來的都是客 的英文怎麼說

中文拼音 [lāidedōushì]
來的都是客 英文
whoever comes is a guest
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  1. In a large bedroom upstairs, the window of which was thickly curtained with a great woollen shawl lately discarded by the landlady mrs rolliver, were gathered on this evening nearly a dozen persons, all seeking beatitude ; all old inhabitants of the nearer end of marlott, and frequenters of this retreat

    在樓上有一間大臥室,臥室窗戶被羅利弗太太最近淘汰一條大羊毛披肩遮得嚴嚴實實,室內差不多有十個人聚集在一起,他們這兒喝酒尋樂他們靠近馬洛特村這一頭老住戶,也羅利弗酒店
  2. The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? don ‘ t usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in stratford

    坐著大巴觀光,雖然經常順便看看沃爾威克城堡和布倫海姆宮,一般看戲,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家劇院甚至驚訝不已。
  3. The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? don ? t usually see the plays , and some of them are even surprised to find a theatre in stratford

    譯文坐著大巴觀光,雖然經常順便看看沃爾威克城堡和布倫海姆宮,一般看戲,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家劇院甚至驚訝不已。
  4. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀貧苦郵政局局長,他曾經過過好日子有鎮長和他太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上住宅鎮上唯一漂亮講究,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可聖彼德堡鎮上人們引以為榮最熱情好最樂善好施人有駝背德高望重華德少校和他夫人還有維爾遜律師,一位遠道而新貴。再下面就鎮上大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶讓人害單相思病年輕姑娘。跟在她們后里鎮上所有年輕店員和職員,他們一涌而進原他們一群如癡如醉愛慕者,開始站在門廊里,嘬著自己手指頭,圍在那兒站成一道墻似,一直到最後一個姑娘走出他們包圍圈為止。
  5. After welcoming their sisters, they triumphantly displayed a table set out with such cold meat as an inn larder usually affords, exclaiming, " is not this nice

    她們歡迎了兩位姐姐之後,便一面得意洋洋地擺出一些菜店裡常備一些冷盆,一面嚷道: 「這多麼好?
  6. Almost all the young men and certain individuals with distinguished, aristocratic manners were the marquis de chouard s contribution to the circle, he having kept touch with the legitimist party after making his peace with the empire on his entrance into the council of state

    幾乎所有年輕人和幾個舉止高雅舒阿爾侯爵引薦,侯爵在歸附並進入行政法院后,與正統派仍然保持著聯系。
  7. Will immensely splendiferous stander permit one stooder of most extreme poverty and one largesize grandacious thirst to terminate one expensive inaugurated libation

    要知道,你請人個個極度貧困渴得厲害啊。
  8. I would really rather not sit down before those who must be in the habit of hearing the very best performers.

    聽慣了第一流演奏家,我實在不好意思在他們面前坐下獻丑。
  9. I was supposed to drop each ticket that i took from a customer into a metal receptacle.

    工作就把從顧手中收每張票扔在一個金屬箱子里。
  10. This melancholy neither hindered her from enjoying herself nor hindered young men from spending their time very agreeably in her society. every guest who visited at the house paid his tribute to the melancholy temper of the hostess, and then proceeded to enjoy himself in society gossip, dancing, intellectual games, or

    每個經常到他們家裡人首先對女主人憂郁心情表示敬意,然後才參與文雅談話,跳舞,智力游戲以及吟打油詩比賽,這卡拉金家中風行一時游戲。
  11. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    廳里掛滿了近代畫家作品,有杜佩雷風景畫:長長蘆葦和高大樹木,哞哞叫奶牛和明朗天空有德拉克絡畫阿拉伯騎俠:身穿白色長袍,把著閃閃發光腰帶,戴著鐵套紋章,他們馬用牙互相嘶咬,騎在馬上人卻在用他們狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人仇敵有邊亞茲油畫,他使他花比真花還鮮艷,太陽比真太陽還燦爛有德網圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩東方之行畫冊上撕下速寫,那些速寫畫家在駝峰上或回教寺院殿堂下只花了幾秒鐘時間勾成
  12. After having the easy2fax in our office, our operation becomes very organized in our fax system. it not only can file our fax automatically according to the date, we can also search the fax according to the senders name, date, fax id etc. we only need to use seconds instead of hours searching for the right fax record

