丈夫的情人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàngdeqíngrén]
丈夫的情人 英文
zhang fu de qing ren
  • : i 量詞(市丈的通稱) zhang a unit of length (= 3/3 metres) Ⅱ 動詞(丈量) measure (land) Ⅲ名...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 丈夫 : (妻子的配偶) husband
  1. Thereupon, finding tess unfairly browbeaten, the husbands and lovers tried to make peace by defending her ; but the result of that attempt was directly to increase the war. tess was indignant and ashamed

    因此,幾個看見苔絲受到欺負,感到不公平,就想化解這場吵,幫著苔絲說了幾句話但是他們努力結果,卻是更加把戰事激化了。
  2. With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on

    懷著無邊歡樂年輕以為別太太都是為他們天造地設這種天真信念,羅斯托沒有離開過那位,並且友好地有點默契地應酬她,好像他們雖不言明,但心裏知道,他們投意合,是多麼美妙一對,他們即是尼古拉和這位妻子。
  3. I suppose your love will effervesce in six months, or less. i have observed in books written by men, that period assigned as the farthest to which a husband s ardour extends

    我猜想六個月後或者更短一些,你就會化為泡影,在由男撰寫書中,我注意到,那是一個所能保持最長時期。
  4. In the 1994 movie " the last seduction, " a femme fatale coaxes her lover into killing her husband for money

    1994年電影《最後誘惑》中,一個女為了錢哄騙她殺死了她
  5. Jacky cheung is the husband of her foster sister, so is her foster brother - in - law. their relation is just like a family

    張學友是她乾妹妹,也就是她乾妹,大家像一家
  6. With the shortening of the days all hope of obtaining her husband s forgiveness began to leave her : and there was something of the habitude of the wild animal in the unreflecting instinct with which she rambled on - disconnecting herself by littles from her eventful past at every step, obliterating her identity, giving no thought to accidents or contingencies which might make a quick discovery of her whereabouts by others of importance to her own happiness, if not to theirs

    冬日白晝一天天變短了,她開始放棄了得到她寬恕所有希望:她有了野生動物,走路時候全憑直覺,而從不加思考她要一步步一點點地把自己同多事過去割斷,把自己身分消除,從來也不想某些事件或偶然性可能讓很快發現她蹤跡,這種發現對她自己幸福卻是很重要
  7. We discover the latter in changed conditions ; instead of a bride with boxes and trunks which others bore, we see her a lonely woman with a basket and a bundle in her own porterage, as at an earlier time when she was no bride ; instead of the ample means that were projected by her husband for her comfort through this probationary period, she can produce only a flattened purse

    我們發現苔絲形完全改變了她不再是把箱子和小盒子交給別搬運新娘子了,我們看見是她自己孤零零地挽著籃子,自己搬運包裹,和她以前沒有做新娘子時完全一樣了。在此之前,她為了讓她過得舒服一點而給準備了寬裕費用,但是現在她只剩下了一個癟了錢袋。
  8. Nearly half of japan ' s housewives keep money secret from their husbands and most of them doubt their spouses have any idea about it, a survey found, showing women ' s hold the purse strings here

    日本最新一項調查顯示,將近一半日本家庭主婦背著存有私房錢,而她們中大部分都相信可能對此毫不知
  9. M. danglars appeared ; debray reseated himself. at the noise of the door madame danglars turned round, and looked upon her husband with an astonishment she took no trouble to conceal

    聽到開門聲音,騰格拉爾轉過頭來,帶著一種她根本不掩飾驚愕望著她
  10. Women in salzburg will this year again be able to pursue their shopping with abandon over the christmas period, free from sourpuss boyfriends and husbands

    今年聖誕節期間, (奧地利)薩爾茨堡們又可以擺脫身邊不耐煩或男友干擾,盡地「血拚」一把了。
  11. To this day i often dream of that awful scene, and see the weeping women, bereaved, and marked like cain, cast a last look at her lover, and creep from the presence of her dread queen.

