兌換外匯 的英文怎麼說
中文拼音 [duìhuànwàihuì]
兌換外匯
英文
bureau de change/currency exchange-
The main purpose of exchange control is to limit a citizen's ability to convert home assets into foreign assets.
外匯管制的目的在於限制本國公民將本國資金兌換成外國資金。But only around two - thirds of cubans have access to hard currency from one source or another
但是,僅有三分之二的古巴人能夠才能夠各個錢莊弄到可兌換的外匯。Fecs can be exchanged for kyats at markets rates at authorize money changers
外匯券可以在指定的貨幣兌換處按照市價兌換成緬元。The fec foreign exchange currency used in myanmar as currency next to the local currency kyat pronounced chat is equal to the us dollar and can easily been used for payment of purchases throughout the country
其它貨幣如:歐元日元和英鎊只限抵達仰光國際機場時在機場的移民局貨幣兌換櫃臺兌換成外匯券。緬甸全國各地的指定貨幣兌換為緬幣「A currency conversion charge is posted to a payor s account in a foreign currency and will be converted to the payor s currency using a weekly exchange rate secured through major money centre banks, plus an exchange fee equal to 0. 75 percent of the amount converted
貨幣兌換收費會以外幣記入付款者的帳戶,它是以主要銀行每星期的外匯匯率兌換為付款者的貨幣,再加上兌換金額的0 . 75 %外匯費用。Foreign currency can be exchanged at designated foreign currency exchange banks or major international hotels. it is essential to save your receipts when you change money, because the receipt must be presented if you need to reconvert excess nt back to foreign currency upon your departure
兌換外幣可至政府外匯指定銀行或國際觀光飯店,兌換時取得的收據須妥善留存,離境前若要將未用完的新臺幣換回時,必須出示此收據。The foreign exchange system reform of 1994 set a milestone in the process of china ' s external reform. after this reform, official exchange rate and swap exchange rate was united, and managed floating exchange rate regime was introduced. rmb reached convertibility under current account, and china ' s foreign exchange system took the shape of " rmb convertible under current account and unconvertible under capital account "
中國也存在最優匯率制度選擇問題, 1994年中國實行了具有里程碑意義的外匯管理體制改革,實現了匯率並軌,建立了以市場供求為基礎的有管理的浮動匯率制度; 1996年人民幣實現了經常項目可兌換,由此中國形成了「人民幣經常項目可兌換,對資本項目進行管制」的外匯管理體制。If any court gives a judgment in the bank s favour for any amounts owing by the customer and such judgment is expressed in a currency the " judgment currency " other than the currency in which such amounts are owing to the bank the " currency of account ", the customer shall fully indemnify the bank in respect of all actual losses which it may at any time suffer as a result of any difference between the rate or rates of exchange used for such purpose to convert the sum in question from the currency of account into the judgment currency and the rate or rates of exchange at which the bank may purchase the currency of account with the judgment currency upon receipt of a sum paid to it in satisfaction, in whole or in part, of any such judgment
C倘若任何法院對客戶的任何欠款判本行勝訴,而該項判決是以客戶欠款的貨幣下稱賬戶貨幣以外之貨幣計算下稱判決貨幣,則客戶須悉數彌償本行因以下兩項的差額而導致本行在任何時間所蒙受之所有真實虧損: i將倘欠的賬戶貨幣兌換成判決貨幣時之匯率及ii本行於收到用以清償全部或部份判決的款項時以判決貨幣購買賬戶貨幣之匯率。And making explicit the passive convertibility of the monetary base into foreign reserves may dampen activity in the foreign exchange market
此外,明言保證可將貨幣基礎兌換成為外匯儲備,更可能影響外匯市場的交投。Eletel hotel is an international four - star business hotel. hotel is located in the ancient and flourishing commercial pedestrian - eastern end of zhongjie, there are fashion shopping center, melti - functional hall, emerald palace, roast room, business center and ticket service. hotels still offer service of hiring a car for the customer, laundry service, sassafras shoes service, room service, baby - sitting service, guest clothing mend, ticketing service centre, post serve parcel service, wake - up service, foreign currency exchange, etc. hotel is the excellent choice of visiting, doing shopping, the meeting commercial affair negotiates
酒店位於古老而繁華的商業步行街中街東端,這里匯集都會名城時尚購物中心大型多功能廳翡翠皇宮和天景燒烤房商務票務中心及健身房等設施酒店還為客戶提供租車服務洗衣服務檫鞋服務送餐服務托嬰服務客衣修補票務中心郵寄包裹服務叫醒服務外幣兌換等服務瀋陽?星大酒店是觀光購物會議商務洽談的絕佳選擇。The front office clerk ? cashier verifies the guest ' s name and room number in the computer before completing the foreign exchange voucher / receipt
前廳收銀員在填寫外匯兌換水單前應先在電腦中核實客人的姓名和房號。From 1994 to now, our country has carried out important reform about the external exchange management system, after realized by usual items it could be fully exchanged, the rmb rate was practiced by nominal managing floating exchange rate, persisted with the level of about 8. 27 for many years
從1994年至今,我國對外匯管理體制進行了重大改革,在實現了經常項目下的完全可兌換后,人民幣匯率實行了名義上的有管理的浮動匯率制度,多年來始終保持在8 . 27水平左右。Note that ssis reserves the right to revise our fee schedule due to the fluctuation in currency exchange
備注:由於外匯兌換率的起伏較大,我校將對任何學費變更保留最終解釋權。This arrangement makes it possible for herstatt risk the risk that money might get lost during transactions between different time zones to be eliminated
換言之,以往因不同時區而招致匯兌損失的可能,亦即所謂的赫斯特風險,已可隨外匯交易同步交收的安排而消失。An institution should not undertake for a non - account holder any remittance or money changing transaction that is hk 20, 000 or more or of an equivalent amount in any other currency unless the particulars of the transaction as set out at annex 8 are recorded
港元或以上或等值外幣的匯款或貨幣兌換交易。在匯入匯款的交易中,非戶口持有人指該筆匯款的收款人在匯出匯款的交易中,非戶口持有人則指匯款人。Mr. li : thank you. what exactly should i do with the foreign exchange certificates left with me
李先生:謝謝。如果外匯兌換券用不完該怎麼辦?Foreign currency exchange ; collection of customs duty and other payments to thetaiwan government ; deposits ; other collection and trust banking services ; atm services ; loans ; domestic and international remittance services
出國結匯、兌換外幣業務、代收關稅業務、代理國庫業務、各種存款業務、其他各種代收托收業務、自動提款機業務、各種放款業務、國內匯款業務。With the faster progress of rmb exchange rate system, the commercial banks which are used to operate on the conventional system of exchange, settlement and sales, are facing the foreign exchange open position exposure. for instance, there could be a higher risk for both bank
中國原有的外匯體制的不足在於:人民幣只實現了經常項目下的有條件可兌換,造成中國目前外匯市場上本幣兌換外幣和外幣兌換外幣的交易市場是相互獨立地進行運作的。When may an employed expert change foreign currency
受聘專家可在什麼時候兌換外匯?An employed expert may change foreign currency monthly or at the end of the contract period, at the exchange rate on the day of change
受聘專家可按月兌換外匯,在合同結束時一次兌換,按當日的外匯比價兌換。分享友人