傳統節慶 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuàntǒngjiéqìng]
傳統節慶 英文
traditional festival
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : Ⅰ名詞1 (事物間連續的關系) interconnected system 2 (衣服等的筒狀部分) any tube shaped part of ...
  • : 節構詞成分。
  • : 動詞(慶祝; 慶賀) celebrate; congratulate Ⅱ名詞1. (值得慶祝的周年紀念日) occasion for celebration 2. (姓氏) a surname
  • 節慶 : 02-celebration
  1. These include varied programmes of the annual international children s arts festival, the thematic arts festival held in alternate years, celebrations on traditional festivals including mid - autumn festivals, national day, new year day and chinese lantern festival held annually

    日及大型活動包括有每年一次的國際兒童藝術、隔年舉辦的專題藝術、每年舉辦祝中秋、國日、元旦及元宵祝活動。
  2. Is full of folklore and traditions, a time when families gather under the harvest moon, wonder at spectacular lantern displays, and gorge on seasonal delicacies like

    9月30日至10月15日期間,中秋彩燈全城將一連16天獻上多姿多採的特備目和彩燈展覽,讓訪港旅客體會這個日的繽紛色彩。
  3. To echo the " cameras inside - out " exhibition, the hong kong heritage museum organised a competition entitled " collective memories of lunar new year days - student photo competition ", which allowed students to create their own collective memories of this traditional chinese festival

    集體回憶農歷年學界攝影比賽展覽相里鏡外展覽特備目為配合相里鏡外展覽,香港文化博物館舉辦了集體回憶農歷年學界攝影比賽,讓同學透過鏡頭集體回憶這重要的中國傳統節慶
  4. By means of historical literature, the author analyzed the achievements made and insufficiencies existed in rural sports practice in china since the establishment of china, and put forward the following opinions based on his analysis : for the development of rural sports practice in china in the future, governmental functions should be intensified, and the mode of governmental functions should be institutionalized, standardized and legalized ; the construction of rural fundamental sports organizations should be strengthened, and rural fundamental sports activists should be cultivated ; local and national sports activity events should be fully explored, coordinated and promoted, so as to enrich rural sports activity contents ; rural sports activities should be properly developed according to the time, location, people and program, so as to add new contents to the celebration of traditional rural holidays ; attention should he paid to the issue of development of sports for disadvantageous groups and migrant laborers in rural society ; attention should also be paid to rural scholastic physical education and full utilization of rural scholastic physical education resources

    摘要通過歷史文獻,分析了建國以來中國農村體育實踐所取得的成就和不足,在此基礎上提出:未來中國農村體育的發展要強化政府的作用,政府的作用方式要制度化、規范化和法制化;要加強農村體育基層組織建設,培育農村基層體育骨幹;要充分挖掘、整理和推廣地方性、民族性的體育活動項目,豐富農村體育活動內容;要因時、因地、因人、因項目制宜地開展農村體育活動,為農村的典注入新內容;重視農村社會弱勢群體和異地民工的體育發展問題;重視農村學校體育,充分利用農村學校體育資源。
  5. As you might imagine, people around the world celebrate with a wide range of christmas traditions

    正如你所想象的,全世界各國人民普天同這個日。
  6. Shkp vice chairman and managing director raymond kwok said : " lunar new year is the most important chinese festival, and we are happy to be a parade sponsor to celebrate it

    新地副主席兼董事總經理郭炳聯表示農歷新年是最重要的日,很高興贊助新歲頭炮新春國際匯演之夜,與港人及遊客一同歡度佳
  7. The main post offices are on hong kong island, next to the " star " ferry in central, and at 10 middle road, tsim sha tsui in kowloon. enquiries : 852 2921 2222. mobile services

    農歷三月二十三日2007年5月9日天後誕,是漁民和水上人家十分重視的日,祝活動繽紛熱鬧。
  8. Winter is a time of celebrat ion when a number of religious and cultural festivals, such as the winter solstice festival, christmas, new year and chinese new year, bring families and friends together to renew family ties and friendships. it is also a time when gifts are exchanged, sum ptuous feasts are prepared or ordered to show our generosity, and a time when we celebrate the spirit of renewal and starting afresh for the new year for example by replacing old household items with new ones

