匯通銀行 的英文怎麼說

中文拼音 [huìtōngyínháng]
匯通銀行 英文
united national bank
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 匯通 : gs-magicstor
  • 銀行 : bank
  1. Eight distinguished speakers, including professor ronald mckinnon of stanford university, professor michael dooley of university of california, santa cruz, dr morris goldstein of institute for international economics, professor eisuke sakakibara of keio university, dr bijan aghevli of chase manhattan bank, mr glenn stevens of reserve bank of australia, dr ross mcleod of australian national university and mr scott roger of international monetary fund, gave their views on important regional and international issues, including movements in the yen exchange rate, the effectiveness and impact of capital controls in asian economies, and the evolution of the international financial architecture

    我們很榮幸邀得位知名講者在研討會上發表意見,他們分別為史丹福大學的教授聖克魯斯加州大學的教授國際經濟學院的博士慶應義塾大學的原英資教授美國大的博士澳洲儲備的先生澳洲國家大學博士及國際貨幣基金組織的先生。他們就多個重要的地區和國際性問題發表意見,包括日圓率走勢亞洲若干經濟體系實施資本管制的成效與影響以及國際金融架構的蛻變等。
  2. Article 65 " chinese state banks " mentioned in article 19, paragraph 3, item ( 2 ) and item ( 3 ) of the tax law means the people ' s bank of china, the industrial and commercial bank of china, the agricultural bank of china, the bank of china, the people ' s construction bank of china, the bank of communications of china, the investment bank of china, and other financial institutions authorized by the state council to engage in credit businesses such as foreign exchange deposits and loans

    第六十五條稅法第十九條第三款第(二)項、第(三)項所說的中國國家,是指中國人民、中國工商、中國農業、中國、中國人民建設、交、中國投資和其他經國務院批準的對外經營外存放款等信貸業務的金融機構。
  3. Hsbc has hired older salespeople, often the bank ' s own retired staff, to make a good impression with their peers

    率先僱用了年齡較高的銷售人員,常是該的退休職工,來給他們的同齡顧客留下好印象。
  4. Added when you order. 2 payment : you can pay the money through internet or your bank

    2付款方式:所有用戶可以過網上支付郵局款進支付。
  5. Under the currency ordinance 1935, banknotes in denominations of 5 and above issued by the three authorized local banks, namely the mercantile bank of india limited, the chartered bank of india, australia and china standard chartered bank, and the hong kong and shanghai banking corporation, were all declared legal tender

    一九三五年的貨幣條例頒布后,政府便授權三家本地,即有利、印度新金山中國(香港渣打)與香港上海面額不低於五元的紙幣,定為香港的合法貨幣,以資流使用。
  6. Shareholders of bondsinhongkong include hsbc, citibank, deutsche bank, bnp paribas, credit suisse first boston, hang seng bank, barclays bank, bank of america and jp morgan

    邦盛香港的股東包括花旗法國巴黎瑞士信貸第一波士頓恆生巴克萊美國及摩根大
  7. Shareholders of bondsinasia are citigroup, deutsche bank, hsbc, bnp paribas, credit suisse first boston, hong kong exchanges and clearing, abn amro, bank of america, jpmorgan and reuters. bondsinhongkong is the bondsinasia subsidiary that trades hong kong dollar debt

    邦盛亞洲的股東為花旗集團德意志法國巴黎瑞士信貸第一波士頓香港交易及結算所有限公司荷蘭美國摩根大及路透社。
  8. Citigroup, royal bank of scotland and hsbc are among the overseas banks to have launched co - branded cards with local banks, while rivals such as bank of america and deutsche bank are waiting to launch

    進入中國的外資中,花旗集團、蘇格皇家蘭等已經和當地了聯名卡業務,而競爭對手們如美國、德意志也即將展開。
  9. If you are to remit us dollar to the chemical registration center of sepa, from any bank, please remit it to the a / c no. of bank of communications beijing branch in the jpmorgan chase bank, new york

    一、當國外客戶(或公司)欲從國外任何一家美元給國家環境保護總局化學品登記中心時,請將美元至交北京分在美國大紐約的帳戶上。
  10. Registered in the form of solely funded money house, macau namtung bank limited at that time could only handle overseas chinese remittance, settlement, simple loans and other traditional banking businesses

