來正 的英文怎麼說

中文拼音 [lāizhēng]
來正 英文
kurumasa
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  1. The diffusion process seems to be accelerating.

    傳播過程看來正在加速。
  2. The witness made a hasty descent from the stand and ran smack into attics.

    證人匆匆地從證人席上下撞上迪克斯。
  3. Then they both scudded to the kitchen, where they installed themselves at the table in an empty space between the dishcloths, which were spread out to dry, and the bowl still full of dishwater

    她們兩人很快到了廚房,在桌子的一端坐下好坐在幾塊晾著的抹布和一個盛滿洗碗水的水池中間。
  4. Come on, be serious, duo. stop teasing me

    經點兒,杜歐.別消遣我了
  5. He seemed in a frenzy and was pounding the door.

    他好象變得狂亂起在乒乒乓乓地敲門。
  6. The development of a wheat-rye hybrid, under way for a half-century, seems to be finally approaching fruition.

    經過半個世紀的進程,小麥-黑麥雜種的培育看來正趨于獲得最後的成功。
  7. The star to be moving rapidly, perhaps in an orbit around the densely concentrated stars of the galactic nucleus.

    這顆星看來正在以高速運動著,其運動軌道大概就圍繞著由高度密集的恆星所構成的銀河系核心。
  8. The geneticists next tried crossing normal - looking rams who were carriers of the mutation with completely normal ewes

    接著,遺傳學家試著將攜帶突變基因,但看起來正常的公羊,與完全常的母羊交配。
  9. Our moral convictions must arm us to face the ambiguity inseparable from the long haul.

    我們的道德信念必須使我們武裝起視同持久爭奪不可分割地聯系在一起的模稜兩可現象。
  10. It was experiencing a spasm of virtuous reaction, quite as lawless and ungovernable as any of the acts that had provoked it.

    現在反過來正掀起了一種推行道德的運動,和挑起它的任何事件一樣他毫無法紀約束不住。
  11. I mean, we gotta look legit, man

    我是說把我們自己弄起來正統一點
  12. While high oil and commodities prices have overshadowed the global economy, a cooling chinese economy to bring about lower world oil and commodities prices will then be a positive development by easing production cost and providing a more conductive environment to global economic growth

    盡管油價及物價高企已令全球經濟蒙上陰影,但中國經濟冷卻有助推使全球油價及物價下調,帶來正面發展,既可減輕生產成本,亦為全球經濟增長提供一個更有利的環境。
  13. The exhibition opens with an anonymous painting in which 16th - century venetian diplomats, identifiable only by their simple dress in comparison with the rich garb of the locals, are being presented to a mamluk leader

    這個展覽開始於一幅無名畫作,畫中描述了16世紀的威尼斯外交官們(相對于當地人闊綽的裝束,他們的服飾相對簡樸,只能通過這一點可以將他們便認出被介紹給一名馬穆魯克頭目的情景。
  14. " perhaps he wore a monocle because he had something wrong with one eye " charles said. billy turned to face him " won ' t wash " he said curtly

    「也許他戴單片眼鏡是因為他的一隻眼睛出了點問題, 」查爾斯說。比利轉過身面對著他,粗魯地說道: 「不可能」 。
  15. But a recompense was in store for him ; turning around, he saw near the door a beautiful fair face, whose large blue eyes were, without any marked expression, fixed upon him, while the bouquet of myosotis was gently raised to her lips

    他轉過身巧看到一張美麗白皙的面孔,上面那一對藍色的大眼睛注視著他,那對眼睛里並沒有什麼明顯的表情,但她把手裡的那一束毋忘我花慢慢地舉到她唇邊。
  16. Upon reaching their stalls, they found the whole of the audience in the parterre standing up and directing their gaze towards the box formerly possessed by the russian ambassador

    當他們回到自己的座位上的時候,他們才發覺廳里的全部觀眾都已經站了起目光一致地望著以前俄國大使包用的那個包廂。
  17. Abstract : positron spectroscopy is a new and sensitive microanalytical probe for characterization of polymer microstructures. we report recent advances in this area, including studies on the free volume properties, structural transition, miscibility of blending polymers, physical aging, doping of functional polymers, interfacial interaction of multiphase polymers, etc

    文摘:簡要介紹了近年來正電子譜學在聚合物微結構研究中的主要應用及進展.大量實驗事實表明,電子譜學是表徵高聚物微結構的極靈敏方法
  18. As i knew nothing that night of the supply i was to receive by the providential driving of the ship nearer the land, by the storms and tide, by which i have since been so long nourish d and supported ; so these three poor desolate men knew nothing how certain of deliverance and supply they were, how near it was to them, and how effectually and really they were in a condition of safety, at the same time that they thought themselves lost, and their case desperate

    那天晚上,我萬萬沒有想到,老天爺會讓風暴和潮水把大船沖近海岸,使我獲得不少生活必需品后來正是靠了這些生活必需品我才活了下,並一直活到今天。同樣,那三個可憐的受難者也不會想到,他們一定會獲救,而且不久就會獲救。他們也決不會想到,就在他們認為肯定沒命或毫無出路時,他們實際上是完全安全了。
  19. “ well, i have now, ” he said, shocked and offended. lisa would never have said such a thing, any more than she would have worn splashy tie - dyed orange

    「好啦,現在我已經聽說過啦, 」他吃驚地受了冒犯地說。莉莎從都不會說出這等話如同她從都不會穿那種有點顏色四濺扎染的橙色連衣裙。
  20. At her age little maria blond had a pretty cheek ! besides, to think that such things should happen to trollops like her ! infinite was their contempt for her among themselves

    在她這樣小的年,居然能厚著臉皮說出這番話是憑著這樣的臉皮,所以那麼多的類似事情才發生在這類賤貨身上!
分享友人