    至今我還經常夢見那令恐怖一幕,看見那個被奪走、象凱隱一樣被打上記號,怎樣滿面淚痕地看了心愛最後一眼,怎樣爬著離開她可怕女王景。
  12. Vulcan, indeed, was giving her the cue, but rose stood rooted to the ground, marveling at sight of her husband and her lover as they lay wallowing at her feet, strangling one another, kicking, tearing their hair out and whitening their coats with dust

    火神已經念了臺詞,下邊就應由她接下去。但是,羅絲卻愣在那兒,看著在她腳邊滾打,互相勒脖子,用腳踢,揪頭發,禮服上滿是灰塵。
  13. She felt a little as she had used to feel when she sat by her now wedded husband in the same spot during his wooing, shutting her eyes to his defects of character, and regarding him only in his ideal presentation as lover

    在她現在嫁這個當年向她求婚同一地點,她坐在他身邊,對他身上缺點視而不見,只是把他看成一個理想化了,她又多少感覺到了當時有過
  14. And, as always happens in contests of cunning, the stupid person gains more than the cleverer ; ellen, fully grasping that the motive of all these words and all this manuvring was by her conversion to catholicism to get a round sum from her for the benefit of the jesuit order this was hinted at, indeed, held back the money, while insisting steadily on the various operations that would set her free from her conjugal bonds

    總是這樣,蠢耍狡猾瞞得過聰明,海倫看出,這一切言談奔波,其目絕大部份是接納她入天教然後從她獲取對耶穌會機構捐款她被暗示過,她則在捐款之前,堅持要為她履行脫離宗教手續。
  15. The old good days is a heart moving and touching tv series. hard working sou - hao use her big heart to accept her husband, ho - sun s, lover, min - fong. at the same time, a nurse from military get involve with ho - sun s life

    刻苦耐勞秀巧陳秀雯以寬宏之心接納了賀生馬景濤文鳳鄧萃雯.同時,一個滿有理想軍中護士邵美琪竟闖進了與死神搏鬥賀生之生命中
  16. Yet, though such criminal propensities had never been an inmate of his bosom in any shape or form, he certainly did feel, and no denying it while inwardly remaining what he was, a certain kind of admiration for a man who had actually brandished a knife, cold steel, with the courage of his political convictions though, personally, he would never be a party to any such thing, off the same bat as those love vendettas of the south - have her or swing for her - when the husband frequently, after some words passed between the two concerning her relations with the other lucky mortal the man having had the pair watched, inflicted fatal injuries on

    犯罪傾向從來不曾以任何形狀或形式在他內心裏萌生過盡管仍不改初衷,然而對這個基於政治信念,真正拿出勇氣舉刀白晃晃,他確還是懷著一腔敬慕之,但是就他個而言,他是決不願意參與進去,這跟他不願意被卷進南國那種由於愛而引起族間仇殺案中去是一樣。要麼擁有她,要麼就為她而上絞架這種時候,通常都是為了妻子跟那個幸運男子之間關系曾派監視那兩個行動,跟她爭吵了幾句。
  17. But the reasoning is somewhat musty ; lovers and husbands have gone over the ground before to - day

    不過這種理論未免有些陳舊早在今天以前,做和做已經超越了這種理論。
  18. If the husband be out of the way, it will do well for the wife to show her fondness and impatience of his absence by choosing a lover as like him as she can

    35不在家時,妻子最好盡可能選一個象自己丈夫的情人來顯示對癡愛和等待時急噪緒。
  19. Alas, her emotions were wholly personal : she was thinking only of villefort s departure. she loved villefort, and he left her at the moment he was about to become her husband. villefort knew not when he should return, and ren

    她愛維爾福,而他卻要在成為她這一刻離開她而去了,也不知道他何時才能回來,所以蕾妮非但不為唐太斯求,反而恨起這個來了,就因為他犯罪,她和他就得分離了。
  20. Grave natures, led by custom, and therefore constant, are commonly loving husbands, as was said of ulysses, vetulam suam praetulit immortalitati [ he preferred his old wife to immortality ]

    莊重,常受風俗引導,因而心志不移,所以多是愛甚篤;如古謂攸立西斯: 「他寧要他底老妻而不要長生」者是也。
分享友人