勸解人 的英文怎麼說

中文拼音 [quànjiěrén]
勸解人 英文
appeaser
  • : 解動詞(解送) send under guard
  1. The former curves of sensuousness were now modulated to lines of devotional passion. the lip - shapes that had meant seductiveness were now made to express supplication ; the glow on the cheek that yesterday could be translated as riotousness was evangelized to - day into the splendour of pious rhetoric ; animalism had become fanaticism ; paganism paulinism ; the bold rolling eye that had flashed upon her form in the old time with such mastery now beamed with the rude energy of a theolatry that was almost ferocious

    以前他嘴唇的形狀意味著勾引誘惑,而現在卻在說祈求導的話了他臉上的紅光昨天可能要釋為放縱情慾的結果,今天卻要被看成講道時虔誠雄辯的激動從前的獸性現在變成了瘋狂從前的異教精神現在變成了保羅精神那雙滴溜溜直轉的眼睛,過去看她的時候,是那樣咄咄逼,而現在卻有了原始的活力,放射出一種幾乎讓害怕的神學崇拜的兇光。
  2. As the time did not admit of cashiering such dissidents, stephen butler was only advised in a friendly way to give up his horse and accoutrement.

    由於時間上來不及把這個心懷二志的僱,只好友善地告斯蒂芬巴特勒放棄他的馬匹和裝備。
  3. Article 44 any member deserted by his or her family shall be entitled to make petitions, and the relevant urban residents ' committee, villagers ' committee or the entity where the victim is a staff member shall make dissuasions or mediations

    第四十四條對遺棄家庭成員,受害有權提出請求,居民委員會、村民委員會以及所在單位應當予以阻、調
  4. Article 43 in the case of family violence or maltreatment of any family member, the victim thereof shall be entitled to make petitions, and the villagers ' committees, the relevant urban residents ' committee, villagers ' committee or the entity where the victim is a staff member shall make dissuasions or mediations

    第四十三條實施家庭暴力或虐待家庭成員,受害有權提出請求,居民委員會、村民委員會以及所在單位應當予以阻、調
  5. Ganymede tried to recollect that it was a man's duty to comfort and console a woman, the weaker vessel.

    蓋尼末德又拚命記起男有責任安慰
  6. The postmaster interposed himself between this man and the rider s bridle at which he was evidently making, and soothingly said, let him be ; let him be ! he will be judged at paris

    驛站長插身到那和騎馬的韁繩之間那顯然想去拉馬韁說, 「讓他去,讓他去,他到了巴黎會受到審判的。 」
  7. Next, the mediator will try to convince the other party that face has been given and that he or she is obliged to return the favour by agreeing to the settlement as well

    接著調又盡力導另一方說,既然家已經「給面子」了,便理當還這個情,同樣也接受妥協方案才是。
  8. Next, the mediator will try to convince the other party that " face has been given " and that he or she is obliged to return the favour by agreeing to the settlement as well

    接著調又盡力導另一方說,既然家已經「給面子」了,便理當還這個情,同樣也接受妥協方案才是。
  9. This information seemed to have a mollifying effect, and the irate young man favored martin with a measuring stare

    這番告起了緩的作用,那氣沖沖的年輕瞪大眼睛打量了馬丁一會兒。
  10. We will see the interdependence of all beings, including animals and plants, after we become enlightened, after we know god intimately. in the end, we will see nothing but ourselves existing everywhere, in each and every being, in each and every particle of the universe. that is how we can come to love our neighbors as ourselves, because we know that this is us

    一旦我們開悟更深入認識上帝以後,我們會了到所有眾生包括動物和植物間的相互關連,到最後,我們會看到自己存在每個地方在所有的眾生裏面在宇宙的每一個微粒子裏面,這時我們才能愛別和愛自己一樣,因為我們知道大家同一體,否則不論別如何我們,都不會讓我們擁有這種自動自發的愛和慈悲。
  11. Article 43 in regard to the domestic violence to or maltreatment of family member ( s ), the victim shall have the right to make a request, and the neighborhood or villager committee as well as the units in which the parties concerned work shall dissuade the wrongdoer, and offer mediation

    第四十三條實施家庭暴力或虐待家庭成員,受害有權提出請求,居民委員會、村民委員會以及所在單位應當予以阻、調
  12. This is one of the aspects of authentic buddhism that most attracts people who are tired of being told that they should try to deny the insights that inspired their sense of samvega in the first place

    對那些倦于受、拒絕否認引生厭離感的原初領悟的來說,這也是真正的佛教最吸引他們的原因。
  13. Engaging in the harmless leisure activity, it is nothing wrong. but if we extremely concentrate on own interests, then forget so many persons ' needs who are walking to the hell

    保羅了這種情況的緊迫性。他所專注的始終是基督。他寫道:我們傳揚他,是用諸般的智慧,戒各,教導各,要把各在基督里完完全全的引到上帝面前。 (歌羅西書1章28節) 。
  14. However despite dark chocolate s apparent benefits professor ferri urges caution when interpreting the results

    然而,盡管黑巧克力具有以上種種顯而易見的好處,費里教授在釋研究結果時還是們提高警惕。
  15. " he s a bit of a duffer all the same, " he said to fauchery without entering on further explanations, and with that rose mignon carried the journalist off with her husband in order to effect a reconciliation between them at home

    「盡管他是王子,還有點缺乏教養。 」他對福什利說道,但並未詳細釋。羅絲米尼翁把福什利和她的丈夫領來,她想帶他們兩到她家裡,他們重新和好。
  16. Mediators would quote idioms such as hao xin you hao bao the kind - hearted will receive good blessings they also suggest to parties that it is a greater virtue to forgive than to enforce one ' s rights

    調往往引用「好心有好報」 「大不記小過」之類的俗話,並告雙方,與其堅持己方得直,不如放一馬更為有美德。
分享友人