來回票 的英文怎麼說

中文拼音 [lāihuípiào]
來回票 英文
day ticket
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 回構詞成分。
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 來回 : 1 (往復一次) make a round trip; make a return journey; go to a place and come back 2 (往復多次...
  1. I ' ll need an economy class, three - day return

    我要一張3天程的經濟艙來回票
  2. I need an economy class open / 3 - day return

    我要一張經濟艙,不定期/ 3天程的來回票
  3. Same day return ticket octopus card

    即日/八達通卡
  4. Same day return tickets are valid only on the date of issue and are station - specific

    即日只適用車上指定之車程及於購買當天使用,同日程免費
  5. I ' ll need an economy class open return

    我要一張經濟艙的不限時間的來回票
  6. I need an economy class, threeday return

    我要一張三天程的經濟艙來回票
  7. Give me two first - class return tickets to hastings, please

    請給我兩張去哈斯丁的頭等來回票
  8. We show that in an overlapping generation economy, where not only the return on investment in a bubble but also the return on investment in real capital is uncertain, the rational bubbles will be especially sustainable if confidence in the further survival of the bubbles is high and if agents become pessimistic about the future profitability of investment in real capital

    因為它們可以阻止經濟體不進行資本的積累,這樣做會增加每一個人的消費水平。接著,我們引入股資產的報以及實體資本的報存在不確定性,那麼泡沫能否持續的關鍵因素在於:投資者對于泡沫持續的信心以及對實體資本未報的預期。
  9. The normal return fare to new york is fifty - six

    去紐約的來回票標準價是56元。
  10. There ' s a savings if you get the round trip

    如果您買來回票,可以省點錢。
  11. How much is a round - trip ticket to kaoshiung

    到高雄的來回票多少錢一張?
  12. How much do you charge for a return to wuhan

    買一張去武漢來回票多少錢?
  13. I ' ll need an economy ticket with an open return

    我要一張經濟艙,時間不定的來回票
  14. Here is the money for a half - fare return

    這是買一張半來回票的錢。
  15. Round trip is 600 us dollars

    來回票價是600美元。
  16. I have received complaints from members of the public that while the same day return fare discounts offered under the bus fare adjustment mechanism, which allows fares to go upward and downward, have been formally implemented since 19 february this year, the bus companies concerned need a longer lead time to modify the software of their octopus systems, so as to ensure that the same system applies consistently across different bus companies, and hence will not implement the fare discounts on jointly operated cross - harbour routes until july this year. they consider that this arrangement is unfair to the bus passengers concerned

    本人接獲市民投訴,指在巴士價可加可減機制下提供的即日來回票價折扣,雖然已在本年2月19日正式實施,但有關的巴士公司卻需要較長籌備時間改裝其八達通系統的軟體,以確保不同巴士公司可統一應用同一個系統,以致要到本年7月才開始在聯營過海隧道巴士路線實施價折扣,認為此安排對有關的巴士乘客不公平。
  17. For trips other than the above, round trips fare must be paid

    單程每次$ 20 . 00其他航班須支付來回票的費用
  18. Passengers other than po toi island residents are required to pay round trip fare

    非蒲臺島居民必須購買來回票
  19. Passengers other than po toi island residents are required to pay round trip fare even for single journeys from po toi island to stanley aberdeen

    非蒲臺島居民單程由蒲臺島往赤柱/香港仔亦必須支付來回票的費
  20. I ' d like a round - trip ticket

    我要一張來回票
分享友人