white-eyes 中文意思是什麼

white-eyes 解釋
繡眼鳥科
  • white : n 懷特〈姓氏〉。adj 1 白(色)的,雪白的;白晰的,帶白色的;蒼白的。2 白種人的。3 銀制的;白衣的...
  • eyes : 光影點采盤
  1. Thoughts of antonia with her candid eyes, the touch of freckling on her pink-white skin, the fair hair gathered back, sprang up in shelton.

    謝爾頓忽然想起了安東妮亞,她的率直的眼睛,白里透紅的面孔上的雀斑,攏在後面的金色的秀發。
  2. And who put the cold, white panes in the place of those windows, " high in color, " which caused the astonished eyes of our fathers to hesitate between the rose of the grand portal and the arches of the apse

    那些彩色玻璃窗,我們的祖先曾目不暇接,嘆為觀止,躊躇于大拱門圓花窗與半圓形後殿尖拱窗之間,又是誰把這些「色彩強烈」的玻璃窗換上了冷冰冰的白玻璃呢?
  3. My family i have a happy family. i like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes yellow, she has black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like blue, i have black of long hair, black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    我有一個快樂的家庭.我很像我的爸爸,他非常年輕,他有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和圓的臉.他有黑色的短發,穿著白襯衫,黑褲子和褐色的鞋子.他喜歡黑色,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃色,她有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.她有金色的短發,穿著粉紅色的襯衫,黑色的裙子和紅色的鞋子.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文靜的女孩,我喜歡藍色,我有黑色的長頭發,有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.我穿著藍色的襯衫,白色的裙子和黑色的鞋子.我們都非常高
  4. I have a happy family. i am like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, child, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes a yellow, she has black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like a blue, i have black of long hair, have black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    我有一個快樂的家庭.我很像我的爸爸,他非常年輕,他有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和圓的臉.他有黑色的短發,穿著白襯衫,黑褲子和褐色的鞋子.他喜歡黑色,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃色,她有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.她有金色的短發,穿著粉紅色的襯衫,黑色的裙子和紅色的鞋子.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文靜的女孩,我喜歡藍色,我有黑色的長頭發,有黑色的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.我穿著藍色的襯衫,白色的裙子和黑色的鞋子.我們都非常高
  5. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他眼前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱的星夜的豐富景象。狹長的海灘的白影,港口運糖船的燈光,遠處喝醉了酒的水手們的哈喝,熙熙攘攘的碼頭苦力,墨西哥人那滿臉的怒氣,他的眼睛在星光下閃出野獸一般的兇光,鋼鐵在自己脖于上的刺痛和熱血的流淌。人群,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,滾來滾去,踢起了沙塵。
  6. By bassi s blessed virgins bloom s dark eyes went by. bluerobed, white under, come to me

    白襯衣上罩了藍袍30的人兒呀,到我這兒來吧。
  7. There was a touch of fire in the passing jests, in the laughing eyes, in the sudden gleam of white teeth, in the reflection of the candelabra on the surface of a glass of champagne

    大家愉快得熱情高漲,笑意浮現在每個人的眼睛里,潔白的牙時隱時現,香檳酒杯里映出燃燒著的蠟燭。
  8. Then a sudden idea made him glance behind, and he marveled at what he saw in the muffats box. behind the countess, who was white and serious as usual, the count was sitting straight upright, with mouth agape and face mottled with red, while close by him, in the shadow, the restless eyes of the marquis de chouard had become catlike phosphorescent, full of golden sparkles

    隨后,他又向後邊看了一會兒,他對在繆法夫婦的包廂里所看到的情景感到驚訝:在皮膚白皙表情嚴肅的伯爵夫人後面,坐著伯爵,他把身子拉得高高的,張著嘴巴,臉上布滿紅色斑點他的旁邊,坐在黑暗中的舒阿爾侯爵,混濁的眼睛變成了貓眼睛,發出閃閃金色磷光。
  9. I followed him in, and i remember observing the contrast the neat, bright doctor, with his powder as white as snow, and his bright, black eyes and pleasant manners, made with the coltish country folk, and above all, with that filthy, heavy, bleared scarecrow of a pirate of ours, sitting, far gone in rum, with his arms on the table

