來得真巧 的英文怎麼說

中文拼音 [lāidezhēnqiǎo]
來得真巧 英文
arrive at a most opportune moment
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • 來得 : [口語]1. (勝任) be competent; be equal to 2. (顯得) emerge (from a comparison) as; come out as
  1. Through comparative research, we can find that some factors seriously resticted the palestine - israel peace - process : theuneqall legal position of each side, the different attitude towards peace, the leader ' s abi i ity to contro i h i s or her nat i ona i s i tuat i on, the medd i i ng degree of the un i ted states " on the negotiation, the tactics and skills of negotiation

    本章試圖通過對埃以談判和巴以談判的比較分析出結論:談判參與者地位及求和誠願望、談判目標與實現和平的條件、談判各方領導人對內部局勢的控製程度、美國對談判的干預力度與外干擾力量、談判策略與技等五個方面嚴重製約著巴以和平進程。
  2. “ perfect timing, ” the man said. “ i ' ve just landed. follow me, please

    早不如。 」人說道。 「我剛剛著陸。請跟我。 」
  3. Mrs. philips was always glad to see her nieces, and the two eldest, from their recent absence, were particularly welcome, and she was eagerly expressing her surprise at their sudden return home, which, as their own carriage had not fetched them, she should have known nothing about, if she had not happened to see mr. jones s shop boy in the street, who had told her that they were not to send any more draughts to netherfield because the miss bennets were come away, when her civility was claimed towards mr. collins by jane s introduction of him. she received him with her very best politeness, which he returned with as much more, apologising for his intrusion without any previous acquaintance with her, which he could not help flattering himself, however, might be justified by his relationship to the young ladies who introduced him to her notice

    她們姐妹倆突然回家叫她非常驚奇,要不是碰在街上遇到鐘斯醫生的藥鋪子里那個跑街的小夥子告訴她,說是班納特家的兩位小姐都已回家了呢,這是因為她們家裡沒有打發馬車去接她們的緣故,正當她們這樣閑談的時候,吉英向她介紹柯林斯先生,她不不跟他寒喧幾句,她極其客氣地表示歡迎他,他也加倍客氣地應酬她而且向她道歉,說是素昧生平,不該這么冒冒失失闖到她府上,又說他畢竟還是非常高興,因為介紹他的那幾位年輕小姐和他還有些親戚關系,因此他的冒昧前也還勉強說過去。
  4. Inquiry was made, and it was ascertained that, by a strange coincidence, this carriage contained the corpse of the marquis de saint - m ran, and that those who had come thinking to attend one funeral would follow two. their number was great

    據打聽的結果,原出奇:聖梅朗侯爵的遺體就在這輛車子里,人們最初以為只為一個人送喪,現在卻要跟在兩具屍體後面走了。
  5. The two young ladies were summoned from the shrubbery where this conversation passed, by the arrival of some of the very persons of whom they had been speaking ; mr

    兩位年輕的小姐正在矮樹林里談起勁,忽然家裡派人叫她們回去,因為有客人上門事情的正是她們所談到的那幾位。
  6. The nature of asset securitization is a structural financing instrument applying for the main purpose of realize, transfer and ensure the future cash flow of the original asserts. building and operating of the special purpose vehical ( spv ) share those risks accompanying returns produced in the course of financing within all the participants. such result is achieved by three - core technology named as " real sell ", " bankrupt protect ", and " credit increase "

    文章首先對資產證券化的含義做了理論界定,然後對資產證券化融資的構造原理進行了剖析,指出這種融資創新的實質是:以實現、轉移、保障原始資產的未現金流為根本目的,通過創造性地構建特殊目的結構spv ,並以此為依託妙地實現原始資產的「實銷售」 、 「破產隔離」 、和「信用提高」 ,從而將整個融資過程的風險和收益有效分攤給所有參與者,最終以發行風險較小、信用級別較高、融資成本較低的資產支持證券abs的結構性融資方式。
  7. " you may well say, perchance, " replied the banker ; " for he comes so seldom, it would seem only chance that brings him.

    「碰這兩個字你說恰當, 」銀行家說道, 「因為他很少到這兒,如果了,那才叫是碰呢。 」
  8. Coincidence, i just happened to be in the kildare street museum today, shortly prior to our meeting, if i can so call it, and i was just looking at those antique statues there

    是個合,就在咱們今天相遇-假若那說上是相遇的話-之前,我剛好在基爾代爾街博物館觀看那兒的古代雕像著。
  9. Today returns to the daughter ' s grandfather family ' s home, simultaneously also saw wife younger male cousin 10 months big daughters hong ' s chiehyan, remembered half year ago at new year ' s celebration time saw she felt very cleverly and on the whole piece cyclic the face, really is lovable, but today saw hong chiehyan was quite thin, but the energy changed very much strongly, although was unable to depend on own strength to stand up, but already was allowed easily to sit and to hold is standing up grasps the thing, i attempt to grasp hong chiehyan, she could sway from side to side the stature immediately to recognize people, knew i am not her family member which she is familiar with, i looked in the book talks about the baby to start in 9 months to be able afterwards to recognize people, mainly is these people may satisfy when her hunger the demand

    今天回女兒金柏?的外公婆家,同時也看到老婆表弟10個月大的女兒洪婕晏,記半年前在過年的時侯看到的她,感覺很乖加上整張圓滾滾的臉,是超級可愛,而今天看到的洪婕晏是比較瘦了一點,不過活動能力變很強,雖然無法靠自己的力量站起,但已經可以輕易地坐及扶著站起抓東西,甚至當我試圖抱住洪婕晏,她立即會扭動身軀認人,知道我不是她熟悉的家人,我看書上講到嬰兒在9個月之後開始會認人,主要是這些人可以滿足她饑餓時的需求。
  10. The two young ladies were summoned from the shrubbery where this conversation passed, by the arrival of some of the very persons of whom they had been speaking ; mr. bingley and his sisters came to give their personal invitation for the long expected ball at netherfield, which was fixed for the following tuesday

    兩位年輕的小姐正在矮樹林里談起勁,忽然家裡派人叫她們回去,因為有客人上門事情的正是她們所談到的那幾位。原尼日斐花園下星期二要舉行一次盼望了好久的舞會,彬格萊先生跟他的姐妹們特地親自前邀請她們參加。
分享友人