僵痛的 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāngtòngde]
僵痛的 英文
lame
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. But emu oil is also the best product to soften beard stubble and prevent razor burn, calm bikini rash, prevent hangnails, brighten complexion, moisturize skin, add luster and vitality to hair, repair split ends, massage away sore muscles, soften hands, and it also helps improve ichthyosis, alopecia areata hair loss, epithelialized wounds, pain, swelling, stiffness, bruising, tendonitis, carpal tunnel, athletes foot, diaper rash, and pet skin problems

    但鴯油並且是最佳產品軟化鬍子發茬並且防止剃刀燒傷,鎮定比基尼泳裝疹,防止hangnails ,照亮臉色,潤濕皮膚,增加色澤和生命力來頭發,修理頭發分叉,按摩去疼肌肉,軟化手,和它幫助改進鱗癬,脫發癥areata掉頭發,並且epithelialized創傷苦膨脹,硬,挫傷, tendonitis腕骨隧道足癬尿布疹,和寵物皮膚問題。
  2. She went to the door, and bess stood before her. stiffly she suffered bess ' s embrace, her heart racing harder, her eyes suddenly smarting from the onrush of cold air

    她走到門口,碧絲站在她前面。她硬地接受了碧絲擁抱,她心跳得更快了,她眼睛因為冷氣沖突忽然刺起來。
  3. Meningitis is characterised by the sudden onset of intense headache, fever, nausea, vomiting, photophobia and stiff neck

    腦膜炎徵狀包括突發性劇烈頭發燒惡心嘔吐畏光及頸部硬。
  4. Meningitis is characterized by sudden onset of intense headache, fever, nausea, vomiting, photophobia and stiff neck

    腦膜炎徵狀包括突發性劇烈頭、發燒、惡心、嘔吐、畏光及頸部硬。
  5. Meningitis is characterised by sudden onset of intense headache, fever, nausea, vomiting, photophobia and stiff neck

    腦膜炎徵狀包括突發性劇烈頭、發燒、惡心、嘔吐、畏光及頸部硬。
  6. Meningitis is characterised by the sudden onset of intense headache, fever, nausea, vomiting, photophobia and stiff neck. early cases can be treated effectively with antibiotics

    腦膜炎徵狀包括突發性劇烈頭、發燒、惡心、嘔吐、畏光及頸部硬。抗生素能夠有效地治療初期個案。
  7. Our clothing was insufficient to protect us from the severe cold : we had no boots, the snow got into our shoes and melted there : our ungloved hands became numbed and covered with chilblains, as were our feet : i remember well the distracting irritation i endured from this cause every evening, when my feet inflamed ; and the torture of thrusting the swelled, raw, and stiff toes into my shoes in the morning

    大家沒有靴子,雪灌進了鞋子,並在裏面融化。我們沒有手套,手都凍了,像腳上一樣,長滿了凍瘡。每晚我雙腳紅腫,早上又得把腫脹疼腳趾伸進鞋子,一時癢難熬,至今記憶猶新。
  8. Hold the dead sea salts and tea - tree oil. an israeli health and beauty spa has introduced a new treatment to its menu - snake massage. for 300 shekels 35 pounds, clients at ada barak ' s spa in northern israel can add a wild twist to their treatment by having six non - venomous but very lively serpents slither and hiss a path across their aching muscles and stiff joints

    據路透社1月25日報道,對于那些光臨位於以色列北部阿達巴拉克溫泉療養地遊客來說,他們只要花35英鎊便可享受到這種看上去頗顯狂野治療方法, 6條雖然無毒但卻活潑好動蛇會在那些人身上感到酸肌肉和關節之間爬來爬去且口中不停噝噝作響。
  9. The waters from our onsen can ease the pain of tired muscles ; good for arthritis, tense shoulders, motor paralysis and joint stiffness

    我們溫泉里水能協助減輕肌肉疼和消除肌肉疲勞以及也能協助消除或減輕關節炎肩膀緊繃運動麻痹和關節所帶來不適。
  10. For 35 pounds, clients at ada barak ' s spa in northern israel can add a wild twist to their treatment by having six non - venomous but very lively serpents slither and hiss a path across their aching muscles and stiff joints