    我跟著他走進了客廳,我記得我看到這位干凈利整的醫生,發套上搽著雪白的發粉,他的明亮的黑眼睛和翩翩的風度,同那些輕佻的鄉下人,特別是同那個猥褻笨拙醉眼惺忪的我們心目中的海盜,形成了鮮明的對照。他正喝得爛醉,胳膊擱在桌子上。
  10. A wide yells cummerbund girdles her. a white yashmak violet in the night, covers her face, leaving free only her lace dark eyes and raven hair

    她系著一條寬幅黃色腰帶,臉上蒙著白色夜間變為紫羅蘭色面紗,只露出一雙烏黑的大眼睛和黑亮的頭發。
  11. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    在虛幻的映像中,一切都顯得比現實中更冷落更陰沉。那個陌生的小傢伙瞅著我,白白的臉上和胳膊上都蒙上了斑駁的陰影,在切都凝滯時,唯有那雙明亮恐懼的眼睛在閃動,看上去真像是一個幽靈。我覺得她像那種半仙半人的小精靈,恰如貝茵在夜晚的故事中所描繪的那樣,從沼澤地帶山蕨叢生的荒谷中冒出來,現身於遲歸的旅行者眼前。
  12. Charming, he said in a finical sweet voice, showing his white teeth and blinking his eyes pleasantly. do you think she was

    他嗲聲嗲氣地說,露出潔白的牙,愉快地眨著眼, 「你認為她是這樣的嗎
  13. She laid her white hand upon his head, and looked him fondly in the eyes.

    她把雪白的手放在他頭上,深情地注視著他的眼睛。
  14. Ragingly she took off her dress, a very simple affair of white foulard, of so thin and supple a texture that it clung about her like a long shift. but she put it on again directly, for she could not find another to her taste, and with tears in her eyes declared that she was dressed like a ragpicker

    她氣乎乎的,把連衣裙脫了,那是一件白綢緞裙,款式很簡單,既軟又薄,穿在身上就像穿著一件長襯衫。可是,馬上她又穿上它,因為她找不出其它更合她口味的裙子。她氣得幾乎哭起來,說自己像個撿破爛的女人。
  15. The elderly white-haired officer had the gnarled and menacing brow and blazing, powerful eyes.

    這位白發軍官雙目炯炯有神,眉宇間露出一副執拗的兇相。
  16. Griffiths was a tall fellow with a quantity of curty red hair and blue eyes, a white skin and a very red mouth.

    格里菲思是個個頭很高的傢伙,濃密的紅卷發,藍眼睛,白皮膚,嘴唇鮮紅。
  17. I saw him as an apparition from the next world in his white hospital nightshirt, pale and bony and with those yellow hellhound ' s eyes that looked at me forever

    他穿著醫院里那種白色的長睡衣,臉色蒼白,瘦骨嶙峋,在我看來活像另一個世界的幽靈,魔鬼似的黃眼睛好像永遠在盯著我。
  18. " his gray eyes burned with an incandescence, and the long white hands which hung by his sides were not those of a human being

    他那灰色的眼睛燃燒著熾熱的光芒,他那垂在身體兩側的修長而白皙的雙手也顯示出他不是一個普通的人。
  19. Flashing white kaffir eyes and tusks they rattle through a breakdown in clumsy clogs, twinging, singing, back to back, toe heel, heel toe, with smackfatclacking nigger lips

    撥弦,歌唱,忽而背對背,忽而腳尖挨後跟,忽而又後跟挨腳尖。用黑人的厚嘴唇吱吱咂咂地鼓噪助威。
  20. It was mrs. dalton, her white eyes held wide and stony, her hands lifted sensitively upward toward her lips.

    是道爾頓太太,她那雙白白的眼睛睜得很大,毫無表情,她的兩只手敏感地往上舉向她的嘴唇。
分享友人