    冬季是普天同的日子,人們趁著冬至聖誕新年和農歷新年等多個宗教日和傳統節慶聚首一堂,大肆祝冬季亦是眾人互相饋贈禮物,或設宴招待親朋的日子冬季也代表著送舊迎新,大家也愛趁新年期間添置新傢俱,為家居添上新氣象。
  9. Five major chinese festivals offer occasions for family union and feasting. foremost is the lunar new year, celebrated in the first few days of the first moon

    中國日是家人團聚和歡宴的日子。每年的中國日主要有5個,最重要的是農歷正月首數天祝的農歷新年。
  10. During the splendid performance, you will not only appreciate the beijing urheen solo “ deep night ” which enjoys the reputation of chinese old serenade, bone flute performance widespread in ancient times, wonderful chinese opera stunt “ face - changing ”, fashion dance presenting etiquette in the palace of qing dynasty, the hawking “ collection of scenes on the street ” with shanghai local color, but also enjoy the traditional wedding ceremony “ throw embroidered ball, match mandarin duck ”, etc

    您可以聆聽到享有「中國古老小夜曲」之稱的京胡獨奏《夜深沉》 、遠古絕音骨笛演奏,觀賞到神奇玄妙的中國戲曲絕技《變臉》 、表現大清王朝宮廷禮儀的時裝舞蹈、獨具上海地方特色的叫賣《街頭集景》 ,並參與感受婚典《拋球秀、點鴛鴦》目等。
  11. A study of the festival traditional customs in jiang kui ' s ci

    姜夔詞中的傳統節慶民俗研究
  12. Discoverhongkong - events - mega event series - culture heritage celebration

    Discoverhongkong -盛事表演-大型活動系列-傳統節慶巡禮
  13. Temple fair blesses hong kong at central ferry pier

    體驗香港傳統節慶在中環渡輪碼頭
  14. These historical objects provide a comprehensive source for studying hong kong people s social life and history. over the years, the museum has also been collecting historical objects reflecting the disappearing chinese traditional art forms and occupations. there are more than 850 puppet accessories and musical instruments, as well as over 1, 500 items related to wedding customs, religious practices and traditional trades

    在搜集有關行業及生活用品上,博物館已收藏850多件木偶戲用品及樂器、 1 , 500多件婚嫁、祭祀用品、各類行業用具及文獻,這些豐富民俗藏品皆有助研究香港傳統節慶、信仰習俗及民間工藝的發展。
  15. Traditional festivals in may

    傳統節慶五月薈萃
  16. For more information on the culture heritage celebration mega event, please

    如需查詢傳統節慶巡禮大型活動的詳情,歡迎與
  17. The final two sheetlets will incorporate the themes of hong kong shopping and hong kong s traditional festivals

    而最後兩款小型張,將會以香港的購物樂趣和本地傳統節慶做主題。
  18. Running from 20 april to 7 may 2006, the culture heritage celebration covered activities surrounding the separate birthdays of deities

    為期18天的傳統節慶巡禮,於4月20日至5月7日期間舉行,一連串的民間典活動均環繞
  19. The hktb is also promoting traditional local festivals, including the upcoming tin hau, tam kung and cheung chau bun festivals, as well as the buddha birthday celebrations

    另外,旅發局亦正積極推廣各項本地傳統節慶,包括推介即將來臨的天後誕譚公誕長洲太平清醮及佛誕這四個日的祝活動。
  20. About the hong kong tourism board culture heritage celebration hktb s latest mega event providing an unprecedented opportunity to share 18 days of chinese festivals proved to be a major attraction for visitors

    為配合2006精采香港旅遊年,香港旅遊發展局特別舉辦傳統節慶巡禮大型活動,以凸顯香港傳統節慶和民間風俗的特色,讓旅客感受本地豐富的文化色彩。
分享友人