    在五六十年代建初期,當時的南?是一家以獨資商號形式登記的號,僅可辦理僑和簡單貸款等一般性傳統業務。
  11. After the remittance please immediately the remittance amount, the remittance city, the remittance bank, the purchase product quantity, the specification as well as mails the information address, zip code, addressee, telephone, the contact method through the telephone message we, or will remit money the bottom single shot facsimile for the our company, on the bottom list indicates the correlation information, the relation method : 24 hours consultation orders hot line : 010 - 51260257

    款后請立即把款金額款城市購買產品數量規格以及郵寄信息地址郵編收件人電話聯系方式過電話知我們,或將款底單發傳真給我公司,底單上註明相關信息,聯系方法: 24小時咨詢訂購熱線: 400 676 0068
  12. Then, american express bank will quote a pre - agreed conversion rate " strike rate " between the two currencies and a premium interest rate on your deposit

    然後,美國運會與您訂立協定的率掛?率及特高的存款息率。
  13. The hongkong and shanghai banking corporation is the coordinating arranger for the facility. lead arrangers include china construction bank, hong kong branch, fortis bank, guangzhou branch, hang seng bank limited, ufj bank limited, hong kong branch and united overseas bank limited, whilst industrial and commercial international capital limited, banca di roma s. p. a., hong kong branch and hsh nordbank ag, hong kong branch act as lead managers

    是項團貸款之協調安排為香港上海有限公司,安排包括中國建設香港分華比富廣州分恆生ufj香港分及大華有限公司牽頭經理則為工商國際金融有限公司羅馬香港分及德國北方香港分
  14. Pls remit usd _ _ by t / t to jp morgan chase bank n. a, new york. ( chasus33 ) for credit of agricultural bank of china, xiamen branch ( aboccnbj400 ) in foaour of _ _ ( the beneficiary " s name , a / c no. , address and tel. no

    譯:請將美元_ _電至美國摩根大紐約分,轉入中國農業廈門市分帳戶,註明收款人名稱、帳號、地址、電話號碼
  15. The pacific credit card center of bank of communications, established according to the cooperation agreement between bank of communications ltd., and hong kong and shanghai banking corporation ltd., is a cooperative organization with the purpose of developing credit card business in china

    太平洋信用卡中心是交和香港上海依據戰略合作協議,在國內市場聯手發展信用卡業務的合作機構。
  16. The pacific credit card center of bank of communications [ / b ], established according to the cooperation agreement between bank of communications ltd., and hong kong and shanghai banking corporation ltd., is a cooperative organization with the purpose of developing credit card business in china

    太平洋信用卡中心[ / b ]是交和香港上海依據戰略合作協議,在國內市場聯手發展信用卡業務的合作機構。
  17. [ b ] the pacific credit card center of bank of communications [ / b ], established according to the cooperation agreement between bank of communications ltd., and hong kong and shanghai banking corporation ltd., is a cooperative organization with the purpose of developing credit card business in china

    太平洋信用卡中心[ / b ]是交和香港上海依據戰略合作協議,在國內市場聯手發展信用卡業務的合作機構。
  18. The hkmc signed the placing bank agreement with bank of china hong kong, bank of communications, bank of east asia, chiyu bank, dbs bank, hongkong and shanghai banking corporation, hang seng bank, icbc asia, international bank of asia, nanyang commercial bank, shanghai commercial bank and wing lung bank at the signing ceremony held this afternoon

    按揭證券公司於今天下午舉的簽署儀式上與中國香港交東亞集友星展香港上海恆生中國工商亞洲港基南洋商業上海商業及永隆簽訂配售協議。
  19. Our shareholder list includes transunion international corporation as the substantial shareholder, six major banks which are the hongkong and shanghai banking corporation limited, standard chartered bank ( hong kong ) limited, hang seng finance limited, the bank of east asia, limited, dbs bank ( hong kong ) limited and american express international, inc

    環聯的大股東為美國環聯國際公司,其餘股東包括六家主要:香港上海、渣打(香港)有限公司、恆生財務有限公司、東亞有限公司、星展(香港)有限公司及美國運國際股份有限公司。
  20. He is a director of hang seng bank limited and has been a vice - chairman and chief executive since may 2005. he is chairman of hsbc insurance asia - pacific holdings limited, and a director of bank of communications limited, esprit holdings limited, hong kong interbank clearing limited and hutchison whampoa limited

    他是豐保險集團亞太有限公司主席,亦是交有限公司思捷環球控股有限公司香港同業結算有限公司及和記黃埔有限公司董事。
分享友人