匯入款項 的英文怎麼說

中文拼音 [huìkuǎnxiàng]
匯入款項 英文
i. r. inward remittance
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • 匯入 : abouchement
  • 款項 : 1. (為某種用途而儲存或支出的錢) a sum of money; fund2. (條文的項目) section of an article in a legal document, etc
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付指示iv本行未能兌現由客戶開出之票,但本行將立即透過正常渠道將該票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記可能與此有關之賬ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix,任何其他人系統機構或付設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  2. These represent placements by other hksar government funds with the exchange fund

    這代表其他香港特區政府基金存基金的
  3. The increase in hong kong dollar assets was mainly due to increases in the market value of hong kong dollar equities held by the exchange fund and placements by other government funds

    港元資產增加,主要原因是外基金持有的港股市值上升及其他政府基金存
  4. Remitters may complete speedy inward remittance through the bank ' s network throughout the world

    人可透過兆豐國際商銀遍及全球的通網路,迅速將
  5. Accounts were settled by remittances to and from x ltd. s bank account maintained in hong kong with remittance instructions made from israel

    方式清繳,經由x有限公司在香港設立的銀行帳戶存及支取,而指示則由以色列方面發出。
  6. We did not lose money. we made, before expenses principally interest on the money borrowed hk 47. 0 billion

    基金沒有蒙受任何虧損,其未扣除支出主要是借的利息支出的投資收達到470億港元。
  7. If you remit fund from abroad into china and want to pay the beneficiary in rmb, bank oversea office can convert it into rmb according to the exchange rate level on the remittance day and inform domestic office to pay rmb fund to the beneficiary appointed by you

    如您在境外向國內,並要求以人民幣交付給收人,銀行境外機構可先按照日的率水平折成人民幣,告知國內機構,並將人民幣交付給您指定的收人。
  8. If you remit fund from abroad into china and want to pay the beneficiary in rmb, the bank oversea office can convert it into rmb according to the exchange rate on the remittance day and inform the domestic office to pay rmb fund to the beneficiary you have appointed

    如您在境外向國內,並要求以人民幣交付給收人,銀行境外機構可先按照日的率水平折成人民幣,告知國內機構,並將人民幣交付給您指定的收人。
  9. This decision was announced by the financial secretary in the 1998 99 budget speech. with effect from 1 april 1998, the fiscal reserves previously placed as hong kong dollar deposits with the exchange fund will be actively managed by the hkma as an integral part of the investment portfolio and liquidity portfolio such that the return on these government reserves will be linked to the performance of the exchange fund

    財政司司長在一九九八九九年度財政預算案中公布了這決定,由一九九八年四月一日起,過去以港元存形式存基金的財政儲備會由金融管理局積極管理,成為投資組合和流動資產組合其中一個重要部分。
  10. This application form should be accompanied by a remittance advice evidencing that subscription monies have been remitted to the subscription account of the fund, the details of which are stated in section 2 ? payment details ? of this application form

    本申請書必須附上電通知書證明認購經已基金之銀行認購戶口(戶口詳情見本申請表第二部份?付詳情) 。
  11. The account number is shown as a formula because the billing data file has been imported into microsoft excel under a general format instead of a text format

    帳號顯示為一公式,因為繳資料檔案已在通用格式而非文字格式下被microsoft
  12. I am not suggesting that any transfer from the accumulated surplus of the exchange fund to the general revenue, in accordance with the provision in section 8 of the exchange fund ordinance, amounts to monetary financing

    條由外基金累計盈餘轉撥至政府一般收帳目,因為這個過程並不涉及創造貨幣以解財赤。
  13. Although we are paying less interest for the money borrowed through the issue of exchange fund paper than the interest we receive on us treasury securities, this is offset by the differential market valuation effect

    雖然我們就以發行外基金票據及債券的方式借所支付的利息,少於我們就美國國庫券所收取的利息,但市值差距效應抵銷了有關影響。
  14. If you choose to pay by direct debit or telegraphic transfer, please return a copy of deposit telegraphic transfer slip marked with your name, phone number and company organization s name for verification purpose and copy of student s card if applicable together with the completed registration form

    *若閣下選擇直接付或電支付,請將數紙或電存根的影印本,連同已填妥之登記表格,於2005年11月2日前傳真至( 852 ) 30270338或電郵至
  15. At the maturity of such paper, the hkma would credit the clearing accounts of banks either as holder of such paper or as agent banks for investors

    在外基金票據和債券到期時,金管局會把有關銀行作為這些票據和債券的持有人或投資者的代理銀行的結算戶口。
  16. The increase in foreign currency assets in the exchange fund was due primarily to the continued increase in the fiscal reserves account and a corresponding increase in holding of us dollar assets

    基金的外幣資產上升,主要因為存財政儲備賬的繼續增加,以及所持美元資產增加。
  17. 3 the seller is to send the full set of the originals of the above - mentioned documents on the 15th day, starting from the date of bill of lading for every consignment by dhl or tnt, in case in the 80 % of the total value of every consignment is transferred from the buyer ' s account and the buyer has sent the seller the payment confirmation

    在買方已經將餘下的賣方帳戶並將銀行確認書發給買方的情況下,賣方應在15天之內將上面所提到的文件的正本dhl或tnt給買方,以提單上的日期為準。
  18. The months of june to october are the usual deficit season for the treasury in which there would be sizeable net drawdowns from the exchange fund by the treasury to pay for government expenses

    六月至十月一般來說是庫房的"赤字"時期,因此會從外基金提取大筆資金,以應付政府各種開支,而不會有
  19. Enquiries revealed that he had provided his bank account to an unknown person met in icq platform in connection with the bogus electronic mails to receive a sum of $ 42, 300. as instructed by the person, the man deducted five per cent of the money he received and remitted the remaining $ 40, 185 to an account in russia

    調查顯示他透過icq向一名涉嫌與冒充該銀行電子郵件有關的陌生人提供自己的銀行戶口,獲存四萬二千三百元,然後根據指示,扣除所收的百分之五后,將餘下的四萬零一百八十五元往俄羅斯。
  20. In line with the tse and other gtsm listed stocks, buyers must remit payment to designated bank account on t 1 for settlement. the buy - in stocks will be delivered to buyer s central depository account on t 2. q4 - 2. what is the process of securities delivery and payment on emerging stock selling

    與上市櫃股票相同,買進,應在成交次一營業日存投資人在劃撥銀行所開立之銀行帳戶,以供辦理交割而買進的股票,在成交日次二營業日上午就會撥投資人集保帳戶。
分享友人