久里陶 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔtáo]
久里陶 英文
gyurita
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 陶名詞1. (窯) kiln2. (人名用字) a word used in person's name
  1. As a necessity to local people, the earthenware produced in nixi township of shangri - la county has a long history. the food cooked in terrine remains delicious taste and alluring color, especially the timeworn utensil may endow the food with special flavor

    器皿是當地民間必備的生活用具,在香格拉縣尼西鄉生產的土器歷史悠,用它烹煮的食物味美、色鮮,而且越是使用年頭的土器加工出來的食物香味越是淳厚。
  2. In the afternoon of that first seeing day, i should take a long walk in the woods and intoxicate my eyes on the beauties of the world of nature trying desperately to absorb in a few hours the vast splendor which is constantly unfolding itself to those who

    那能看見的第一天的下午,我要在樹林地散步,讓我的目光醉在大自然世界的美景之中。在幾個小時中,試圖拚命地吸收那無窮的壯麗,這對那些能看見的人卻是一條小路。
  3. But at that moment princess marya said, natasha ! and the face with the intent eyespainfully, with effort, like a rusty door openingsmiled, and through that opened door there floated to pierre a sudden, overwhelming rush of long - forgotten bliss, of which, especially now, he had no thought. it breathed upon him, overwhelmed him, and swallowed him up entirely

    於是,那張眼神極為關切的面孔,困難地吃力地,好像一扇生銹的門被打開了似的,露出了笑容,從這敞開的門突然散發出一陣芳香,令皮埃爾然欲醉,這是他已忘卻的特別是在此時此刻完全意想不到的幸福。
  4. You have lots of fun at shangxiajiu pedestrian street : shopping, sightseeing its unique architecture, enjoying famous guangzhou snack foods at liwan gourmet district and even having a closer look of local residents daily lives. there are many tea houses with hundred years of experience, such as guangzhou restaurant, lianxiang lao and taotao mansion providing tired pedestrians the place for quality tea to relax

    走一趟上下九步行街,除了可以看建築購物,到荔灣名食家吃道地的廣式點心,更可以近距離地貼近廣州人的生活,這有數家歷史悠的茶樓,如廣州酒家蓮香樓居,逛累了隨時可進入茶樓中,體會廣州人嘆茶的功夫。
  5. In new york, as well as in paris and other cultural capitals of the west, queen sirikit has regularly presented in numerous royal receptions and exhibitions dazzling arrays of silks, embroidery, gold and silverware, ceramics, woodcarving and other traditional handicrafts that exemplify thailands cultural heritage and the creativity of the kingdoms largely rural artisans

    在巴黎紐約等西方文化都會,詩麗吉王后經常出席各類王室招待會展覽,帶去艷麗的眩目的手工藝品,象絲綢花飾品金器瓷工藝品木雕等,展示泰國悠的文化傳統以及泰國鄉村手工藝人的非凡創造力。
  6. I had long study d by some means or other, to make my self some earthen vessels, which indeed i wanted sorely, but knew not where to come at them : however, considering the heat of the climate, i did not doubt but if i could find out any such clay, i might botch up some such pot, as might, being dry d in the sun, be hard enough, and strong enough to bear handling, and to hold any thing that was dry, and requir d to be kept so ; and as this was necessary in the preparing corn, meal, etc. which was the thing i was upon, i resolv d to make some as large as i could, and fit only to stand like jarrs to hold what should be put into them

    我早就想用什麼辦法製造一些器,我急需這類東西,可就是不知怎麼做。這氣候炎熱,因此,我敢肯定,只要能找到土,就能做一些缽子或罐子,然後放到太陽底下曬干炎熱的太陽一定能把土曬得既堅硬又結實,並能經耐用,可以用來裝一些需要保存的干東西。要加工糧食,製造麵粉等工作,就必需要有盛器貯藏。
分享友人