使走味 的英文怎麼說

中文拼音 [shǐzǒuwèi]
使走味 英文
blow upon
  • 使 : Ⅰ動詞1 (派遣; 支使) send; tell sb to do sth : 使人去打聽消息 send sb to make inquiries2 (用; ...
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • 走味 : lose flavour
  1. As soon as nikolay came in in his full - dress uniform of an officer of hussars, diffusing a fragrance of scent and wine about him, and said himself and heard several times said to him, the words, better late than never, people clustered round him. all eyes were turned on him, and he felt at once that he had stepped into a position that just suited him in a provincial towna position always agreeable, but now after his long privation of such gratifications, intoxicatingly delightfulthat of a universal favourite

    身著驃騎兵制服,周身散發出香水和酒的氣的尼古拉,一進來便說了一句,並且也聽到別人對他說了幾遍「 vautmieusxtardquejamais 」遲到比不到好,之後便被包圍起來所有的目光都朝向他,使他立即感受到他已進入他在那一省的適當地位那向來愉快的,如今又在經過長期困苦生活之後陶醉於滿足之中的,眾人寵愛的地位。
  2. The olive is spoken of as the ruination of martini.

    有人認為橄欖會使馬丁尼酒
  3. When he reached the foot of the stairs the count once more felt the hot breath upon his neck and shoulders. as of old it was laden with the odor of women, wafted amid floods of light and sound from the dressing rooms above, and now with every upward step he took the musky scent of powders and the tart perfume of toilet vinegars heated and bewildered him more and more

    伯爵到樓梯腳下時,感到有一股熾熱的氣流吹到他的后頸上,熱氣中夾有一股女人身上發出的香,這股香是隨著光線和聲音一起從化妝室里落下來的他每上一個梯級,那香粉的麝香,梳洗水的酸醋使他身上變得熱乎乎的,他感到頭暈目眩。
  4. The smell of flowers in the shop drew us in

    花的香使我們進了這家商店。
  5. All rooms have air conditioning and heating, bathroom and large kang - style beds that are heated in winter. 24 - hour reception, lobby, laundry service, restaurant, car rent, back up generator, non - smoking rooms, bar, parking, multilingual staff, fax, tourist service, currency exchange, shoe shine, umbrella, internet access in public areascsurcharge, coffee shop, bicycle rental, library reading room area

    客棧風格傳統獨特,保持了原汁原的明清古建築風貌,深幽的巷道久遠的上馬石拴馬柱,典型的二進式四合院考究的垂花門樓精美的雕刻及彩繪傳統的土炕古色古香的明清傢具進客棧,彷彿進了歷史中,那種古樸雅緻溫馨舒適的感覺油然而生,使人流連忘返。
  6. What these happy persons took for reality was but a dream ; but it was a dream so soft, so voluptuous, so enthralling, that they sold themselves body and soul to him who gave it to them, and obedient to his orders as to those of a deity, struck down the designated victim, died in torture without a murmur, believing that the death they underwent was but a quick transition to that life of delights of which the holy herb, now before you had given them a slight foretaste.

    嗯,這些快樂的人所認為的現實,實際上只是一個夢,但這個夢是這樣的寧靜,這樣的安逸,這樣的使人迷戀,以致誰把夢給他們,他們就把自己的肉體和靈魂賣給他。他們服從他的命令象服從上帝一樣。他指使他們去殺死誰,他們就遍天涯海角去謀害那個犧牲者,即便是他們在毒刑拷打之下死去,也沒人發出一聲怨言,因為他們相信死只是超度到極樂世界的捷徑,而他們已從聖草中嘗到過極樂世界的滋
  7. And catherine, don t think, or say that i m very unwell : it is the heavy weather and heat that make me dull ; and i walked about, before you came, a great deal for me

    「凱瑟琳,別認為也別說我很不舒服是這悶熱的天氣使我興索然而且在你來以前我去,對我來說,是得太多了。
  8. Although he suspects that the woman is her girlfriend, he doesn t really have the right to investigate, but then the woman has already become part of his life, so it gives him a lot of pressures, and almost drives him mad eventually. you really couldn t say he is evil, it is just about his mind and attitude. there is no good or bad, he only lives for himself, and it is the same for daniel wu and ekin cheng

