under-subscription 中文意思是什麼

under-subscription 解釋
認購不足
  • under : adv 1 在下,從屬著,服從著。 bring under get under keep under 等〈參看各該動詞條〉。 The ship wen...
  • subscription : n. 1. 認捐,捐款;預約,預定。2. 訂費,預約費;(書籍等的)預約,訂購;訂閱。3. (醫生的)(處方下的)調劑附註。4. 署名,簽名。
  1. Legal consideration about the subscription of b l under fob

    合同提單簽發的法律思考
  2. Subscription prices for retail bond issue under the hk 20 billion retail bond issuance programme

    200億港元零售債券發行計劃零售債券:認購價
  3. Where there is a loss recoverable under the policy, the insurer, or each insurer if there be more than one, is liable for such proportion of the measure of indemnity as the amount of his subscription bears to the value fixed by the policy in the case of a valued policy, or to the insurable value in the case of an unvalued policy

    在損失根據保險單可以得到賠償之場合,保險人(或兩個以上的保險人中的任何一個)按其對保險單所認可的數額同保險單約價值(就定值保險單而言)或同可保價值(就不定值保險單而論)的比例賠付賠償限額。
  4. Subscription under the third tranche and the fourth tranche is at the discretion of the subscriber. the subscriber and its concert parties are independent third parties not connected or acting in concert with the company or any of the directors, chief executive or substantial shareholders of the company or its subsidiaries or any of their respective associates

    認購人及其一致行動人士為獨立第三方,與本公司本公司或其附屬公司之董事主要行政人員或主要股東或彼等各自之任何聯系人士並無關連亦非彼等之一致行動人士。
  5. The brokers were under a written contractual obligation to return or " clawback " specified percentages of these commissions if the new policyholders stopped their monthly premium payment installments within certain specified periods of time ranging from 12 to 19 months of the policy subscription

    根據書面合約,倘若這些新投保人在購買保險后十二至十九個月內停供每月保費,有關經紀便須退回或回吐指定百分比的傭金。
  6. On the basis of the foregoing, the author discovers the similarities of the provisions of two countries : donation contract ( promise ) is generally irrevocable, charitable subscription is enforceable ; when circumstances change, donor may refuse to perform the obligations under donation contract under certain circumstances or is excused from contract liability. this paper tries to seek legal culture behind the provisions

    在此基礎上,筆者發現兩國法律規定的相似之處:一般的贈與合同(允諾)贈與人可以任意撤銷贈與,慈善性捐助合同(允諾)的贈與人則不享有任意撤銷權;當情勢發生變更,在特定情形下,賦予贈與人拒絕履行贈與義務的權利或者免除合同責任。
  7. The criterions of deciding crime number are two systems : one is the stipulation of the criminal law, which represents as legal crime structure, the other is the system of exception judgment that is under the guidance of legal crime structure and is to be employed only when there is blurriness in the law subscription

    罪數的判斷系統有兩個,一個是刑法的規定,通過法定的犯罪構成而體現;另一個可以稱為在法定犯罪構成觀念指導下的例外判斷系統。該系統啟動的前提是「法律規定不明確時」 。
  8. A marine policy must be signed by or on behalf of the insurer, provided that in the case of a corporation the corporate seal may be sufficient, but nothing in this section shall be construed as requiring the subscription of a corporation to be under seal

    海上保險單必須由保險人或其代表簽署,假如是(保險)公司出具保險單,則加蓋公司印章即可;但不能把本條規定解釋為要求公司簽署加蓋印章。
  9. Ignore whatever testimony you see written on these webpages, use these services under a trial based approach before you order that 100000 package or start paying that monthly subscription

    不管你看到書面證詞無視這些網頁,使用這些服務前,你正試行的辦法,以便一攬子100000按月繳或者開始認購
  10. Travellers may be liable to prosecution if they bring intoout of hong kong any unauthorized decoder by means of which encrypted television programmes provided under a licence can be viewed in decoded form without payment of a subscription where a subscription is required to be paid

    旅客如把任何未經批準的解碼器帶進帶離香港,可遭檢控。未經批準的解碼器指能讓人在無須支付收看費的情況下,將根據牌照提供而須收取收看費的鎖碼電視節目以經解碼后的形式收看的解碼器。
  11. Under the hk 20 billion retail bond issuance programme, the hong kong mortgage corporation limited hkmc issued two series of hong kong dollar notes and one series of us dollar notes and the subscription for these notes closed on 12 september 2006 tuesday

    香港按揭證券有限公司按揭證券公司透過200億港元零售債券發行計劃發行兩系列港元債券及一系列美元債券。債券認購期已於2006年9月12日星期二完滿結束。
  12. Under the hk 20 billion retail bond issuance programme, the hong kong mortgage corporation limited hkmc issued two series of hk dollar notes and two series of us dollar notes and the subscription for these notes successfully closed on 26 july 2005 tuesday

    香港按揭證券有限公司按揭證券公司透過200億港元零售債券發行計劃發行兩系列港元債券及兩系列美元債券。債券認購期已於2005年7月26日星期二完滿結束。
  13. Apply for internet subscription subsidy under the

    申請網際網路費用津貼計劃
  14. Surplus amount in the portion reserved for retailed investors due to under - subscription will be re - allocated to the recognised dealers

    假如預留予一般投資者的部分出現認購不足的情況,剩餘的數額會再分配予認可交易商。
  15. The company may issue up to 37, 500, 000 additional new shares under the over - allotment option. applications for placing received well response and it recorded a subscription rate of approximately 2. 3 times

    本公司同時獲授超額配股權,可發行三千七百五十萬股額外股份。是次申請配售股份取得良好反應,獲超額認購約二點三倍。
  16. Announcement top - up placing of existing shares and subscription of new shares under general mandate

    公告根據一般授權補足配售現有股份及認購新股份
  17. The hong kong mortgage corporation limited hkmc announced today friday that subscription of the retail notes under the us 3 billion mortgage - backed securitisation programme of the bauhinia mbs limited has exceeded the target issue amount of hk 900 million

    香港按揭證券有限公司按揭證券公司於今日星期五宣布,剛透過bauhinia mbs limited 30億美元按揭證券化計劃發行的零售按揭證券取得超過原定9億港元的發行金額。
  18. The hong kong monetary authority ( hkma ) announced today ( wednesday ) that the retail non - competitive subscription of the 2 - year exchange fund note ( efn ) under the refined retail exchange fund note programme had exceeded the amount of hk $ 200 million on offer

    香港金融管理局(金管局)今日(星期三)宣布,根據改進后的零售外匯基金債券計劃推出的二年期外匯基金債券接獲一般投資者以非競爭性投標方式認購債券的數額,超出所定以此方式發售的2億港元。
  19. Whenever there is any new hk ipos open for subscription, you can find its offering information under the

    每當有任何香港新股公開招股時,您都可以于
  20. The subscription shares and the placing new shares will be allotted and issued under the general mandate to the directors at the special general meeting of the company held on 19th april 2007 and if all the conditions to the subscription and the company placing ( as the case may be ) have not been satisfied on or before 23rd may, 2007, then under the new general mandate proposed to be granted to the directors at the annual general meeting to be held on 24th may 2007

    認購股及配售新股,將配發及發行根據一般授權董事會在特別大會上,該公司對2007年4月19日,如果一切條件,認購及該公司配售(視屬何情況而定)沒有得到滿意或之前, 2007年5月23日,然後根據新的總任務是擬作授予董事在年度股東大會定於2007年5月24日。
分享友人