仲裁主任 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngcáizhǔrèn]
仲裁主任 英文
jury chairman
  • : Ⅰ形容詞(地位居中的) middle; intermediate; mediate Ⅱ名詞1 (指一季的第二個月) second month in a...
  • : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 仲裁 : arbitrate; arbitration
  1. The chairman, vice - chairmen and committee members may be appointed by the china international chamber of commerce

    涉外委員會的、副和委員可以由中國國際商會聘
  2. As for the measures in phase of legislation, it includes determining the limitation of rights, perfecting searching system of object of rights, confirming the legal principle of resolving conflicts etc. as for the measures in phase of remedy, it includes confirmed rights by relevant authorities, opposition procedure, interested person ' s application to relevant authorities for protection, as well as lawsuit arbitration etc. the thesis will analyze and study such conflicts by means of analyzing case and legal reasoning, in order to find out the ways by which the conflicts and contradictions will be resolved

    立法方面的務是確定權利的界限、完善權利客體的檢索審查機制、確認解決沖突的法律原則等,通過建立理想的確權模式來避免未來可能產生的權利沖突。法律救濟措施包括有關部門動確權、異議程序、當事人向有關部門提出權利保護申請、訴訟或者等方面,目的在於通過具體的法律實踐,對權利沖突進行調和和整理,使調整各類權利的法律規范體系得以順利實施。從法律運行的角度看,商標權與字號權、域名權等相關權利的沖突既有立法的原因,又有執法、守法的原因。
  3. Doctor of law, vice director of cietac, vice head of ccc legal division, lecturing professor of uibe, executive director of china private international law society, member of international commercial arbitration commission, advisor of aai dispute settlement research global center

    法學博士,現中國國際經濟貿易委員會副中國國際商會法律部副部長對外經濟貿易大學兼職教授中國國際私法學會常務理事國際商事委員會委員美國協會爭議解決研究環境環球中心顧問。
  4. The main types of college teachers ’ appointment contract include : the college teachers ’ of the fixed deadline, the college teachers ’ appointment contract of the deadline to complete the certain work, and the college teachers ’ appointment contract of the special attendance, and also we can get another two types of college teachers ’ appointment contract, which are individual college teachers ’ appointment contract and collective college teachers ’ appointment contract, according to the number of people in one party ; they must be work out by the strict written form, and must pass through the offer and the acceptance step, and don ’ t acknowledge the legal effect of the factual appointment contract ; after the appointment contract becomes effective, the higher college as the appointed party and the teacher as engaged party should completely fulfill the right and obligation provisions in the contract under the instructions of the three principles : fulfill personally, comprehensively, cooperatively. in which, the teachers ’ rights and obligations include : enjoy and undertake the rights and obligations as the specialist engaged in education, teaching and the scientific research ; may change or terminate the contract on the basis of the bilateral consultation, but dismissal and resignation must conform to the agreement or the legal matter ; in the liabilities for breach the contract, be headed by the practical fulfillment, including other two remedial way which are damage compensation and penalty ; in the dispute solution, must establish the perfect concrete mediation system, the arbitration and the civil lawsuit system

    高校教師聘合同要類型為固定期限的高校教師聘合同、以完成一定工作為期限的高校教師聘合同和特殊照顧的高校教師聘合同,也可依據合同當事人一方人數的多寡不同,也可將個人高校教師聘合同和集體高校教師聘合同;其應當以嚴格的書面形式訂立,須經過要約、承諾步驟,且不應當承認事實聘合同的法律效力;聘合同生效后,作為聘方的高等學校和受聘方的教師應當在親自履行、全面履行和協作履行三大原則的指導下完全履行合同中所約定的權利義務條款,其中教師的權利義務內容包括作為一般公民和作為從事教育教學及其科研活動的專業人員所應享有或者承擔的權利義務;經過雙方的協商可以變更或者終止合同,但解聘和辭聘必須符合約定或者法定的事由;在違約責形式上,應當確立以實際履行為首,包括損害賠償、違約金等三種補救方式;在爭議解決方式上應當建立健全具體的調解制度、和民事訴訟制度。
  5. Because the two parties has not been designated or entrusted a chief arbitrator in the scheduled time together, according to arbitrates the rule 24th stipulation, arbitration committee director to assign zhu jianlin as the chief arbitrator of this case

    由於申請人與被申請人未在規定時間內共同選定或共同委託委員會指定一名首席員,委員會根據規則第24條的規定,指定朱建林擔本案首席員。
  6. A foreign arbitration commission shall comprise one chairman, several vice - chairmen and several committee members

    涉外委員會由一人、副若干人和委員若干人組成。
  7. Should the parties fail to make such appointment or entrustment, the chairman of the arbitration commission shall immediately appoint one sole arbitrator to form an arbitration tribunal to hear the case