    對于那些光臨位於以色列北部阿達巴拉克溫泉療養地遊客來說,他們只要花35英鎊便可享受到這種看上去頗顯狂野治療方法, 6條雖然無毒但卻活潑好動蛇會在那些人身上感到酸肌肉和關節之間爬來爬去且口中不停地噝噝作響。
  11. For 300 shekels ( 35 pounds ), clients at ada barak ' s spa in northern israel can add a wild twist to their treatment by having six non - venomous but very lively serpents slither and hiss a path across their aching muscles and stiff joints

    據路透社1月25日報道,對于那些光臨位於以色列北部阿達巴拉克溫泉療養地遊客來說,他們只要花35英鎊便可享受到這種看上去頗顯狂野治療方法, 6條雖然無毒但卻活潑好動蛇會在那些人身上感到酸肌肉和關節之間爬來爬去且口中不停噝噝作響。
  12. He deplored the rigidity of her views

    感她觀點
  13. The relaxation of muscular tissue results in the relief of pain due to rigidity and spasms in the muscles

    肌肉組織放鬆可以使得由於肌肉硬和痙攣引起得到緩解。
  14. It brings soothing comfort to your aching muscles and joints in just minutes

    舒緩肩膀和頸部硬與疼減低關節楚和放鬆肌肉
  15. In the past few days, the tropical diseases department of the beijing friendship hospital, which specializes in treating the disease, has been crowded with people complaining of headaches or stiff necks, including some who hadn ' t even eaten raw or half - cooked snails or other river or seafood

    北京友誼醫院是這種病專治醫院,近幾天,這里熱帶疾病科人滿為患,擠滿了抱怨頭和頸部人,甚至包括一些沒有食用半生或生福壽螺或其他水產品人。
  16. Massage back and waist can effective eliminate to reduce backache with alleviate nerve pain massage geng item and shoulder make stiff geng item and shoulder have loosened chi recovery dexterous massage foot inside and outside side surface can promote blood cycle, eliminate exhausted massage foot board the blood cycle that can promote sole is reinforced to metabolize tape to shake to control ware, is operating and more convenient

    按摩背部和腰部能有效消減背和減輕神經疼按摩頸項和肩膀使頸項和肩膀得以松馳恢復靈巧按摩腳內外側側面可促進血液循環,消除疲勞按摩腳板可促進腳底血液循環,加強新陳代謝帶搖控器,操作更方便
  17. The presence of fluoride ion in drinking water may be beneficial or detrimental to people health depending on its concentration. drinking water with the concentration of fluoride kept within prescribed limits can reduce dental cavities and enhance the bone. however, when water supplies contain excessive fluoride concentration, it can result in dental or fluorosis, more severely it can cause crippling

    氟是人體內維持骨骼正常發育必不可少成分,但是氟攝取量在有利和有害之間變化范圍極窄,長期飲用高氟水可導致氟斑牙,嚴重者導致骨骼變形、疼,關節硬,筋腱鈣化,行走困難,以致癱瘓。
  18. For the treatments of bone joint disease, rheumatism, rheumatoid arthritis, andylosing spondylitis, fracture, avascular necrosis of the femoral head, neck, lumbar intervertebral disc, periarthritis of shoulder and soft tissue bruise of joint swelling, pain, numb, sour bloated, stiff, dyskinesia, etc

    用於骨關節病、風濕、類風濕性關節炎、強脊、骨折、股骨頭壞死、頸、腰椎間盤突出、肩周炎及各種軟組織損傷所致關節腫脹、疼、麻木、酸脹、直、運動障礙治療。
  19. Marked by fatigue, pain, stiffness, cramping, numbness, and tingling of the hands, wrists, or arms, carpal tunnel syndrome ( cts ) is a disorder increasingly prevalent among keyboard workers and expectant mothers

    腕管綜合癥( carpaltunnelsyndrome ,簡稱cts )常見于鍵盤使用者及孕婦。病徵為患者手部、腕部或臂部感到疲勞、楚、硬、抽筋、麻木或有刺感。
  20. As a result, reports of shoulder soreness and stiff necks are on the rise and doctors, massage therapists and chiropractors are tailoring treatments for the bag - obsessed

    結果,肩膀疼和脖子報告愈來愈多,醫師、按摩治療師和脊骨推拿醫師(香港簡稱脊醫或手療師)開始為大包包迷量身訂制各種療程。
分享友人