串珠項鏈 的英文怎麼說

中文拼音 [chuànzhūxiàngliàn]
串珠項鏈 英文
bead necklace
  • : 名詞1. (珠子) pearl 2. (小的球形物) bead
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • : Ⅰ名詞1. (鏈子) chain Ⅱ動詞(用鏈栓住) chain; enchain Ⅲ量詞(計量海洋上距離的長度單位) cable length
  • 串珠 : beaded stream
  • 項鏈 : necklace項鏈掛盒 locket
  1. Sayako, 36, wearing a simple western - style long white dress and a single - strand pearl necklace, climbed into the black prince royal limousine as formally - dressed royal minders bowed deeply and clapped

    紀宮公主今年36歲,她身穿簡樸的西式白色長裙,帶著一長,坐進皇太子的黑色豪華轎車里,其他穿著正式的皇室招待們深深地向她鞠了一躬,並伴以掌聲。
  2. Japanese princess sayako, the emperor ' s only daughter, was greeted by thousands of well - wishers as she prepared to marry a commoner at age 36 and leave the world ' s oldest monarchy. sayako, 36, wearing a simple western - style long white dress and a single - strand pearl necklace, climbed into the black prince royal limousine as formally - dressed royal minders bowed deeply and clapped

    紀宮公主今年36歲,她身穿簡樸的西式白色長裙,帶著一長,坐進皇太子的黑色豪華轎車里,其他穿著正式的皇室招待們深深地向她鞠了一躬,並伴以掌聲。
  3. Sayako, 36, wearing a simple western - style long white dress and a single - strand pearl necklace, climbed into the black prince royal as formally - dressed royal minders bowed deeply and clapped. as the limousine slowly cruised to the nearby imperial hotel, the princess smiled and waved to thousands of well - wishers along the road

    紀宮公主今年36歲,她身穿簡樸的西式白色長裙,帶著一長,坐進皇太子的黑色豪華轎車里,其他穿著正式的皇室招待們深深地向她鞠了一躬,並伴以掌聲。
  4. Sayako, 36, wearing a simple western - style long white dress and a single - strand pearl necklace, climbed into the black prince royal limousine as formally - dressed royal minders bowed deeply and clapped. as the limousine slowly cruised to the nearby imperial hotel, the princess smiled and waved to thousands of well - wishers along the road

    紀宮公主今年36歲,她身穿簡樸的西式白色長裙,帶著一長,坐進皇太子的黑色豪華轎車里,其他穿著正式的皇室招待們深深地向她鞠了一躬,並伴以掌聲。
  5. A rosary having beads for five decades of hail marys

    串珠項鏈代表萬福瑪麗亞五十年子的一
  6. It is on this trip that margaret was given the most dazzling pearl necklace, each pearl the size of a marble.

    這次訪問期間,送給瑪格麗特一光彩奪目的珍。每一個珍都有彈子球那麼大。
  7. She wears a string of pearls around her neck

    她的脖子上戴著一
  8. I ' ve decided to invest in a pearl necklace for my wife

    我決定給我妻子買一
  9. Last week ' s find near the danube river city of krems is important because the newborns were buried beneath mammoth bones and with a string of 31 beads suggesting that the internment involved some sort of ritual said christine neugebauer - maresch the project ' s leader at the austrian academy of sciences. " they could be twins " she said. " they have the same length limbs and were buried together.

    據美聯社9月26日報道,此次發現工作的負責人奧地利科學學會負責人馬雷施透露說,這兩具嬰兒骨架的發現具有重要的意義,因為它們被埋在猛獁的屍骨之下,並有一31顆子的陪葬,這暗示著當時的某種儀式。
  10. Last week ' s find near the danube river city of krems is important because the newbor were buried beneath mammoth bones and with a string of 31 beads ? suggesting that the internment involved some sort of ritual , said christine neugebauer - maresch , the project ' s leader at the austrian academy of sciences

    據美聯社9月26日報道,此次發現工作的負責人、奧地利科學學會負責人馬雷施透露說,這兩具嬰兒骨架的發現具有重要的意義,因為它們被埋在猛獁的屍骨之下,並有一31顆子的陪葬,這暗示著當時的某種儀式。
  11. Last week ' s find near the danube river city of krems is important because the newborns were buried beneath mammoth bones and with a string of 31 beads ? suggesting that the internment involved some sort of ritual , said christine neugebauer - maresch , the project ' s leader at the austrian academy of sciences

    據美聯社9月26日報道,此次發現工作的負責人、奧地利科學學會負責人馬雷施透露說,這兩具嬰兒骨架的發現具有重要的意義,因為它們被埋在猛獁的屍骨之下,並有一31顆子的陪葬,這暗示著當時的某種儀式。
  12. With pleasure. this pearl necklace is very nice, sir. what do you think of it

    很樂意幫忙。這非常不錯,您看怎麼樣?
  13. Perfectly matched pearls, strung into a necklace, bring a far higher price than the same pearls told individually

    相互般配的珍成一條,就能賣到比單獨售出好得多的價錢。
  14. They found, in a shop at the palais royal, a string of diamonds which seemed to them exactly like the one they looked for

    他們於是一家一家地跑起寶店來,憑著記憶要找一和那一式無二的;兩個人連愁帶急眼看要病倒了。
  15. Mike : why did you stop wearing those beads ? it was the best way for people to tell us apart

    你為什麼不帶串珠項鏈了?那曾是人們區分我們的最好辦法。
分享友人