助產護士 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùchǎnshì]
助產護士 英文
nurse midwife
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • 護士 : nurse
  1. Comparison of nurses ' psychological health status between delivery room and surgery ward

    與普通外科心理健康狀況比較
  2. Study and analysis of the status of occupational expose and protection of the maternity nurse

    職業暴露與防狀況的調查研究
  3. To develop staff capacity, midwifery refresher courses are being organized for nurses with midwife background and more part - time nurses are being recruited

    為加強員工應付有關工作的能力,醫管局正為有資格的舉辦復修課程,並會招聘更多兼職
  4. Health promotion officer registered nurse and registered midwife

    健康推廣主任(注冊及注冊
  5. Instructor and programme co - ordinator registered nurse and registered midwife

    導師及課程統籌主任(注冊及注冊
  6. The new subclasses are subject to common minimum requirements for the skill, age and english language ability criteria, which must be satisfied

    目前的名單為:注冊、注冊、注冊精神病、醫院藥劑師、零售藥劑
  7. Health promotion coordinating officer registered dietitian and registered nurse and midwife

    健康統籌主任(注冊營養師/注冊/
  8. Sunday, june 6, 2004 eligible people are invited to apply for scholarships and grants under the agricultural products scholarship fund and marine fish scholarship fund administered by the two scholarship fund advisory committees

    漁農自然理署(漁署)誠邀合資格的人,申請由農品及海魚獎學基金所提供的獎學金及學金,兩個獎學基金各由顧問委員會管理。
  9. Comparison and analysis on psychological health status of nurses in delivery room and in surgery ward

    與外科心理健康狀況比較及分析
  10. When he had betaken himself to the women s apartment to assist at the prescribed ceremony of the afterbirth in the presence of the secretary of state for domestic affairs and the members of the privy council, silent in unanimous exhaustion and approbation, the delegates, chafing under the length and solemnity of their vigil and hoping that the joyful occurrence would palliate a licence which the simultaneous absence of abigail and officer rendered the easier, broke out at once into a strife of tongues

    嗣子誕生消息之通告極其慎重,令人聯想及土耳其朝廷儀式之慣例:由第二女轉告值勤之下級醫務官,彼再向代表團傳達。彼遂赴室,以便在內務大臣與樞密顧問官彼等由於爭先稱贊已精疲力竭,沉默不語親臨下,協完成規定之后儀式。漫長肅穆之值勤使代表團焦躁不安。
分享友人