丑話 的英文怎麼說

中文拼音 [chǒuhuà]
丑話 英文
scandal; scandalous gossip
  • : Ⅰ形容詞1 (相貌或樣子難看) ugly; loathsome; unsightly; hideous 2 (叫人厭惡或瞧不起的) disgrace...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  1. Observing the prince take delight in benedick ' s conversation, she called him " the prince ' s jester "

    她注意到親王很喜歡聽培尼狄克的談,就叫他作「親王的小。 」
  2. Celebrate the king of fairy tales bicentenary birthday with the hong kong dance company. it has skewered six of the master s best - loved stories - the ugly duckling

    《童之王》以連續六個安徒生家傳戶曉的童故事《小鴨》 、 《老單身漢的睡帽》 、
  3. Then eva would jump in with her piece of scandal.

    繼而伊娃會舉出她所熟知的聞一則,匆忙地從中間插
  4. He stopped short and, assuming an air of farcical solemnity, announced

    於是,他突然收住頭,露出一副角的鄭重神態,說道:
  5. Now here ' s another lunatic. here ' s a mouth - frother, here ' s a bigot, here ' s a stiff - necked buffoon who, in one ranting article, shows all that is wrong, footling and absurd about modern china

    這兒又來了一個瘋子。這個滿嘴廢的傢伙,這個偏執狂。這個傲慢的小,在一篇咆哮的文章里,表現了關于現代中國的一切繆誤,愚蠢和荒謬。
  6. I ' m the jester perhaps, if that works

    也許我是小,如果這樣可以的
  7. In every sentence she used the words " royal highness " and, bowing with the utmost conviction, treated the masqueraders, bosc and prulliere, as if the one were a sovereign and the other his attendant minister

    她每句里,都脫口帶上「王子殿下」幾個字,她真心誠意地行屈膝禮,把兩個角演員棗博斯克和普律利埃爾分別視為君王和陪同君王的大臣。
  8. Rooted deeply in chinese societies, these jokes expose all kinds of ugly social phenomena such as greed and deceit, flattery and cruelty, and pedantry and ignorance. meanwhile, jokes also reflect people s resourcefulness and humour

    以社會生活為背景,揭露了當時社會上存在的貪婪狡詐,阿諛奉承迂腐愚昧等各種惡現象,也表現了人們的機巧和幽默。
  9. From generation to generation people have handed down stories. the battles between beauty and ugliness, truth and falsehood, and good and evil are the topic of fairy tales and folk stories worldwide

    人們通過世世代代的口耳相繼來表現他們美好的願望,並將反映人世間真善美、假惡的事物留傳下來,其中不乏神的情節。
  10. It will be a lot more convincing if you want drolling

    如果你們是小可能還更可信點。
  11. No one had the stomach to refight the vietnam debate in the midst of watergate.

    在水門聞聲中,沒人有膽量再次為越南爭端而站出來講
  12. The entries feature a variety of fairytale characters being chosen by the students as their recipients - ranging from the popular characters created by andersen in the ugly duckling and the little mermaid to the mythical favourites of the chinese classics like the monkey king sun wukong and the pig - human zhu bajie of journey to the west

    參賽作品中被選為收信對象的童人物可謂包羅萬有,當然不少得安徒生童大師的經典童故事人物如《小鴨》 、 《小美人魚》等,亦有我國的神故事人物如西遊記的孫悟空、豬八戒等。
  13. On miss lucas s persevering, however, she added, " very well ; if it must be so, it must.

    雖如此,怎奈盧卡斯小姐再三要求,她便說道: 「好吧,既是非獻不可,只得獻獻吧。 」
  14. If being ugly were a crime, you ' d get the electric chair

    如果長得是一種罪的,那你就應該被電刑處死。
  15. Talking to the clowns, chicks are starting to look at me

    .是你讓我開始和小們講的,是你讓女孩子們開始正眼看我的
  16. The bad side of human thought will always be defined by the paradox of jean jacques rousseau, - you remember, - the mandarin who is killed five hundred leagues off by raising the tip of the finger

    您知道,盧梭曾說過:一萬五千里之外伸一伸手指尖,滿大人就被殺死了,這句怪最能表明人類思想上惡的一面。
  17. Barkley is absolutely a joke as an tv analyst. i don ' t care what he says. he ' d better retire and practice his golf

    做為一個電視評論員,巴克利絕對是一個小,我對他的,根本不在意,他最好退休,去練習他的高爾夫。
  18. With an ugly, fat white girl with low self - esteem, lock the door

    又肥的白種女人給你口交的只要鎖上門
  19. But i want you to understand.

    不過丑話說在前頭
  20. But i want you to understand

    不過丑話說在前頭
分享友人