tremble 中文意思是什麼

音標 ['trembl]
tremble 解釋
vi. 不及物動詞 1. 發抖,打顫;(地等)震動;(樹葉等)搖晃;(聲音)震顫。
2. (因恐怖、憂慮等)戰栗,焦慮,擔心 (at; for)。
vt. 及物動詞 使發抖,使戰栗,使震動。
I tremble at the thought. 我一想到這個就發抖。
I tremble for his safety. 我非常擔心他的安全。
Hear and tremble ! 聽了別害怕(現在要講啦)!好,你記著(我會報復你的)! tremble in one's shoes 害怕得發抖。
tremble in the balance 處于危急[緊要]關頭。
tremble out 顫抖著說。
n. 名詞 發抖,震顫,戰栗;〈pl. 〉 (牛馬的)中毒性震顫病;(人飲用震顫病牛的乳而起的)乳毒病。
(all) in a tremble=all of a tremble =on the tremble 〈口語〉渾身顫抖著。

  1. On aggro. > : tremble mortals, and despair ! doom has come to this world

    顫抖吧凡人,絕望吧!毀滅降臨了!
  2. There were modest tintinnabulations, which seemed to stutter and tremble like a first avowal.

    有些鈴聲是緩和的,好像口吃,又像第一個字母阿阿的在發顫。
  3. As fire kindles the brushwood, as fire causes water to boil to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence

    賽64 : 2好像火燒乾柴、又像火將水燒開使你敵人知道你的名、使列國在你面前發顫。
  4. He had entered villefort s office expecting that the magistrate would tremble at the sight of him ; on the contrary, he felt a cold shudder all over him when he saw villefort sitting there with his elbow on his desk, and his head leaning on his hand

    他走進維爾福的書房。滿以為那法官見他就會發抖,但正相反,他看到的是維爾福坐在那兒,手肘支在辦公桌上,用手托著頭,於是他自己感到渾身打了個寒顫。
  5. And tremble and despoil themselves : oh hear

    戰栗著消逝,聽啊!
  6. I know when i was a bride i used to be all of a tremble when i went to dinner parties.

    我知道,當我做新娘去參加宴會時,我常常渾身發抖哩。
  7. Thou believest that there is one god ; thou doest well : the devils also believe, and tremble

    19你信神只有一位,你信的不錯。鬼魔也信,卻是戰兢。
  8. But the electric bell made her tremble again

    這時電鈴又響了,她打了一個哆嗦。
  9. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人亦應省悟:大自然賜予之所有恩惠,均無法與繁殖之恩惠相比擬,故一切正直之市民皆須對同胞勸誡忠告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之輝煌業績,日後不能發揚光大也。倘因風俗之愚昧,對世代相傳之光榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警告,並命令全人類遵照行事,使之做出承諾。
  10. His letters had caused her an indescribable thrill, the sight of his handwriting had made her tremble.

    他的一封封信在她心裏激起了難以形容的波浪,看見他的筆跡使她渾身震顫。
  11. Lotte heard the bell, all her limbs began to tremble.

    綠蒂聽見門鈴聲,她全身發抖。
  12. Nah, can ' t be. shiki ' s legs tremble. straining his eays, he hears the mewl of a distant cat

    不是,不可能的。志貴的腿在發抖。伸長了耳朵,他聽見了遙遠的貓的啜泣聲。
  13. I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming ? all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a - tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze

    我坐在草地上凝望天空,夢想著你來臨時候那忽然炫耀的豪華? ?萬彩交輝,車輦上金旗飛揚,在道旁眾目睽睽之下,你從車座下降,把我從塵埃中扶起坐立你的旁邊,這襤褸的丐女,含羞帶喜,像蔓藤在暴風中顫搖。
  14. She could not but tremble at these preparations.

    她對于這種安排不由得顫抖起來。
  15. Then will the earth tremble, and the sea bear no ships ; heaven will not support the stars in their orbits, all voices of the gods will be forced into silence ; the fruits of the earth will rot ; the soil will turn barren, and the very air will sicken with sullen stagnation ; all things will be disordered and awry, all good will disappear

    然後大地會顫動,海洋不能負載船隻;天空不能支持星星自身的軌道,所有眾神的聲音會被迫進入寂靜,大地的果實會腐爛;土壤會變成荒地,每處空氣都有沉沉不樂的停滯而使得惡心,所有事物都變得無序和歪曲,所有的美好都消失。
  16. The spare hand does not tremble as he releases it ; nothing worse than a sweet, bright constancy is in the patient face

    他鬆了手,那消瘦的手沒有顫抖。在那無怨無尤的臉上只有甜蜜的光明的堅韌,沒有別的。
  17. Whenever the wind blows, they tremble, and branches straight fight

    每當寒風吹起,它們就顫抖起來,枝葉直打戰。
  18. Pray, said mr. lorry, in a soothing tone, bringing hi left hand from the back of the chair to lay it on the supplicatory fingers that clasped him in so violent a tremble ; pray control your agitation - a matter of business. as i was saying -

    「請你, 」羅瑞先生安慰她說,把放在椅背上的左手放到緊抓住他的求援的手指上,那手指劇烈地顫抖著, 「控制自己,不要激動-這只是業務工作。
  19. The tapestry did but tremble in the wind, he shook.

    壁毯還不過是在風中晃動,他則是在大打寒戰。
  20. Do you think : the uncomplaining eyes in which there is so much endurance, fill with tears, and the lips part a little more and tremble : that it will seem long to me, while i wait for her in the better land where i trust both you and i will be mercifully sheltered

    「你認為, 」那一雙無怨無尤受得起委屈的眼睛噙滿了淚水,嘴唇顫抖著張得略大了些, 「我在一個更好的世界里等她,我相信在那兒你和我都會受到慈祥的關注。那時你認為我會感到等得太久么? 」
分享友人