于澤爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
于澤爾 英文
uzel
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 澤爾 : saell
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. Marsh end had belonged to the rivers ever since it was a house : and it was, she affirmed, aboon two hundred year old - for all it looked but a small, humble place, naught to compare wi mr. oliver s grand hall down i morton vale. but she could remember bill oliver s father a journeyman needle - maker ; and th rivers wor gentry i th owd days o th henrys, as onybody might see by looking into th registers i morton church vestry

    居自建成以後就一直屬里弗斯先生,她還肯定,這座房子「已有兩百年左右歷史了盡管它看上去不過是個不起眼的小地方,絲毫比不上奧利弗先生在莫頓谷的豪華富宅,但我還記得比奧利弗的父親是個走家穿戶的制針人,而里弗斯家族在過去亨利時代都是貴族,看看莫頓教堂法衣室記事簿,就誰都知道。 」
  3. At the training session, li changping, deputy director of the sichuan provincial animal husbandry bureau, presented a special report on the development of animal husbandry in the pastoral areas and science and technology ; lan mingjian, another deputy director of the bureau presented a report on the strategy for the industrialized development of animal husbandry in sichuan province ; ze baisuo, president of the sichuan prairie research institute, presented a report on the sustainable development of grassland animal husbandry ; mr. bazil fritz, a canadian expert on grassland animal husbandry, gave a report on the canadian experience of sustainable development of grassland animal husbandry and the progress achieved in the sustainable development of grassland animal husbandry in hailar of inner mongolia autonomous region ; and professor zhang hong, head of the department of resource and environment of sichuan normal university, gave a report on the relationship between eco - construction and economic development throughout chinas drive to develop its western regions

    這次培訓為期3天。培訓由阿壩州委袁禮忠副秘書長主持。培訓會上,四川省畜牧食品局李昌平副局長作了「牧區畜牧業發展與科技」的專題報告省畜牧食品局蘭明建副局長作了「四川畜牧業產業化發展戰略」報告四川省草原科學研究院柏所院長作了「草地畜牧業可持續發展」的報告加拿大草原畜牧業專家巴圖作了「加拿大草原畜牧業可持續發展經驗和內蒙古海拉草地畜牧業可持續發展過程進展」的報告四川師范大學資源與環境學院院長張宏教授作了關「西部大開發中生態建設與經濟發展關系」的報告。
  4. “ we will be missing three central defenders in the shape of alessandro nesta, paolo maldini and kakha kaladze, as well as marcos cafu. ” new signing daniele bonera is also suspended

    「我們的三名中后衛內斯塔、馬蒂尼和卡拉都無法出場,卡福也一樣. 」新引入的博內拉也處禁賽中
  5. But there was a brisk and restless vitality about the young irishman, fresh from a country where winds blew wet and chill, where misty swamps held no fevers, that set him apart from these indolent gentlefolk of semi - tropical weather and malarial marshes

    然而,這個年輕的愛蘭人身上有一種活躍蓬勃的生命力,新近來自一個國家,那兒的風潮濕而冰冷,那兒霧氣騰騰的沼不會帶來傷寒,這一切使他區別這些亞熱帶氣候下懶洋洋的上流人士和虐疾流行的沼地帶。
  6. Several years have passed since the burning legion ' s defeat at mount hyjal and the races of azeroth have continued to rebuild their once shattered lives

    在燃燒軍團被擊敗海加山後數年,艾拉斯的各個種族都繼續致力於重新建立他們曾經破碎的生活。
  7. Jonathan zebina has already put pen to paper, but del piero assures there is no need to fret over his own situation

    喬納森?比納已經在合約上簽字,對自己德?皮耶羅向所有人保證不必要為他的現狀擔憂。
  8. He continued his career as a manager of the technical division at hazemag belonging to the preussag - noell enterprise where he headed the design and project management division as well as the local test plant

    然後,他成為了隸屬普魯士薩格諾preussag noel集團的哈瑪格hazemag公司的技術部主任。在那裡,他負責著設計和規劃部門以及試驗車間。
  9. " we do n ' t want to have just a well - organised tournament, " vice president of germany ' s organising committee wolfgang niersbach said at the presentation of the world cup ticket design in kaiserslautern on wednesday

    據英國衛報3月1日報道,德國世界盃組委會副主席沃夫網尼斯巴赫,當天在德國世界盃倒計時100天之際,斯勞滕舉行的世界盃門票
  10. " we do n ' t want to have just a well - organised tournament, " vice president of germany ' s organising committee wolfgang niersbach said at the presentation of the world cup ticket design in kaiserslautern on wednesday. " everyone already expects perfect organising from germans but on top of that we want to create an atmosphere of good feelings. " this is more than just the bundesliga or the champions league

    據英國衛報3月1日報道,德國世界盃組委會副主席沃夫網尼斯巴赫,當天在德國世界盃倒計時100天之際,斯勞滕舉行的世界盃門票設計圖案展示會上說: 「大家都期待我們舉辦一屆組織良好的世界盃,但這還遠遠不夠。
  11. Catherine zeta - jones ' main priority isn ' t her acting career, it ' s her husband, michael douglas, and their two young children

    凱瑟琳?塔-瓊斯來說最重要的不是她的演藝事業,而是她的丈夫邁克?道格拉斯和她的兩個孩子。
  12. Hernan crespo has admitted he is worried that kakha kaladze ' s failure to seal a move to chelsea could have scuppered his own chances of moving in the opposite direction to milan

    克雷斯波承認他擔心切西關卡拉的談判破裂使他喪失下賽季去米蘭的機會。
  13. It may also depend on whether he decides to become president when the incumbent, ahmet necdet sezer, retires in may

    同時,還取決當現任土耳其總統塞在明年五月份退休后,埃多安能否成為下任總統。
  14. Middlesbrough goalkeeper mark schwarzer was the hero, making two stops in the shoot - out

    效力米德斯堡的門將斯瓦無疑是最大的英雄,他撲出了2粒點球。
  15. Roberts, 40, and moder, 38, are the parents of 5 - month - old henry and twins hazel and phinnaeus, who turn 3 this month

    羅伯茨今年40歲,丈夫莫德38歲,他們有三個孩子。雙胞胎女兒哈、菲尼斯將本月滿三周歲,兒子亨利只有五個月大。
分享友人