九執歷 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔzhí]
九執歷 英文
navagrahe
  • : Ⅰ數詞1 (八加一后所得) nine 2 (表示多次或多數) many; numerous Ⅱ名詞1 (從冬至起每九天是一個「...
  • : Ⅰ動詞1 (拿著) hold 2 (執掌) take charge of; control; manage; wield 3 (堅持) persist in; sti...
  • : Ⅰ名詞1 (經歷) experience 2 [天文學] (歷法) calendar 3 (歷書; 年鑒; 歷本) almanac Ⅱ動詞(經...
  1. My role is just like bo ( spirit blue ) in the movie, he is from beijing and just hears about the luxuries from his uncle, everything is simply like the nostalgic imaginations in his uncle s mind. when he is travelling with the group from hk island to kowloon, he encounters a discouraged feeling that it is not his time now. i remember when i initated the project of

    那架的士就是那架炮艇,沿著河去找上校的那隻,我說上校即是女,的士就是炮艇,然後他們去行一個任務,就是在香港、龍、新界去找一些他們熟悉的東西,然後就經到今時今日,已經沒有了以前那些好玩的東西。
  2. My role is just like bo spirit blue in the movie, he is from beijing and just hears about the luxuries from his uncle, everything is simply like the nostalgic imaginations in his uncle s mind. when he is travelling with the group from hk island to kowloon, he encounters a discouraged feeling that it is not his time now. i remember when i initated the project of

    那架的士就是那架炮艇,沿著河去找上校的那隻,我說上校即是女,的士就是炮艇,然後他們去行一個任務,就是在香港、龍、新界去找一些他們熟悉的東西,然後就經到今時今日,已經沒有了以前那些好玩的東西。
  3. Article 10 in case of applying pursuant to paragraph 1, article 9 of the present act for correcting any formal name, an application form shall be filled out, attached with relevant transcripts of domiciliary register and the diplomas, work certificates, licenses, other certificates or other evidencing documents issued before the present act enacts, to apply to the population office at the domicile place for correction

    第10條依本條例第條第一項規定申請更正本名者,應填具申請書,檢附有關戶籍謄本及本條例施行前之學、資照、其他證件或其他足資證明文件,向戶籍地戶政事務所申請更正。
  4. Article 9 in case of applying pursuant to paragraph 1 of article 9 of the present act for the names in diplomas, work certificates, licenses, property certificates and other certificates, an application form shall be filled out, stating the reason for the difference between the name in such documents and the formal name, and attached with the transcript of domiciliary register or the documents fully proving that these two names are actually belonging to the same person and the certificates in which the names in the diplomas, work certificates, licenses and other certificates should be corrected, to apply to the original issuing authorities or competent authorities for correction, re - marking or replacement respectively

    第9條依本條例第條第一項規定申請更正學、資照、財產及其他證件上之姓名者,應填具申請書,敘明證件上姓名與本姓名不符原因,並檢附戶籍謄本或足資證明二名同屬一人之文件及應更正姓名之學、資照、財產及其他證件,分別申請原發證機關或其主管機關改注或換發。
分享友人