丈夫的情人 的英文怎麼說
中文拼音 [zhàngfūdeqíngrén]
丈夫的情人
英文
zhang fu de qing ren-
Thereupon, finding tess unfairly browbeaten, the husbands and lovers tried to make peace by defending her ; but the result of that attempt was directly to increase the war. tess was indignant and ashamed
因此,幾個丈夫和情人看見苔絲受到欺負,感到不公平,就想化解這場吵,幫著苔絲說了幾句話但是他們努力的結果,卻是更加把戰事激化了。With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on
懷著無邊歡樂的年輕人以為別人的太太都是為他們天造地設的這種天真的信念,羅斯托夫沒有離開過那位夫人,並且友好地有點默契地應酬她的丈夫,好像他們雖不言明,但心裏知道,他們情投意合,是多麼美妙的一對,他們即是尼古拉和這位丈夫的妻子。I suppose your love will effervesce in six months, or less. i have observed in books written by men, that period assigned as the farthest to which a husband s ardour extends
我猜想六個月後或者更短一些,你的愛情就會化為泡影,在由男人撰寫的書中,我注意到,那是一個丈夫的熱情所能保持的最長時期。In the 1994 movie " the last seduction, " a femme fatale coaxes her lover into killing her husband for money
1994年的電影《最後的誘惑》中,一個女人為了錢哄騙她的情人殺死了她的丈夫。Jacky cheung is the husband of her foster sister, so is her foster brother - in - law. their relation is just like a family
張學友是她乾妹妹的丈夫,也就是她的乾妹夫,大家的感情像一家人。With the shortening of the days all hope of obtaining her husband s forgiveness began to leave her : and there was something of the habitude of the wild animal in the unreflecting instinct with which she rambled on - disconnecting herself by littles from her eventful past at every step, obliterating her identity, giving no thought to accidents or contingencies which might make a quick discovery of her whereabouts by others of importance to her own happiness, if not to theirs
冬日的白晝一天天變短了,她開始放棄了得到她丈夫寬恕的所有希望:她有了野生動物的性情,走路的時候全憑直覺,而從不加思考她要一步步一點點地把自己同多事的過去割斷,把自己的身分消除,從來也不想某些事件或偶然性可能讓人很快發現她的蹤跡,這種發現對她自己的幸福卻是很重要的。We discover the latter in changed conditions ; instead of a bride with boxes and trunks which others bore, we see her a lonely woman with a basket and a bundle in her own porterage, as at an earlier time when she was no bride ; instead of the ample means that were projected by her husband for her comfort through this probationary period, she can produce only a flattened purse
我們發現苔絲的情形完全改變了她不再是把箱子和小盒子交給別人搬運的新娘子了,我們看見的是她自己孤零零地挽著籃子,自己搬運包裹,和她以前沒有做新娘子時完全一樣了。在此之前,她的丈夫為了讓她過得舒服一點而給準備了寬裕的費用,但是現在她只剩下了一個癟了的錢袋。Nearly half of japan ' s housewives keep money secret from their husbands and most of them doubt their spouses have any idea about it, a survey found, showing women ' s hold the purse strings here
日本最新的一項調查顯示,將近一半的日本家庭主婦背著丈夫存有私房錢,而她們中的大部分人都相信丈夫可能對此毫不知情。M. danglars appeared ; debray reseated himself. at the noise of the door madame danglars turned round, and looked upon her husband with an astonishment she took no trouble to conceal
聽到開門的聲音,騰格拉爾夫人轉過頭來,帶著一種她根本不掩飾的驚愕的神情望著她的丈夫。Women in salzburg will this year again be able to pursue their shopping with abandon over the christmas period, free from sourpuss boyfriends and husbands
今年聖誕節期間, (奧地利)薩爾茨堡的女人們又可以擺脫身邊不耐煩的丈夫或男友的干擾,盡情地「血拚」一把了。To this day i often dream of that awful scene, and see the weeping women, bereaved, and marked like cain, cast a last look at her lover, and creep from the presence of her dread queen.
