信用證修改書 的英文怎麼說

中文拼音 [xìnyòngzhèngxiūgǎishū]
信用證修改書 英文
antedanted bill of lading
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  • : Ⅰ動詞1 (改變) change; transform 2 (修改) revise; alter; modify 3 (改正) rectify; correct 4 ...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  1. The amendment advice should reach us by november 15, failing which you must extend the validity of the l / c to the end of this year

    通知當於11月15日前到達我方,否則需將的有效期延至本年底。
  2. The amendment advice should reach us before november 15, 2001, failing which you must extend the validity of the l / c to the end of this year

    應於2001年11月15日前到達我方,否則,貴方必須把有效期展延至今年年底。
  3. Pls extend the shipment date and the validity of your l / c no. 111 to the end of jan. and feb. 15, 2006 respectively, and see to it that the amendment advice will reach us before the end of dec. 2005

    請將111號的裝運船和議付期分別展延至2006年1月底及2月15日,並請注意把於2005年12月底前寄達我們這里。
  4. Please extend the shipment date and the validity of your l / c no. 111 to the end of jan. and feb. 15, 2006 respectively, and see to it that the amendment advice will reach us before the end of dec. 2005

    請將111號的裝運船和議付期分別展延至2006年1月底及2月15日,並請注意把於2005年12月底前寄達我們這里。
  5. Pls extend the shipment date and the validity of your l / c no. 111to the end of jan. and feb. 15, 2006 respectvely, and see to it that the amendment advice will reach us before the end of dec. 2005

    請將111號的裝運船和議付期分別展延至2006年1月底及2月工資15日,並請注意把於2005年月日12月底前寄達我們這里。
  6. Please extend the shipment date and the validity of your l / c no. 937 to the end of november and december 15, 2002 respectively and make arrangement for the amendment advice to reach us by october 30, 2002

    請將你方937號的船期和有效期分別展至2002年11月底和12月15日,並安排通知於2002年10月30日到達我方。
  7. Please extend the shipment date and the validity of your l / c no. 518 to the end of october and november 15, 2003 respectively and make arrangement for the amendment advice to reach us by september 30, 2003

    請將你方第518號的裝運期和有效期分別展至2003年10月底和11月15日,並安排通知於2003年9月30日到達我方。
  8. When we are in receipt of your notification of amendment of l / c no. 7754, we ' ll effect shipment

    一收到你方第7754號通知,我們將立即裝運
  9. A preliminary advice of the issuance or amendment of an irrevocable credit ( pre - advice ), shall only be given by an issuing bank if such bank is prepared to issue - the operative credit instrument or the operative amendment thereto

    只有準備開立有效的開行,才可以對不可撤銷發出預先通知
  10. Unless otherwise stated in such preliminary advice by the issuing bank, an issuing bank having given such pre - advice shall be irrevocably committed to issue or amend the credit, in terms not inconsistent with the pre - advice, without delay

    除非開行在其預先通知中另有規定,否則,發出預先通知的開行應不可撤銷地保不延誤地開出或,且條款不能與預先通知相矛盾。
  11. The issuing bank must forward the operative credit instrument or the operative amendment to such advising bank without delay

    行必須不延誤地向通知行寄送有效的文件或有效的
  12. If a teletransmission states " full details to follow " ( or words of similar effect ), or states that the mail confirmation is to be the operative credit or amendment, then the teletransmission will not be deemed to be the operative credit or amendment

    若該電訊文件聲明"詳情后告" (或類似詞語)或聲明隨后寄出的郵寄將是有效的,則該電訊文件將被視為無效的
  13. Amendment ( s ) of letter of credit : buyers shall open letter of credit strictly in accordance with the terms and conditions of this contract

    :買方應依本合同規定開立,若有不符,應在接到賣方通知后立即開立本通知
  14. All instructions for the issuance of a credit and the credit itself and, where applicable, all instructions for an amendment thereto and the amendment itself, must state precisely the document ( s ) against which payment, acceptance or negotiation is to be made

    有關開立的一切指示和本身,如有時,有關的一切指示和本身都必須明確表明據以付款、承兌或議付的單據。
  15. Feb. 15, 2006 respectively, and see to it that the amendment adivce will reach us before the end of dec. 2005

    請將111號的裝運船和議付期分別展延至2006年1月底及2月15日,並請注意把於2005年12月底前寄達我們這里。
  16. As requested in your fax of dec. 2, 2005, shipment of 20000yds will be effected under guarantee in the absence of the l / c amendment. please, therefore, honour the draft accordingly

    按照貴方2005年12月2日來電,我們將在沒有信用證修改書的情況下裝運20000碼,屆時請予承付。
  17. As requested in your fax of dec. 2, 2005, shipment of 20, 000yds will be effected under guarantee in the absence of the l / c amendment. please, therefore, honor the draft accordingly

    按照貴方2005年12月2日來電,我們將在沒有信用證修改書的情況下裝運20000碼,屆時請予承付。
  18. As requested in your call of dec. 2, 2005, shipment of 20, 000yds will be effected under guarantee in the absence of the l / c amendment. please, therefore, honor the draft accordingly

    按照貴方2005年12月2日來電,我們將在沒有信用證修改書的情況下裝運20000碼,屆時請予承付。
  19. As trquested in your fax of dec. 2, 2005, shipment of 20000yds will be effected under guarantee in the absence of the l / c amendment. pease, therefore, honour the draft accordingly

    按照貴方2005年12月2日來電,我們吉爾吉斯在沒有信用證修改書的情況下裝運20000碼,屆時請予承付。
  20. As requested in your fax of december 1, 2001, shipment of 20, 000 yards will be effected under guarantee in the absence of the l / c amendment. please, therefore, honour the draft accordingly

    按照貴方2001年12月1日來電,我們將在沒有信用證修改書的情況下裝運2萬碼,屆時請于承付。
分享友人