    雙方當事人逾期未能共同選定或者共同委託委員會指定的,委員會應立即指定一名獨員成立庭審理案件。
  8. If both parties agree to having a sole arbitrator to hear their case but are unable to agree on the choice of such a sole arbitrator within 20 days from the date on which the respondent receives the notice of arbitration, the chairman of the arbitration commission will make the appointment

    如果雙方當事人約定由一名獨員審理案件,但在被申請人收到通知之日起20天內未能就獨員的人選達成一致意見,則由委員會指定。
  9. Apart from the appointments as legal advisers in the governmental institutions, companies and enterprises, the law office mainly deals with the legal consultancy and service in the spheres such as the international trade, international direct investment and financing, bank loans and l / c business, project contracting, real estate, international ocean transportation, trade marks and unfair competitions and so on ; provides assistance in the study, drafting, examination, revision and negotiations of all sorts of contracts, agreements, articles of association and other legal documents, grand ' s legal opinions, assists in resolving disputes ; and serves as agents for clients to arbitration and litigations

    除受聘擔政府機構、公司、企業的法律顧問外,要辦理國際貿易、境外直接投資和融資、銀行貸款和信用證業務、工程承包、房地產開發、國際海上運輸、商標和不正當競爭、公司組織等方面的法律咨詢服務;在上述方面協助研究、草擬、審定、談判各類合同、協議、章程及其他法律文件,出具法律意見書;協助調解解決爭議;代理訴訟和
  10. If the parties agree to have one arbitrator to form an arbitration tribunal, the arbitrator shall be selected jointly by the parties or be nominated by the chairman of the arbitration commission in accordance with a joint mandate given by the parties

    當事人約定由一名員成立庭的,應當由當事人共同選定或者共同委託委員會指定員。
  11. Article 26 if the claimant or the respondent fails to appoint or authorize the chairman of the arbitration commission to appoint an arbitrator according to article 16 of these rules, the chairman of the arbitration commission will appoint an arbitrator for the claimant or the respondent

    第二十六條申請人或者被申請人未按照本規則第十六條的規定選定或者委託委員會指定員的,則由委員會指定。
  12. Article 78 when the claimant or the respondent is required to appoint or authorize the chairman of the arbitration commission to appoint arbitrator ( s ) according to article 16, 24, 25 and 27, the time limits provided for by each of the above - mentioned articles shall be 15 days

    第七十八條申請人和被申請人按照本規則第十六條、二十四條、二十五條和二十七條選定或委託委員會指定員的,該各條所規定的期限應當為15天。
  13. Article 8 the arbitration commission has one honorary chairman and several advisers

    第八條委員會設名譽一人、顧問若干人。
  14. Although there may be doubts as to whether the appointed engineer will be truly able to act impartially when making pre - arbitral decisions, because he is paid by the employer and because he may be influenced by any shortcomings in his own administration of the contract, these doubts might be lessened by ensuring that pre - arbitral decisions are only made by senior members of the engineer ' s staff who are not otherwise involved in the contract

    由於被指派的工程師是由業付薪,由於他還可能會受到自己在合同管理時所發生的錯誤的影響,所以在進行預決定時,他能否做到公正令人懷疑,但如果確保預只能由工程師工作人員中與合同沒有何聯系的資深成員做出,就可減輕這種疑慮。
  15. In the writer " s view, such provisions should be confined to a limited scope. during a civil and commercial arbi tration, according to the burden of proof which he undertakes, each party should try his best to produce evidence as well as take the disadvantageous arbitral award when the fact in issue still can not be confirmed even he has produced all the necessary evidence

    我國法中的舉證責,在本質上應指在過程中,在待證事實處于真偽不明的狀態時,張該事實的當事人所承擔的不利後果,也即結果意義上的舉證責或是證明責,它是在中設立舉證責制度的終極目的。
  16. The director of arbitration committee also defers to applicant ' s request to assign for the lawyer zhang qi huai as an arbitrator of the applicant

    委員會還依照申請人的委託為申請人指定張起淮為員。
  17. 02 mediation if an impasse is declared under section 39. 01, the parties will participate in non - binding mediation by a third - party mediator in good faith

    02如果出現如39 . 01種所述的僵持,則雙方應該參加由可信的第三方持的調節。
  18. Article 16 the claimant and the respondent shall, within 20 days as from the date of receipt of the notice of arbitration, each appoint an arbitrator from among the panel of arbitrators of the arbitration commission or authorize the chairman of the arbitration commission to make such appointment

    第十六條申請人和被申請人應各自在收到通知之日起20天內在委員會員名冊中各自選定一名員,或者委託委員會指定。
  19. In this case, destination buffers can be overflowed. consider the following code : void main int argc, char argv char buf 256 ; sscanf argv 0, " % s ", buf

    Spafford ,美國普度大學( purdue university )信息保證和安全性教育與研究中心,是因特網的架構設計師、人和早期使用者之一(請參閱
  20. The chairman of the committee shall be held by a representative of the labour administrative department

    勞動爭議委員會由勞動行政部門代表擔
分享友人