至今我還經常夢見那令人恐怖的一幕,看見那個被奪走丈夫的、象凱隱一樣被打上記號的女人,怎樣滿面淚痕地看了心愛的人最後一眼,怎樣爬著離開她的可怕的女王的情景。Vulcan, indeed, was giving her the cue, but rose stood rooted to the ground, marveling at sight of her husband and her lover as they lay wallowing at her feet, strangling one another, kicking, tearing their hair out and whitening their coats with dust
火神已經念了臺詞,下邊就應由她接下去。但是,羅絲卻愣在那兒,看著丈夫和情人在她的腳邊滾打,互相勒脖子,用腳踢,揪頭發,禮服上滿是灰塵。She felt a little as she had used to feel when she sat by her now wedded husband in the same spot during his wooing, shutting her eyes to his defects of character, and regarding him only in his ideal presentation as lover
在她現在嫁的這個丈夫當年向她求婚的同一地點,她坐在他的身邊,對他身上的缺點視而不見,只是把他看成一個理想化了的情人,她又多少感覺到了當時有過的感情。And, as always happens in contests of cunning, the stupid person gains more than the cleverer ; ellen, fully grasping that the motive of all these words and all this manuvring was by her conversion to catholicism to get a round sum from her for the benefit of the jesuit order this was hinted at, indeed, held back the money, while insisting steadily on the various operations that would set her free from her conjugal bonds
事情總是這樣,蠢人耍狡猾瞞得過聰明人,海倫看出,這一切的言談奔波,其目的絕大部份是接納她入天教然後從她獲取對耶穌會機構的捐款她被暗示過,她則在捐款之前,堅持要為她履行脫離丈夫的宗教手續。The old good days is a heart moving and touching tv series. hard working sou - hao use her big heart to accept her husband, ho - sun s, lover, min - fong. at the same time, a nurse from military get involve with ho - sun s life
刻苦耐勞的秀巧陳秀雯以寬宏之心接納了丈夫賀生馬景濤的情人文鳳鄧萃雯.同時,一個滿有理想的軍中護士邵美琪竟闖進了與死神搏鬥的賀生之生命中Yet, though such criminal propensities had never been an inmate of his bosom in any shape or form, he certainly did feel, and no denying it while inwardly remaining what he was, a certain kind of admiration for a man who had actually brandished a knife, cold steel, with the courage of his political convictions though, personally, he would never be a party to any such thing, off the same bat as those love vendettas of the south - have her or swing for her - when the husband frequently, after some words passed between the two concerning her relations with the other lucky mortal the man having had the pair watched, inflicted fatal injuries on
犯罪傾向從來不曾以任何形狀或形式在他內心裏萌生過盡管仍不改初衷,然而對這個基於政治信念,真正拿出勇氣舉刀白晃晃的刀的人,他的確還是懷著一腔敬慕之情,但是就他個人而言,他是決不願意參與進去的,這跟他不願意被卷進南國那種由於情愛而引起的族間仇殺案中去是一樣的。要麼擁有她,要麼就為她而上絞架這種時候,通常都是丈夫為了妻子跟那個幸運男子之間的關系丈夫曾派人監視那兩個人的行動,跟她爭吵了幾句。But the reasoning is somewhat musty ; lovers and husbands have gone over the ground before to - day
不過這種理論未免有些陳舊早在今天以前,做情人的和做丈夫的已經超越了這種理論。If the husband be out of the way, it will do well for the wife to show her fondness and impatience of his absence by choosing a lover as like him as she can
35丈夫不在家時,妻子最好盡可能選一個象自己丈夫的情人來顯示對丈夫的癡愛和等待時的急噪情緒。Alas, her emotions were wholly personal : she was thinking only of villefort s departure. she loved villefort, and he left her at the moment he was about to become her husband. villefort knew not when he should return, and ren
她愛維爾福,而他卻要在成為她的丈夫的這一刻離開她而去了,也不知道他何時才能回來,所以蕾妮非但不為唐太斯求情,反而恨起這個人來了,就因為他的犯罪,她和他的愛人就得分離了。Grave natures, led by custom, and therefore constant, are commonly loving husbands, as was said of ulysses, vetulam suam praetulit immortalitati [ he preferred his old wife to immortality ]
莊重的人,常受風俗引導,因而心志不移,所以多是情愛甚篤的丈夫;如古人謂攸立西斯: 「他寧要他底老妻而不要長生」者是也。分享友人