attainder, ex post facto law, or law impairing the obligation of contracts, or grant any title of nobility. 2

    第十款任何一州都不得:締結任何條約,參加任何同盟或邦聯頒發捕獲敵船許可狀鑄造貨幣發行紙幣使用金銀幣以外的任何物品作為償還債務的貨幣通過任何公民權利剝奪法案追溯既往的法律或損害契約義務的法律或授予任何貴族爵位。
  2. Trust interests losses is like that : because of one side ' s false action in concluding a treaty which makes contract invalid or untenable and all kinds of fees and other losses ca n ' t be compensated of fault in concluding a treaty can take place in the course of concluding a treaty or after the contract taking effect 3 ) the side who breaks the previous contract obligation makes mistakes

    信賴利益損失,是指因另一方的締約過失行為而使合同不能成立或無效,導致信賴人所支付的各種費用和其他損失不能得到彌補。締約過失上的損失既可發生於締約過程中,也可發生於合同有效成立后。 ( 3 )違反先合同義務的一方有過錯。
  3. So called previous contract obligation refers to a kind of obligation that is attached to contract which both sides of concluding a treaty should bear the duties according to law and keep one ' s word mutually before the contract takes effect 2 ) people concluding a treaty have got losses, losses in concluding a treaty is the lose of trust interests

    所謂先合同義務是指合同生效前,締約雙方因締結合同而依法應承擔的彼此應遵守信用的一種合同附隨義務。 ( 2 )締約人受有損失。締約上損失是信賴利益損失。
  4. Notion that our country vs. treaty about the negligence responsibility have the different interpretation, writer to recognize, negligence responsibility of so - called treaty about, is an in reference to treaty about body scanter or negligence violate the legal attach with the loss that obligation or first the contractual obligation result in to station of treaty about contra body but should ipso jury obligation relating to civil law that undertake

    我國對締約過失責任的概念有不同解釋,筆者認為,所謂締約過失責任,是指締約人故意或過失違反法定附隨義務或先合同義務給締約相對人所造成的損失而應依法承擔的民事責任。
  5. The four necessary requirements in component of responsibility for fault of concluding a treaty are as follow : 1 ) the party of concluding a treaty breaks the previous contract obligation

    締約過失責任的構成要件有四個: ( 1 )締約當事人違反先合同義務。
  6. Therefore, should it not be concluded that the undertakings which are under this obligation but which thereby have the sole right to carry out this inspection are among those referred to in article 90 ( 1 ) of the treaty

    因此,是否應這樣看,企業不是負有這樣的義務而是由此得到完成檢查的排他權利屬于條約第90 ( 1 )所規定?
分享友人