匯兌銀行 的英文怎麼說

中文拼音 [huìduìyínháng]
匯兌銀行 英文
a exchange bank
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 匯兌 : remittance; exchange (in commerce); transfer of funds
  • 銀行 : bank
  1. There is a market where banker's acceptance is traded.

    有一種經營票的市場。
  2. Banker " s acceptance market

    票市場
  3. Management of the current bank acceptance operation

    票業務的經營和管理
  4. Problems in the bank acceptance draft

    票中的問題
  5. Recognition of the developing status quo of bank acceptance bills businesses in zhouning county

    對周寧縣票業務發展現狀的再認識
  6. On the basis of the investigation of the status quo of the bank acceptance operation in jiaxing, this paper analyzes the main problems and causing factors of the current operation actuality, and puts forward several suggestions on improving and perfecting the bank acceptance operation

    摘要該文通過對嘉興市票業務開展現狀的調查,剖析了當前票在經營和管理中存在的突出問題及成因,並提出了完善和改進票管理的對策。
  7. As of december 31, 2004, the group held cash and bank balances together with bank acceptances of approximately hk 985 million june 30, 2004 : hk 1, 015 million. the aggregate amount of bank loans of hk 2, 217 million was reduced from hk 2, 632 million as of june 30, 2004

    在二零零四年十二月三十一日,集團之現金及結存連同票約為9 . 85億港元二零零四年六月三十日為10 . 15億港元,貸款總額由二零零四年六月三十日的26 . 32億港元降至22 . 17億港元。
  8. The hkma undertakes to convert the hong kong dollars in licensed banks clearing accounts maintained with the hkma into us dollars at the fixed exchange rate of hk 7. 75 to us 1

    金管局承諾按7 . 75港元1美元的固定率,將持牌在金管局結算戶口內的港元換為美元。
  9. The sub - committee also noted that, in offering a direct exchange facility, the hkma might be seen to be competing with banks for retail currency exchange business, particularly as the convertibility rate for banks clearing balances approached 7. 80. 3

    委員會又獲悉,設立直接換機制后,金管局可能會被視為與競爭零售業務,特別在結算餘額的換保證率接近7 . 80時,這種情況更為明顯。
  10. In some places, as at amsterdam, hamburg, venice, foreign bills of exchange are paid in what they call bank money.

    有些地方,如阿姆斯特丹、漢堡、威尼斯等地,都以他們所謂貨幣付外國票。
  11. The issuing bank will sell the banker's acceptance in the market and remit the funds to the beneficiary.

    開證將在市場上售出票,而後把這筆款付給受益人。
  12. Being less than a month to the lunar new year feb. 1st, the new hk 10 banknotes issued last year by hong kong monetary agency hkma for the citizen s convenience are " out of stock " in recent days. both hang seng bank and hsbc stated that they could not supply large quantity of the new " flower crab " to citizens until the 20th. representative from hsbc also said the exchange quantity will be restricted. .

    距離農歷新年2月1日不足一個月,金融管理局為方便市民封利市于去年發的花蟹十元新鈔,近日在部分主要出現缺貨,恆生豐均稱,要到本月20日才可大量供應花蟹予市民換,其中代理十元新鈔的豐清晰表示,屆時會限額換。
  13. A currency conversion charge is posted to a payor s account in a foreign currency and will be converted to the payor s currency using a weekly exchange rate secured through major money centre banks, plus an exchange fee equal to 0. 75 percent of the amount converted

    貨幣換收費會以外幣記入付款者的帳戶,它是以主要每星期的外換為付款者的貨幣,再加上換金額的0 . 75 %外費用。
  14. Foreign currency can be exchanged at designated foreign currency exchange banks or major international hotels. it is essential to save your receipts when you change money, because the receipt must be presented if you need to reconvert excess nt back to foreign currency upon your departure

    換外幣可至政府外指定或國際觀光飯店,換時取得的收據須妥善留存,離境前若要將未用完的新臺幣換回時,必須出示此收據。
  15. If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance the seller can request thebank finance the transaction by buying the draft the bank is said to discount

    如賣方開出的是遠期票,以此向買方提供信用,此時就做了一筆商業票承業務,賣方可以請買下商業承票,用這個辦法對出口商融資,也就是說,對該票貼現了。
  16. If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance the seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft the bank is said to discount the draft

    如賣方開出的是遠期票,以此向買方提供信用,此時就做了一筆商業票承業務,賣方可以請買下商業承票,用這個辦法對出口商融資,也就是說,對該票貼現了。
  17. We will arrange to deliver the goods once we receive your bank drafts against acceptance

    我們一收到你方票就會立刻安排裝運這批貨物。
  18. On the problems existed in the bill accept business of the banks

    票業務中存在問題的思考
  19. He went to the bank to cash a check

    他去現一張票。
  20. Perhaps this should have been done in 1988 when the aggregate balance was " created " and indirectly put on to the balance sheet of the exchange fund, through the so called accounting arrangements with hongkongbank, formerly the management bank of the clearing house

    也許早在1988年我們透過與前結算所管理訂立會計安排以創設總結餘,並間接把總結餘列入外基金資產負債表時,我們就應該推出正式的總結餘換保證。
分享友人