words in contract 中文意思是什麼

words in contract 解釋
合同中常用的詞匯
  • words : 詞義
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  2. In the meantime, imperfect liabilities for negligence principle which is regarded as the fundamental principle undertook by the carrier of carriage contract also tends to extend to maritime law ; what ' s important, as the fundamental principles of branch law, maybe there are several different doctrines of liability fixation in the same law, but in our words of the fundamental principles of maritime law, we mean the most important doctrine of liability fixation

    同時,不完全過失責任原則作為海上貨物運輸合同承運人承擔的基本原則,也有向海商法基本原則擴張的趨向;更為重要的是,作為部門法的基本原則,可能在同一法律中存在著若干不同的歸責原則,但是我們所說的海商法的基本原則則是從海商法中最重要的歸責原則而言的。
  3. The constitutive requirement for the substantial breach is the practical action of fundamental breach, which must have common breach character. in other words, the essential requirements the violation of the contract terms and its harmful consequence for the creditor and there is no need to require the subjective elements of the doer, which is the constitutive requirement of contract breach

    根本違約是對違約行為的一種分類,它首先是一種違約行為,因而它也應具備一般違約行為的構成要件:一是當事人之間存在有效的合同關系,二是當事人的一方或雙方實施有違返合同義務的行為。
  4. The former is valid only in the contract of life insurance except that of the endowment insurance, the insurance contract that encompasses death elements in other words

    保險受益人僅存在於生存保險之外的人身保險合同中,即具有死亡因素的保險合同中。
  5. In other words, the unused balance may be carried forward for the employment of the next fdh if the contract of the current fdh is terminated or if the fdh fails to arrive in hong kong

    換言之,如僱主與現有外籍家庭傭工終止合約,或傭工未能抵達香港,僱主已繳征款的余額可用以繳付聘用下一名傭工的征款。
  6. Validity is the prime question of making an electronic contract. the " electronic commerce demonstrative law " made by the un suggests using the principle of " functional equivalent " to vest electronic contract with the same legal effect and status as traditional contract. in other words, it is a question whether electronic contract can serve as a proof and record as paper contract does

    形式效力問題是訂立電子合同的首要問題,聯合國貿法會的《電子商務示範法》建議採用「功能等同」原則賦予電子合同與傳統合同同等的法律效力和地位,即一份電子合同是否具有紙張文書所具有的證據功能和文書功能,如有,則該電子合同具備「書面形式」效力。
  7. Article 125 contract interpretation ; language versions in case of any dispute between the parties concerning the construction of a contract term, the true meaning thereof shall be determined according to the words and sentences used in the contract, the relevant provisions and the purpose of the contract, and in accordance with the relevant usage and the principle of good faith

    第一百二十五條當事人對合同條款的理解有爭議的,應當按照合同所使用的詞句、合同的有關條款、合同的目的、交易習慣以及誠實信用原則,確定該條款的真實意思。
  8. In other words, behind the enterprise contract, there is an agreement the contactors must fulfill his promise

    即是說,企業合約背後還存在一個隱形規則? ?履約承諾。
  9. The author believes that the provisions embody the development from classical contract law to modern contract law, in other words, the influence of the factors beyond law or legal ethic, which conforms to the reality that chinese traditional ethic has an important effect on law

    本文認為,它們體現了古典合同法向現代合同法的轉變,體現了法外的因素或者說法律倫理道德觀念對合同法的滲入,而這一點暗合了中國法律倫理道德觀念對法律仍然有著不可忽視的影響的現實。
  10. In the conditions of contract ( " these conditions " ), which include particular conditions and these general conditions, the following words and expressions shall have the meanings stated

    在包括專用條件和本通用條件的合同條件( 「本合同條件」 )中,以下措辭和用語的含義如下所述。
  11. Article 16 : after termination of a franchise contract, without consent of the franchisor, the former franchisee must not continue to use the franchisor ' s registered trademark, trade name or other symbols ; must not apply to register the franchisor ' s registered trademark as a trademark for goods or services of similar categories ; must not apply to register words or letters identical or similar to those of the registered trademark of the franchisor as the trade name component in an enterprise name ; and must not use, for identical or similar goods or services, symbols identical or similar to that used in the franchisor ' s registered trademark, trade name or outlet decoration

    第十六條特許經營合同終止后,原被特許人未經特許人同意不得繼續使用特許人的注冊商標、商號或者其它標志,不得將特許人的注冊商標申請注冊為相似類別的商品或者服務商標,不得將與特許人注冊商標相同或近似的文字申請登記為企業名稱中的商號,不得將與特許人的注冊商標、商號或門店裝潢相同或近似的標志用於相同或類似的商品或服務中。
  12. This article falls into four chapters. chapter one is the fore - words, in which i advocate civil liability of security includes securities liability for breach of contract and securities liability for tort

    我國目前較為普遍的觀點將證券民事責任限定為侵權責任,但本文認為證券民事責任包括證券違約責任和證券侵權責任。
分享友人