勝利沖昏頭腦 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngchōnghūntóunǎo]
勝利沖昏頭腦 英文
dizzy with success
  • : 勝名詞1. [化學] (有機化合物, 即「肽」) peptide2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (傍晚; 黃昏) dusk 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (黑暗; 模糊) dark; dim 2 (頭腦迷糊; ...
  • : 名詞1. [生理學] (腦子) brain 2. (腦筋) brains; head 3. (頭部) head 4. (領導者) head
  • 勝利 : 1. (獲勝) win; victory; triumph 2. (達到預定目的) successfully; triumphantly
  1. An unambitious man is easily carried away by victory ; a short - sighted man would have an exaggerated opinion of his abilities after being praised a little

    胸無大志的人容易被勝利沖昏頭腦;鼠目寸光的人稍受表揚就不知天高地厚。
  2. They surged forward on the impulse of victory.

    他們被一時的,蜂擁向前。
  3. He is victorious; he has been cool and brave in combat; he is now considerate in triumph.

    了;他在戰斗中一直是又沉著又勇敢;他現在也沒有給
  4. But then in our absorption with total victory, we spurned the notion that the security of the postwar would might depend on some sort of equilibrium of power.

    但是后來,我們又被完全的,拋棄了關于戰後世界的安全也許要靠某種均勢的想法。
  5. Either she had been all long unaware of having skirted disaster, or else she had lost sight of it in the triumph of the van der luyden evening.

    對掩蓋著的災難,她好象如果不是自始至終蒙在鼓裡,那就是在范德路易登家的晚宴上被,再也看不見險情。
  6. We ' ll never be carried away by our great success

    我們決不會被巨大的勝利沖昏頭腦
  7. He has better sense than to be carried away by success

    他的見識,不至於被勝利沖昏頭腦
  8. He warned them against suffering giddiness from success

    他警告他們,不要讓勝利沖昏頭腦
  9. Some people were swollen by victory

    一些人被勝利沖昏頭腦
  10. Don ' t be carried away by success

    不要被勝利沖昏頭腦
  11. Be eaten up with pride

    勝利沖昏頭腦
  12. It is human nature that, when things are going well, people tend to get carried away to the extent of taking decisions impulsively : financial matters being no exception

    在順境中,人很容易被勝利沖昏頭腦,未經深思熟慮就下決定這是人之常情,在金融領域亦不例外。
  13. These men, drawn on by their own passions, were but the blind instruments of the most melancholy law of necessity ; but they believed themselves heroes, and imagined that what they were doing was the noblest and most honourable achievement

    這群被勝利沖昏頭腦的人,不過是最可悲的必然規律的盲目執行者,卻當自己是英雄,自以為做了最可敬最崇高的事情。
  14. In may 1972, when, carried away by the prospect of seemingly imminent victory, he was tempted into insolence.

    那是在一九七二年五月,他被似乎即將取得的前景而放肆起來。
分享友人