    其實這些感情線,是反警匪片的傳統,趣的是當這條線開了出來,內里的枝節會在內心不斷的運行,好像在一條大動脈上,你要留意上面的那些小血管,正如我剛才所講,他見到一見似曾相識的女人,這條線他好像要放低,但其實這條線仍在運行的,令到有很多壓力迫力,使這個男主角最後入一個絕路,始終人太多東西想都會想到發瘋的,但這又不能說是陰暗面,只是從他的心態度出發,他不是一個壞人,亦沒有說他是否好人,但他的生存只是為了自己一點。
  9. May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy

    願你擁有快樂,給生活注入甜蜜,經歷磨難,使自己更加挺拔、堅強。過悲傷,品嘗人生百,以夢想照亮征程。
  10. Pierre was sitting in the drawing - room, where shinshin had started a conversation with him on the political situation, as a subject likely to be of interest to any one who had just come home from abroad, though it did not in fact interest pierre. several other persons joined in the conversation. when the orchestra struck up, natasha walked into the drawing - room, and going straight up to pierre, laughing and blushing, she said, mamma told me to ask you to dance

    皮埃爾坐在客廳里,申申和這個從外國歸來的皮埃爾談論起使他覺得索然無的政治范疇的事情,還有其他幾個人也和他們攀談起來,當樂隊開始奏樂時,娜塔莎步入客廳,她向皮埃爾身邊徑直地去,兩臉通紅,含笑地說道: 「媽媽吩咐我請您去跳舞。 」
  11. A pull system in agile development lets people figure out by themselves what to do by using the help of information radiators for example, there might be a whiteboard in the hall where all the user stories in scope are written on cards ; work assignment means moving a story card from the " to - do " area of the whiteboard to a " checked - out " area

    敏捷開發中的拖拉系統( pull system )藉助于資訊發射源( information radiator )使人們能夠自己確定去做什麼(例如,廊上可能有一個白板,所有相關的用戶素材都寫在上面的卡片上;分配工作意著將素材卡片( story card )從白板的「 to - do 」區移到「 checked - out 」區) 。
  12. There are many superstitions in britain, but one of the most widely - held is that it is unlucky to walk under a ladder ? even if it means stepping off the pavement into a busy street

    英國有很多迷信的說法,但是最普遍的是在梯子下面過被認為是非常不運的即使這意著從人行道下繁忙的大街!
  13. The added comfort of a train and the ability to walk about, eat in a dining car, work online or use a mobile phone ? not to mention the lack of endless queues and security checks ? mean that high - speed rail offers a good alternative to flying

    列車的舒適度增加以及可以在隨便動,在餐車吃飯,在線工作或者使用手機? ?不要說不需要排很長的隊做安全檢查? ? ,這些都意著高速鐵路比起坐飛機提供了一個的不錯的選擇。
  14. The culture and natural customs of national minorities in the western part of china is endless resources, but we should pay attention to keep its original features. we ' d pay attention to protect it. in addition, protection, development and utilization should be consonant with the benefits of local people

    西部的民族文化和民族風情是用之不竭的資源,但要注意別變,更要注意保護,要與當地群眾的長遠利益結合在一起來保護、開發、利用,要使百姓在旅遊業中得到實惠,不斷向富足。
  15. As you wander from your guesthouse you dream of a time long before as the history of the streets, the trickle of the water in the moat, and the ancient houses and walls together envelope you

    當你出旅館,漫步在街上的時候,街道的歷史氣,護城河流水的聲音,還有周圍的房屋和城墻一齊向你撲來,使你感覺彷彿回到了從前。
  16. It mingled with her own biscuity odor, and my senses were suddenly filled to the brim ; a sudden commotion in a nearby bush prevented them from overflowing ? and as we drew away from each other, and with aching veins attended to what was probably a prowling cat, there came from the house her mother ' s voice calling her, with a rising frantic note ? and dr

    那種清甜的麝香,混合著她餅干般的汗香,讓我的感官突然達到極限;不過樹林邊突然的騷動使它們沒有溢出來:當我們心痛地迅速分開,想著估計是一隻夜遊的野貓時,她的屋裡傳來她母親叫她的聲音,一聲比一聲高;同時,庫伯醫生也蹣跚的出屋子,來到花園。
  17. Whenever possible, of course, people took their work to other black smiths, even if it meant the inconvenience of having to travel quite a long way to do so

    只要有可能,他們就把活兒交給別的鐵匠去做,即使這意著需要多些路,他們也不在乎。
分享友人