入院證書 的英文怎麼說
中文拼音 [rùyuànzhèngshū]
入院證書
英文
hospital admission certificate- 入 : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
- 院 : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
- 證 : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
- 書 : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
- 入院 : be admitted to hospital; be hospitalized
- 證書 : certificate; credentials
-
For pregnant women who are at an advanced stage of pregnancy, they must also produce a booking confirmation certificate issued by a hong kong hospital but not individual doctors for admission to the hospital for delivery
懷孕後期的內地孕婦,必須同時出示由香港的醫院(而非個別醫生)簽發的預約入院分娩服務確認書;假如目的並非是來港分娩,她們必須提供足夠證明。Applications for admission to the m. a. programme in women s studies should be sent to the gender studies programme office, rm 411 humanities building, new asia college, the chinese university of hong kong, shatin, hong kong
B )專業諮詢人之推薦c )個人履歷及或其他資格證明(非指定)入學申請應逕交香港中文大學新亞書院人文館411室性別研究課程辦公室。In the faculty of arts, the graduate diploma in urban and regional planning was selected
文學院的城市和區域規劃研究生證書課程入選,獲得了這筆資金。Taking the development of a series of core ability for students to deal with future employment as the goal and observing four principles - facing the whole crowd, accepted by the whole society. adaptable to all kinds of conditions and strengthening cooperation, australian comprehensive schools open two kinds of vocational education courses for vocational skill training and vocational certificate, in which the employment preparatory plan is implemented which focuses on results, practice and investigation so that graduates are able to get prepared for employment or entering colleges of technology and continual education
摘要澳大利亞綜合中學的職業教育以培養學生與未來就業相關的一系列核心能力為目標,遵循面向全體、社會認可、廣泛適應和加強協作四大原則,開設職業技術傾向課程和中學高級證書職業課程兩大類職業教育課程,實施著重於成就、著重於實習和著重於調查三種類型的就業?備計劃,為畢業生走向社會直接就業和進入技術與繼續教育學院做好?備,打下基礎。Article 66 when necessary, the health administrative department under the state council shall order the health and quarantine organs to check the valid certificate of certain preventive inoculation or health certificate of the persons upon their arrival at the entry port from abroad or from certain regions
第六十六條國務院衛生行政部門認為必要時,可以要求來自國外或者國外某些地區的人員負在入境時,向衛生檢疫機關出示有效的某種預防接種證書或者健康證明。In formulating the implementation plan, we have taken into account the demand for various government services on saturdays and tried our best to minimise the impact on the public. for example, services that are widely offered directly to the public will continue to operate on saturdays. these include immigration - related counter services for registration of births and deaths, marriage ceremonies, id card visa passport applications ; mail delivery and post office counter services ; job centres ; occupational health clinics ; social welfare departments family services, medical social services in hospitals and hostel services ; environmental hygiene services, hawker management and control, market management ; libraries, performing arts venues, museums and sports and recreational facilities
政府在訂定五天工作周的實施方案時,已考慮到公眾在星期六對不同政府服務的需求,並致力減少五天工作周對公眾的影響,例如在星期六仍會提供與廣大市民直接有關的服務,包括與入境事務有關的櫃臺服務出生和死亡登記婚禮儀式處理身分證簽證及護照的申請郵件派遞和郵政櫃臺服務就業中心職業健康診所社會福利署的家庭服務駐醫院的醫務社會服務部提供的服務和院舍服務環境生服務小販管理及管制街市管理圖書館演藝場地博物館和康體設施等Immigration - related counter services for registration of births and deaths, marriage ceremonies, id card visa passport applications, mail delivery and post office counter services, job centres, occupational health clinics, social welfare departments integrated family service centres, medical social services in hospitals and hostel services, environmental hygiene services, hawker management and control, market management, libraries, performing arts venues, museums and sports and recreational facilities maintain services on saturdays or even sundays. for details,
入境事務處的櫃臺服務出生和死亡登記婚禮儀式身分證簽證護照申請郵件派遞和郵政櫃臺服務勞工處就業中心職業健康診所社會福利署綜合家庭服務中心醫院醫務社會服務和院舍服務環境生服務小販管理及管制街市管理圖書館演藝場地博物館及康體設施等,均會維持星期六,以致星期日的服務。Ginseng because the illness needs, keep staff, need what one class or the other hospital beyond 2 class hospitals have be in hospital or outpatient service a serious illness treats to be in area, county to the unit, ought to turn by what former hospital seeing a doctor opens examine proof, and hospital of examine be turninged opens " be admitted to hospital advice note " or " a serious illness of outpatient service of insurance of medical treatment of shanghai a wide place in the road registers application form ", to the unit doctor of place area, county protects clerical center to deal with turn the courtyard registers formalities
參保人員因病情需要,需到單位所在區、縣一級或二級醫院以外的其他醫院進行住院或門診大病治療的,應當憑原就診醫院開具的轉診證實,以及被轉診醫院開具的《入院通知書》或《上海市小城鎮醫療保險門診大病登記申請表》 ,到單位所在區、縣醫保事務中心辦理轉院登記手續。It will enable all hku full time mba students to study in london business school for 3 months with full student status in all aspects of learning and campus life. students will be issued london business school certificate and be awarded life - long alumni status as a member of the around - the - globe london business school alumni network
所有入讀港大的全時間工商管理碩士學生,均被安排到倫敦商學院修讀三個月,期間一切課堂學習以至校園生活,皆享等同於當地倫敦商學院學生的身份,並獲倫敦商學院頒發證書及授予終生校友資格,成為其全球龐大校友網路之一員。Issues to be reviewed included preliminary vetting of the merits of an application ; the eligibility criteria for joining the panel of counsel ; assignment of cases to lawyers not on the panels ; frequency of progress reports ; time taken by lad to review its decision not to grant legal aid following issue of a counsel s certificate stating that the applicant had a reasonable chance of success in the intended appeal to cfa and possible expansion in the scope of the scheme
檢討的事宜包括初步審查申請的成功機會納入大律師名冊的資格準則外判案件予非名冊律師進度報告的次數如發出大律師證明書證明申請人上訴至終審法院將有合理成功機會,法援署覆核其拒批法援的決定所需的時間,以及計劃可能擴大的范圍。Entry to the msc programmes requires a good first degree in a relevant subject, e. g. economics, finance, accounting or management from an university of wales approved university or institution
進入理學碩士課程,您需要具備相關專業的學士學位,例如,從威爾士大學所認可院校獲得的經濟學、金融學、會計學或管理學等領域的本科文憑;或擁有專業證書及相關工作經驗。The trainees are required to attend the part - time evening certificate course in accountancy at the hong kong institute of vocational education lee wai lee campus
業學院李惠利分校的夜間會計證書課程,申請人的最低入學資格為:香港中學會考The trainees are required to attend the part - time evening certificate course in accountancy at the hong kong institute of vocational education ( lee wai lee campus )
業學院李惠利分校的夜間會計證書課程,申請人的最低入學資格為:香港中學會考The successful candidate can apply for a student visa at the chinese embassy or consulate in hisher home country. all students must register at uibe on the date stated in the admission notice
對符合上述條件者,國際學院將寄發《入學通知書》和《外國留學人員來華簽證申請表》 (分享友人