violent accident 中文意思是什麼

violent accident 解釋
由暴力引起的意外事故
  • violent : adj. 1. (風、爆炸等)猛烈的,狂暴的。2. (話等)熱烈的,激烈的。3. 厲害的,極端的;(病等)劇烈的。4. 強暴的,暴虐的。5. (死等)暴力(造成)的;非自然的。adv. -ly
  • accident : n 1 故障,事故,偶發事件;偶然。2 災難,災害,不幸,不測,意外,橫禍。3 附帶事件,附屬品。4 【哲...
  1. The accident turns fai into another person, unreasoning, self - centred and violent to fanny, who ultimately decides to break up with fai

    分開后,芬偶然得知輝的轉變,是因上次車禍后,在身體檢查時發現自己患了末期癌癥
  2. If during the period of insurance the insured shall suffer bodily injury within the territory of guangdong province, p. r. c. resulting solely and directly from accident caused by violent external and visible means, the following emergency assistance services shall be arranged and provided directly by china communications insurance ' s appointed agent, inter partner assistance hong kong limited ( hereinafter called “ i. p. a. ” ) upon notification by the insured to the designated 24 hours emergency assistance services hotline

    在保險有效期內,若被保險人在中國廣東省境內發生確屬意外事故所直接引致之明顯身體損傷,而需要緊急支持服務,被保險人可致電二十四小時緊急服務熱線,中國交通保險特約之服務機構國際救援(亞洲)公司(以下簡稱「 i . p . a . 」 )將提供下列之服務。
  3. If during the period of insurance the insured shall suffer bodily injury within the territory of guangdong province, p. r. c. resulting solely and directly from accident caused by violent external and visible means which shall be directly and independently of any other cause, then china communications insurance will subject to the terms and conditions contained herein or endorsed hereon pay to the insured, or in the event of the death of the insured to his appointed beneficiary, the benefits specified in the schedule of benefits

    在本保險單有效期間內,若被保險人中國廣東省境內發生確屬意外事故所致之明顯身體損傷或身故,中國交通保險當按照后開保險條或批文及賠償責任的規定,依照本保險單內所載賠償金額表所規定的金額賠償給被保險人或其指定的受益人。
  4. If during the period of insurance the insured shall suffer bodily injury within the territory of guangdong province, p. r. c. resulting solely and directly from accident caused by violent external and visible means which shall be directly and independently of any other cause result in emergency medical expenses, then china communications insurance will indemnify the insured against the necessary and reasonable costs of such emergency medical expenses charged by a legally qualified medical practitioner, physician, nurse and / or hospital up to the maximum limit of benefits specified in this policy

    在保險有效期內,若被保險人在中國廣東省境內發生確屬明顯外來意外事故所直接引致之明顯身體損傷,而需要緊急救治醫療,在本保險單之最高保障限額之內,中國交通保險將為被保險人支付由法律上合格的醫師、醫生、 ?士及醫院因施救所繳收的必要及合理救治費用。
  5. Now this policy witnesses that if during the period of insurance the insured shall suffer bodily injury within the territory of guangdong province, p. r. c. resulting solely and directly from accident caused by violent external and visible means which shall be directly and independently of any other cause, then china communications insurance shall subject to the terms, conditions and exceptions contained herein or endorsed hereon provide the benefits to the extent specified in the schedule

    在本保險單有效期間內,如被保險人在中國廣東省境內發生確屬本保險單應負責的外來明顯意外事故,中國交通保險保險有限公司(以下簡稱「中國交通保險」 )當按照后開保險條款或批文提供保障。
  6. “ no, ” clinton utters, “ that would be a violent accident

    「不, 」柯林頓說, 「這是個嚴重的意外事故。 」
  7. For example, persons with a disability were perceived as deviant, accident prone and appropriate for repetitive work and people with mental illness were assumed to be deviant and violent

    例如,有殘疾人士被視為不正常容易發生意外及只適合做重覆的工作,而精神病患者則被假定為不正常和有暴力傾向。
分享友人