來的都是客 的英文怎麼說
中文拼音 [lāidedōushìkè]
來的都是客
英文
whoever comes is a guest-
In a large bedroom upstairs, the window of which was thickly curtained with a great woollen shawl lately discarded by the landlady mrs rolliver, were gathered on this evening nearly a dozen persons, all seeking beatitude ; all old inhabitants of the nearer end of marlott, and frequenters of this retreat
在樓上有一間大臥室,臥室的窗戶被羅利弗太太最近淘汰的一條大羊毛披肩遮得嚴嚴實實,室內差不多有十來個人聚集在一起,他們都是來這兒喝酒尋樂的他們都是靠近馬洛特村這一頭的老住戶,也是羅利弗酒店的常客。The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? don ‘ t usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in stratford
坐著大巴來的觀光客,雖然經常順便看看沃爾威克城堡和布倫海姆宮,一般都不是來看戲,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家劇院甚至驚訝不已。The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? don ? t usually see the plays , and some of them are even surprised to find a theatre in stratford
譯文坐著大巴來的觀光客,雖然經常順便看看沃爾威克城堡和布倫海姆宮,一般都不是來看戲,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家劇院甚至驚訝不已。The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass
人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。After welcoming their sisters, they triumphantly displayed a table set out with such cold meat as an inn larder usually affords, exclaiming, " is not this nice
她們歡迎了兩位姐姐之後,便一面得意洋洋地擺出一些菜來都是小客店裡常備的一些冷盆,一面嚷道: 「這多麼好?Almost all the young men and certain individuals with distinguished, aristocratic manners were the marquis de chouard s contribution to the circle, he having kept touch with the legitimist party after making his peace with the empire on his entrance into the council of state
幾乎所有的年輕客人和幾個舉止高雅的人都是舒阿爾侯爵引薦來的,侯爵在歸附並進入行政法院后,與正統派仍然保持著聯系。Will immensely splendiferous stander permit one stooder of most extreme poverty and one largesize grandacious thirst to terminate one expensive inaugurated libation
要知道,你請來的客人個個都是極度貧困渴得厲害的啊。I would really rather not sit down before those who must be in the habit of hearing the very best performers.
賓客們都是聽慣了第一流演奏家的,我實在不好意思在他們面前坐下來獻丑。I was supposed to drop each ticket that i took from a customer into a metal receptacle.
我的工作就是把從顧客手中收來的每張票都扔在一個金屬箱子里。This melancholy neither hindered her from enjoying herself nor hindered young men from spending their time very agreeably in her society. every guest who visited at the house paid his tribute to the melancholy temper of the hostess, and then proceeded to enjoy himself in society gossip, dancing, intellectual games, or
每個經常到他們家裡來的客人首先都對女主人的憂郁心情表示敬意,然後才參與文雅的談話,跳舞,智力游戲以及吟打油詩的比賽,這是卡拉金家中風行一時的游戲。The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past
客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。After having the easy2fax in our office, our operation becomes very organized in our fax system. it not only can file our fax automatically according to the date, we can also search the fax according to the senders name, date, fax id etc. we only need to use seconds instead of hours searching for the right fax record
我們公司老客戶往來的傳真經常需要查找,但是紙質的傳真整理和查找十分麻煩,幾任秘書都沒能解決這個問題,經常找不到我要的傳真,成了靠批評也解決不了的問題。Dr. gordon yen, the executive director of fountain set said : " scheduling is not an easy job at fountain set where each scheduler has to manage at least hundred machines and some schedulers - several hundred machines. they need to pay particular attention to due date and simultaneously consider the resources, procurement and machine utilization factors that will affect decisions regarding the sequence of orders they are trying to arrange. inevitable changes to orders impacts the original plans, and a lot of urgent orders can arrive on their desks very quickly
福田執行董事嚴震銘博士表示:排單是一項心思細密的工作,每個排單員最少要負責數十臺至數百臺不同性能機器的排單工作,除了要配合交貨期物料編排及機器使用率外,還要考慮其他因素,例如客戶突如奇來的大量訂單產品規格或貨期突然更改等,這些都會影響原有生產計劃。Mary jane she set at the head of the table, with susan alongside of her, and said how bad the biscuits was, and how mean the preserves was, and how ornery and tough the fried chickens was - and all that kind of rot, the way women always do for to force out compliments ; and the people all knowed everything was tiptop, and said so - said " how do you get biscuits to brown so nice ?
瑪麗珍妮坐在桌子一頭的主人席上,蘇珊坐在她的旁邊。她們的話題是說油餅的味道怎麼糟,果醬怎麼不行,炸雞怎麼炸老了,口味差如此等等的廢話,盡是婦女們搬出來的一套客氣話,用來逼客人說些恭維的話。客人都明白今天的飯菜全是上品,並且也這么說了: 「這油餅你是怎麼烤的,烤得這么鮮美? 」Barmaid : the red light. only brothel in town. usually it ' s the passers through that stop in. are you one of them
酒吧女招待:紅館。這座城市的唯一的妓院。一般經過這里的旅客們都會來的。你是不是他們中的一員呢?When the journalist asked whether the mixing power bus produced by the saic sunwinbus factory, the vice - president of saic chen yinda told to the reporter it has not certain for that, because the sunwin bus brand contains the volvo brand
大連客車廠的ca6879ch車引來眾多與會業內人員的目光,他們說:我們原來使用的都是遠征客車,近年來,遠征離我們遠了,今天我們又看到遠征客車感到親切。With good quality thoughtful service high reputation famous brand, we provided hoisting equipment and service for large enterprises : jianghuai automobile group hefei hitchi excavator heli forklift group hefei ergong machinery tcm forklift abb transformer
變壓器等都是花園起重機多年以來的合作客戶,為他們提供了物料系列化的起重設備及服務。與此同時現代花園的This clear customer statement, which is true for all regions and in all languages, is the objective and fundamental principle of our domestic and worldwide concept
這是精明客戶的論述,這對所有的區域和各種語言來講都是適用的,無論對國內還是對世界范圍來講都是客觀的和基本的原理。Martin whitmarsh “ it is fair to say that the 2006 season has been far from ideal for team mclaren mercedes, and as a result it would be fantastic for the team and our partners to bring the season to a close with a victory and there has been a massive final push by everyone involved toward making this happen in brazil
馬丁惠特馬什: 「客觀地評價2006賽季對于邁凱倫車隊來說成績很不理想,因此如果能用一場勝利來結束賽季無論對車隊和合作夥伴來說都是個滿意的結果,在巴西這里發生的一切對于每個人來說都有巨大的推動力。I was told by the native hakka in liuyang that most of the hakkaer in liuyang county are progeny of immigrants from the neighboring jiangxi province as a midway initially from guangdong or fujian at the junture of ming and qing dynasty. the total number of hakkaer in liuyang are about 200, 000 in rough reckoning, distributed around eastern and northen towns of this county
據調查了解,瀏陽的客家人大多都是在明末清初遷來的,這是客家人的第四次遷徙的分支之一,大多都是以江西為跳板來到這里的,現在分佈在瀏陽的客家人有二十多個鄉鎮大約有二十多萬,主要集中在東鄉和北鄉(在瀏陽是按照東西南北來劃分的) 。分享友人