凈包皮 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngbāo]
凈包皮 英文
net tare
  • : Ⅰ形容詞1 (清潔; 干凈) clean 2 (凈盡;沒有剩餘) empty; hollow; bare 3 (純) net Ⅱ動詞(使干凈;...
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  1. Formulated with the australian pure lanolin and vitamin e. it is specially designed for all skin types and age. the skin will feel smooth and supple

    配方中含澳洲純綿羊毛脂和維他命e 。本產品適用於所有類型的膚和所有年齡。塗抹后感覺膚柔軟順滑。
  2. Add scallion, ginger slices and shaoxing rice wine to the tripe, chicken and scallops, steam until the flavor penetrates, then slice. cut the cooked chicken and ham into shreds. mash and season the fish, shape into balls, roll in the scallop strips and steam

    魚肉治修成梯形,剞花刀至,放調料腌20分鐘,粘一層蛋糊,在粘一層麵屑,下7成油鍋中炸至金黃色,呈葡萄粒狀時撈出裝盤
  3. If you cut your hand whilst cleaning poultry, wash the wound with an antiseptic, cover the wound with a waterproof plaster and wear clean gloves whilst cleaning poultry

    如果在清洗禽肉時劃破手指,應立即用殺菌劑清洗傷口,用防水的橡紮傷口,並且在清洗家禽的同時戴上干的手套。
  4. The road sweeping cleaning, enhancing sweeping frequency, asking for " seven - eight net, " that is no deposit, no litter ( pack ), the peel of debris - brick, sand, mud without water, without tanji stains, ground - graffiti was chaos posted, the road net, net wellhead groove, lower part of wall net, net - poles, tree point net, net roadside stone teeth, green belts, net, net garbage bin

    在道路清掃保潔方面,提高清掃頻率,要求達到「七無八」 ,即無堆積物、無垃圾() 、無果紙屑、無磚瓦土石、無污泥積水、無痰跡污漬、地面無亂塗寫亂張貼,路面、溝井口、墻根、電桿根、樹穴、路邊石牙、綠化帶、果
  5. Usage : put some warm water ( 36 - 46 ) and a bag of the product into a container, and mix them, and then spread on skin all over the body. 20 - 30min later washout with warm water

    用法:請用適當容器,取本品一,加入適量的水,攪拌均勻后,請均勻敷在全身表面膚上, 20 - 30分鐘後用溫水洗即可。
  6. The products should be packed in moisture - proof liner bags to keep dry ; the net weight of product is 25kgs

    本產品裝于內襯防潮紙袋和塑料袋的牛紙袋或編織絲袋中,重25千克。
  7. This product is packed the bag of brown paper of lining damp proof paper bag and polybag or weave plastic bag, net weight is 25kgs

    本產品裝于內襯防潮紙袋和塑料袋的牛紙袋或編織絲袋中,重25千克。
  8. Apply externally on affected area, rub well for few minutes, apply it once again, cover with cotton gauze, wrap with plastic and adhere well, leave it all night long, clean it with filtered, distilled water or apple cider on the morning after opening the gauze

    外塗于病發部位膚上,按摩數分鐘,再塗上一層,用棉質紗布裹,再用保鮮紙裹,從而保持其濕度,之後再裹好,經過一整晚后,拆開后再用過濾水、蒸餾水或蘋果醋清洗乾
  9. Heat the castor oil to warm, apply externally on affected area, rub well for few minutes, apply it once again, the larger the area the better, cover with cotton gauze, wrap with plastic and adhere well, leave it all night long, clean it with filtered, distilled water or apple cider on the morning after opening the gauze

    將蔥麻油加至溫熱,外塗于病發部位膚上,按摩數分鐘,再塗上一層,覆蓋范圍愈廣愈好,用棉質紗布裹,再用保鮮紙裹,從而保持其濕度,之後再裹好,經過一整晚后,拆開后再用過濾水、蒸餾水或蘋果醋清洗乾
  10. 25kg net weight, a multiply paper bag with poly inner liner

    每袋重25公斤,聚乙烯內襯多層牛裝。
  11. " you should clean any broken skin such as abrasions or cuts immediately and cover properly with waterproof adhesive bandages. wash hands before and after touching wounds.

    破損的膚表面或傷口應該即時清潔並用防水膠布及帶妥善,並於處理傷口前後洗雙手。
  12. Multiwall kraft paper bags with polyethylene liner, 55, 12 lb. 25 kg net

    裝:多層牛紙袋,聚乙烯薄膜襯底,每袋
分享友人