trust property 中文意思是什麼

trust property 解釋
信託財產
  • trust : n 1 信任,信賴 (in)。2 責任,義務。3 確信,希望;所倚靠的人[物]。4 委託;保管;委託物;【法律】...
  • property : n. 1. 財產;資產;所有物;所有地,地產;所有,所有權。2. 性質,特徵,屬性,特性;【邏輯學】非本質特性。3. 〈pl. 〉 【戲劇】道具;〈英國〉服裝。
  1. When the duties and responsibilities of the trustee end, its heritor or the manager of the decedent ' s property, the guardian or the liquidator shall keep the trust property appropriately and assist the new trustee to take over the trust affairs

    受託人職責終止時,其繼承人或者遺產管理人、監護人、清算人應當妥善保管信託財產,協助新受託人接管信託事務。
  2. Jurisprudent analysis of trust property

    信託財產權的法理學研究
  3. After a comparative law survey and analysis of scholars ’ opinions on this matter, i am convinced that the revocatory right refers to the right enjoyed by the beneficiary who can revoke the disposition so as to make it void, when the trustee, in breach of trust, disposes of the trust property

    所謂信託受益人的撤銷權系指在信託關系中,受託人違反信託目的處分信託財產的,受益人得撤銷該處分行為使之歸于無效的權利。該撤銷權是一種形成權,其法律意義主要在於,作為一種救濟措施,可供受益人選擇以維護其信託受益權。
  4. If any of the trustees disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of his management duties or improper handling of the trust affaires, the other trustees shall assume several and joint liabilities

    共同受託人之一違反信託目的處分信託財產或者因違背管理職責、處理信託事務不當致使信託財產受到損失的,其他受託人應當承擔連帶賠償責任。
  5. That is, the legal liability of the fund manager is to restore the trust property with no respect to any negligence or fault on its part

    即不論基金管理人違反信託的行為是否存在過失或過錯,其法律責任是恢復信託財產原狀。
  6. The institution of trust is not inherent in china, but it is transplanted from common law. in the trust relationship, the trustee has the right to manage or dispose of the trust property, while the beneficiary has the right to benefit from the trust property

    在信託關系中,受託人違反信託宗旨(或目的)處分信託財產時,英美法系信託法與大陸法系國家或地區的信託法所採取的救濟模式有所不同。
  7. Article 22 if the trustee disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of the management duties or improper handling of the trust affairs, the trustor has the right to apply to the people ' s court for withdrawing the disposition ; he also has the right to ask the trustee to revert the trust property or make compensation ; if the transferee accepts the trust property though he is fully aware that it is against the purposes of the trust, he shall return the trust property or make compensation

    第二十二條受託人違反信託目的處分信託財產或者因違背管理職責、處理信託事務不當致使信託財產受到損失的,委託人有權申請人民法院撤銷該處分行為,並有權要求受託人恢復信託財產的原狀或者予以賠償;該信託財產的受讓人明知是違反信託目的而接受該財產的,應當予以返還或者予以賠償。
  8. Article 23 if the trustee disposes the trust property against the purposes of the trust or is at serious fault when managing, utilizing or disposing of the trust property, the trustor has the right to remove the trustee according to the provisions of the trust documents or apply to the people ' s court to remove the trustee

    第二十三條受託人違反信託目的處分信託財產或者管理運用、處分信託財產有重大過失的,委託人有權依照信託文件的規定解任受託人,或者申請人民法院解任受託人。
  9. Article 36 if the trustee disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of the management duties or improper handling of the trust affairs, the trustee must not ask for remuneration before he has reverted the trust property or made compensations

    第三十六條受託人違反信託目的處分信託財產或者因違背管理職責、處理信託事務不當致使信託財產受到損失的,在未恢復信託財產的原狀或者未予賠償前,不得請求給付報酬。
  10. Common law countries trust law in the management of the trust property and that the trustee has the right to manage trust affairs on the basis of the content of this right will be some concrete, and provides the

    本文正是以信託法理為基礎,運用了比較的分析方法、歷史的分析方法,結合我國現有的法律規定,探討信託受託人的權利和義務,以及其違背義務、濫用權利時的責任。
  11. The creditor ' s right and the debt caused when the trustee manages, utilizes and disposes the trust property of different trustors must not offset each other

    受託人管理運用、處分不同委託人的信託財產所產生的債權債務,不得相互抵銷。
  12. So the protect scope and manners, the procedure of gain, use, and transfer, compensation rules etc. was determined by legislation to ensure the trust property s safety and to protect the basic right of the investors and the beneficiaries. all the transactions should be carried under certain rules in the market - oriented economy environment

    監管機構是信託投資基金良勝運行的保證,只有完善的管理體制和管理系統,才能保證投資人的合法權益,保證受託人依法進廳管理和經營,實現信託資金流動的暢通,保持市場高效運行。
  13. Article 55 after the attribution of the trust property is determined according to the preceding article, the trust is deemed as existing and continuing during the process when the trust property is transferred to the person who has the right to own the property, and the person is deemed as the beneficiary

    第五十五條依照前條規定,信託財產的歸屬確定后,在該信託財產轉移給權利歸屬人的過程中,信託視為存續,權利歸屬人視為受益人。
  14. Article 28 the trustee must not make transactions between his inherent property and the trust property, or make transactions between the trust properties of different trustors, except that the trust documents prescribe otherwise or with the approval of the trustor or the beneficiary, and make transactions based on fair market price

    第二十八條受託人不得將其固有財產與信託財產進行交易或者將不同委託人的信託財產進行相互交易,但信託文件另有規定或者經委託人或者受益人同意,並以公平的市場價格進行交易的除外。
  15. If the trustee dies or disbands or terminates as a result of being canceled or being declared bankrupt according to law, the trust property shall not be deemed as his heritage or liquidation property

    受託人死亡或者依法解散、被依法撤銷、被宣告破產而終止,信託財產不屬于其遺產或者清算財產。
  16. Article 56 if the people ' s court enforces the original trust property according to the provisions of article 17 of this law after the trust terminates, the person who has the right to own the trust property is the person against whom the order is to be executed

    第五十六條信託終止后,人民法院依據本法第十七條的規定對原信託財產進行強制執行的,以權利歸屬人為被執行人。
  17. Properties forbidden to circulate by laws or regulations shall not be used as trust property

    法律、行政法規禁止流通的財產,不得作為信託財產。
  18. Article 63 the trust property of public trust and its proceeds must not be used for non - public purposes

    第六十三條公益信託的信託財產及其收益,不得用於非公益目的。
  19. Such recognition shall imply, as a minimum, that the trust property constitutes a separate fund, that the trustee may sue and be sued in his capacity as trustee, and that he may appear or act in this capacity before a notary or any person acting in an official capacity

    在這個關系中,把財產為受益人的得益或為一個特定的目標交給受託人控制。第2條2強調大陸法學理往往忽視的極重要的因素,即信託資產構成一筆分別的資金,不是受託人自己的財產的一部分。
  20. Then, how to define the right, obligation and liability of the trustor, trustee and trust beneficiary, which are all arising from the trust property, is discussed to demonstrate whether the separation of right due to the assignability of trust property and the rules to protect the trust property right based on the law of trust in china are in conformity to the principle of cost effectiveness, with some other problems involved

    在此基礎上,對信託財產權在委託人、受託人及受益人之間圍繞信託財產所產生的一系列權利、義務和責任應如何界定,由信託財產可轉讓性產生的權利分離以及我國信託法關于信託財產權的保護規則是否符合效率原則等問題進行了論證。
分享友人