出租房屋 的英文怎麼說

中文拼音 [chūfáng]
出租房屋 英文
decker
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  1. Housing rental contracts : the rental housing area is

    賃合同:這套面積究竟是多少?
  2. Party b shall not partly or totally sublet the said premises without the written permission from party a

    5賃期內,未經甲方書面同意,乙方不得將出租房屋部分或全部轉他人。
  3. During the lease, party a shall not get in the said premises without party b ' s permission if party b has been carrying out the contract normally

    5賃期內,在乙方遵守合同及支付金的前提下,未經乙方允許,甲方不得進入該出租房屋
  4. For whatever reason, if the le ee leaves the leased building, the le ee agrees that he shall not claim any damages or removal costs from the le or

    不論於何種原因,如果承人離開所,承人同意不得向方提索賠或搬遷費的要求。
  5. For whatever reason, if the lessee leaves the leased building, the lessee agrees that he shall not claim any damages or removal costs from the lessor

    不論於何種原因,如果承人離開所,承人同意不得向方提索賠或搬遷費的要求。
  6. " buffet flat " called short term, mobile flat, short hire flat and so on. it is a fresh room leasehold profession, filling in gap of market, absorbing the hotel convenient and hire house furniture advantage. so the hotel is popular to guest

    「自助公寓」又稱短期移動公寓短公寓等,它是一項新興的賃業務,是對市場空白的填補,它吸取了酒店的便捷和普通的家居的優點,所以受到人們的極大關注和歡迎。
  7. Party b shall return the premises in a clean condition to party a ( except wear and tear ) at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon

    10賃期滿,若甲,乙雙方未達成續協議,乙方應于期屆滿時或之前遷離出租房屋並將鑰匙及清理干凈的歸還甲方
  8. The building rents the representative also calls a building to hire a representative occasionally, it is a kind of when point to estate broker orgnaization management activity, accept building lessor to entrust by estate broker orgnaization namely, the representative is rental building, sign a building to rent a contract with tenant inside lessor accredit limits

    代理有時候也叫賃代理,它是指地產經紀機構的一種經營活動,也就是由地產經紀機構接受人委託,代理出租房屋,並在人授權范圍內與承人簽訂賃合同。
  9. The lessee shall then permit the lessor to have right to repossess the leased building immediately

    人有任何違約行為,人便有權立即終止本合同。承人應允許人有權立即收回該出租房屋
  10. 2. own a flat in public housing including home ownership scheme, tenants purchase scheme, and flats for sale scheme

    2 .自置公營包括居者置其
  11. Breach of contract in any regard on the part of the lessee shall be grounds for the lessor to terminate this contract immediately ; the lessee shall then permit the lessor to have right to repossess the leased building immediately

    人有任何違約行為,人便有權立即終止本合同.承人應允許人有權立即收回該出租房屋
  12. Party b shall not carry in the premises any unlawful or illegal activities which are not allowed according to the leasing regulations from the government

    4乙方不得在出租房屋內進行違反法律及政府對出租房屋用途有關規定的行為。
  13. The registered size of the leased premises is square meters ( gross size )

    出租房屋的登記面積為平方米(建築面積) 。
  14. Without party a ' s prior written consent, party b may not assign the tenancy or sublet the leased property to a third party

    4未經甲方事先書面同意,乙方不得將出租房屋給其他的第三者。
  15. During the last month of the contract, after reasonable prior written notice to party b, party a or his nominee shall be allowed to show the said premises to the potential clients

    9賃合同期滿的前一個月內,經合理事先書面通知,乙方應允許甲方或其授權人引領潛在客人參觀在出租房屋
  16. Party a shall not repossess the leased property during the term of party a disturb of interfere with party b ' s quiet enjoyment of the leased property

    2賃期內甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有規定) ,甲方保證乙方可不受干擾的享用該物業。
  17. He signed a covenant against under letting the premises

    他簽署了一個反對廉價出租房屋的契約
  18. 4. rent a flat in public housing including flats of housing authority and housing society interim housing end of interview

    4 .公營包括公中轉出租房屋結束訪問
  19. Any modifications or additions carried out on the leased building by the lessee may be done only with the lessor ' s prior written permission

    如果承人對出租房屋作任何調整或增添任何設施,事先必須徵得人的書面同意。
  20. The premises are limited for residential use only by party b, and are prohibited from registering as legal address for any company or agency, or using as public office

    3乙方只能將出租房屋用做住宅,不得將之用作公司及代表處的注冊地址,亦不可作為公開的辦公室。
分享友人