wormwood 中文意思是什麼

wormwood 解釋
n. 名詞 1. 【植物;植物學】蒿(屬);苦艾;茵?。
2. 苦惱(的原因);奇恥大辱。

  1. Wormwood, bergamot, cardamom, lavender, orange blossom, cinnamon, cumin, wood, musk, amber, vanilla, tonka bean

    混含有柑橘花,肉桂,茴香。之後散發木,麝香,琥珀,香草和薰衣豆香。
  2. Now, for the floor that you ' re walking on, i chose this bolivian wormwood

    在你們現在走的地板上,是我選的苦艾
  3. Moist pith of farls of bread, the froggreen wormwood, her matin incense, court the air

    燕麥粉麵包那濕潤的芯,蛙青色的苦艾酒,她那清晨的馨香向空氣獻著殷勤。
  4. Harsh conditions and long working hours were gall and wormwood to early trade unionists

    惡劣的條件和漫長的工作時間是早期工會工作者苦惱的原因。
  5. But her end is bitter as wormwood, sharp as a two - edged sword

    4至終卻苦似茵? ? ,快如兩刃的刀。
  6. He has filled me with bitterness ; he has made me drunk with wormwood

    15 ?使苦楚充滿我,使我喝足茵? 。
  7. But in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two - edged sword

    4至終她卻苦似茵? ,快如兩刃的刀。
  8. He has filled me with bitterness, he has made me drunk with wormwood

    哀3 : 15他用苦楚充滿我、使我飽用茵? 。
  9. Pro 5 : 4 but her end is bitter as wormwood, sharp as a two - edged sword

    箴5 : 4至終卻苦似茵? ? ,快如兩刃的刀。
  10. He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood

    哀3 : 15他用苦楚充滿我、使我飽用茵。
  11. Neil was convicted of fraud and is serving time in wormwood scrubs

    尼爾被判有欺詐罪,現在溫華華德?斯克監獄服刑。
  12. Remember my affliction and my wandering, the wormwood and the gall

    19耶和華阿,求你記念我如茵?和苦膽的困苦流離。
  13. Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall

    19耶和華阿,求你記念我如茵? ?和苦膽的困苦窘迫。
  14. Disinfecting effect of chinese atractylodes and argy wormwood leaf to evaporate air of fever clinic

    艾葉熏蒸發熱門診空氣的消毒效果分析
  15. Exhausted by emotion, my language was more subdued than it generally was when it developed that sad theme ; and mindful of helen s warnings against the indulgence of resentment, i infused into the narrative far less of gall and wormwood than ordinary

    我還記住了海倫的告誡,不一味沉溺於怨詞,敘述時所摻雜的刻薄與惱恨比往日少得多,而且態度收斂,內容簡明,聽來更加可信。
  16. She could not understand why, stepping out of the window on to the balcony, he smiled under his moustaches and winked so gleefully when a warm, fine rain began to fall on his young oats that were suffering from the drought, or why, when a menacing cloud blew over in mowing or harvest time, he would come in from the barn red, sunburnt, and perspiring, with the smell of wormwood in his hair, and rubbing his hands joyfully would say : come, another day of this and my lot, and the peasants too, will all be in the barn

    當他看見溫順的細雨灑在乾旱的燕麥苗上時,他從窗口走到陽臺上,眨著眼,咧開留著鬍髭的嘴唇,她無法明了他怎麼會笑得那麼開心。在割草或者收莊稼的時候,滿天烏雲被風吹散,他的臉曬得又紅又黑汗水淋淋,身上帶著一股苦艾和野菊的氣味,從打穀場回來,這時,她不能理解為什麼他總是高興地搓著手說「再有一天,我們的糧食和農民的糧食都可以入倉了」 。
  17. Ingredients : pure olive essential oil, constant sunscreen factor, uv filtering agent, dahurian rhododendron, wild wormwood, natural moisturizing factor etc

    成份:清純橄欖精油、長效防曬因子、紫外線過濾劑、滿山紅、野艾、天然保濕因子等。
  18. He walked about the meadow, dragging one leg after the other, making the grass rustle, and watching the dust, which covered his boots. then he strode along, trying to step on the traces of the footsteps of the mowers on the meadow ; or counting his steps, calculated how many times he would have to walk from one boundary rut to another to make a verst ; or cut off the flowers of wormwood growing in the rut, and crushing them in his hands, sniffed at the bitter - sweet, pungent odour

    他在草地上來回走動,慢慢地拖著兩只腳,蹭得地上的草沙沙作響,眼睛盯著靴子上的塵土他有時邁著大步,盡可能踩上割草人留下的腳印,有時數自己的腳步,計算走一俄里要經過多少兩條田壟之間的距離有時采幾朵長在田壟上的苦艾花,放在手掌上揉碎,然後聞那股強烈的甘苦香味。
  19. Can this be death ? prince andrey wondered, with an utterly new, wistful feeling, looking at the grass, at the wormwood and at the thread of smoke coiling from the rotating top

    安德烈公爵一面想,一面用完全新的羨慕的眼光看青草苦艾,看那從旋轉著的黑球冒出的一縷裊裊上升的青煙。
  20. In recent years, this company combines the advanced managing tent with the chinese traditional hand craftwork to exploit the new style product, such as grass - weaved craft door wormwood for new year, garden ware flower rack, nylon binding belt and binding line, which are deeply appreciated by the customer from japan and korea. this makes the exported craftwork demand exceeds supply

    多年來,公司憑借超前的經營理念,結合中國傳統手工工藝,利用自行開發的新型技術,所生產的草編工藝品門松新年用品,花園用品花支柱尼扎帶,扎線等深受日本韓國等東南亞消費者的青睞,使外銷工藝品供不應求。
分享友人