    我們公司老戶往傳真經常需要查找,但紙質傳真整理和查找十分麻煩,幾任秘書沒能解決這個問題,經常找不到我要傳真,成了靠批評也解決不了問題。
  13. Dr. gordon yen, the executive director of fountain set said : " scheduling is not an easy job at fountain set where each scheduler has to manage at least hundred machines and some schedulers - several hundred machines. they need to pay particular attention to due date and simultaneously consider the resources, procurement and machine utilization factors that will affect decisions regarding the sequence of orders they are trying to arrange. inevitable changes to orders impacts the original plans, and a lot of urgent orders can arrive on their desks very quickly

    福田執行董事嚴震銘博士表示:排單一項心思細密工作,每個排單員最少要負責數十臺至數百臺不同性能機器排單工作,除了要配合交貨期物料編排及機器使用率外,還要考慮其他因素,例如戶突如奇大量訂單產品規格或貨期突然更改等,這些會影響原有生產計劃。
  14. Mary jane she set at the head of the table, with susan alongside of her, and said how bad the biscuits was, and how mean the preserves was, and how ornery and tough the fried chickens was - and all that kind of rot, the way women always do for to force out compliments ; and the people all knowed everything was tiptop, and said so - said " how do you get biscuits to brown so nice ?

    瑪麗珍妮坐在桌子一頭主人席上,蘇珊坐在她旁邊。她們話題說油餅味道怎麼糟,果醬怎麼不行,炸雞怎麼炸老了,口味差如此等等廢話,盡婦女們搬出一套氣話,用人說些恭維話。明白今天飯菜全上品,並且也這么說了: 「這油餅你怎麼烤,烤得這么鮮美? 」
  15. Barmaid : the red light. only brothel in town. usually it ' s the passers through that stop in. are you one of them

    酒吧女招待:紅館。這座城市唯一妓院。一般經過這里。你他們中一員呢?
  16. When the journalist asked whether the mixing power bus produced by the saic sunwinbus factory, the vice - president of saic chen yinda told to the reporter it has not certain for that, because the sunwin bus brand contains the volvo brand

    大連車廠ca6879ch車引眾多與會業內人員目光,他們說:我們原使用遠征車,近年,遠征離我們遠了,今天我們又看到遠征車感到親切。
  17. With good quality thoughtful service high reputation famous brand, we provided hoisting equipment and service for large enterprises : jianghuai automobile group hefei hitchi excavator heli forklift group hefei ergong machinery tcm forklift abb transformer

    變壓器等花園起重機多年以合作戶,為他們提供了物料系列化起重設備及服務。與此同時現代花園
  18. This clear customer statement, which is true for all regions and in all languages, is the objective and fundamental principle of our domestic and worldwide concept

    精明論述,這對所有區域和各種語言適用,無論對國內還對世界范圍和基本原理。
  19. Martin whitmarsh “ it is fair to say that the 2006 season has been far from ideal for team mclaren mercedes, and as a result it would be fantastic for the team and our partners to bring the season to a close with a victory and there has been a massive final push by everyone involved toward making this happen in brazil

    馬丁惠特馬什: 「觀地評價2006賽季對于邁凱倫車隊說成績很不理想,因此如果能用一場勝利結束賽季無論對車隊和合作夥伴個滿意結果,在巴西這里發生一切對于每個人有巨大推動力。
  20. I was told by the native hakka in liuyang that most of the hakkaer in liuyang county are progeny of immigrants from the neighboring jiangxi province as a midway initially from guangdong or fujian at the junture of ming and qing dynasty. the total number of hakkaer in liuyang are about 200, 000 in rough reckoning, distributed around eastern and northen towns of this county

    據調查了解,瀏陽家人大多在明末清初遷,這家人第四次遷徙分支之一,大多以江西為跳板到這里,現在分佈在瀏陽家人有二十多個鄉鎮大約有二十多萬,主要集中在東鄉和北鄉(在瀏陽按照東西南北劃分) 。
分享友人