厭女的人 的英文怎麼說

中文拼音 [yànderén]
厭女的人 英文
misogynist
  • : 動詞1 (滿足) be satisfied 2 (因過多而不喜歡) be fed up with; be bored with; be tired of 3 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Dislike the woman of big voice, dislike abuzz environment, dislike the voice of surroundings everything

    大嗓門,討嘈雜環境,討周圍一切聲音!
  2. It is estimated that approximately one in every 100 australian adolescent girls will develop anorexia nervosa, and approximately five in 100 australians develop bulimia

    據估計,在澳大利亞大約有1 %青春期少都有神經性食癥,而大約有5澳大利亞患有貪食癥。
  3. A woman's cowardice can be so absolute as to cast her into the jaws of her aversion.

    懦弱會不會如此強烈,以致把她投入她血盆大口。
  4. He felt a loathing for them such as circe must have felt for her swine

    惡這群巫喀耳刻也一定像他一樣惡著她那群豬
  5. 9. he ' s as finicky as a cat. 10. she ' s the world ' s number one fusspot. 11. he ' s such an anal retentive person. 12. men don ' t like women who nag. 13. he ' s penny - wise and pound - foolish

    9 .他像貓那麼挑食. 10 .她是全世界最吹毛求疵. 11 .他過分拘泥小節. 12 .男喋喋不休. 13 .他小處精明而大處糊塗
  6. Why you should expect it through the person of a steamy, devoted, often tiresome jewess to find this kind of thing ?

    你為什麼希望通過一個渾身冒著熱氣,忠心耿耿,卻常常令猶太來發現這種東西?
  7. Whatever the numbers, however, victims of these hunts are perceived as martyrs by wiccans today, with the lessons of intolerance, misogyny and religious terror clearly noted

    然而無論什麼數字,這些狩獵受害被今天巫術崇拜者認為是殉教者,帶有明顯不容異說教訓,和宗教性恐怖印記。
  8. Anyone who would take the trouble to peruse books would have revealed a sad history of gratified passion, coldness, and finally, of aversion.

    只要誰肯花費功夫去閱讀,就會看到一部(被玩弄遺棄)傷心史,開始是海誓山盟,接著變得冷淡,最後終于遭到棄。
  9. Is that pesky lady coming to the office again

    那個討又來辦公室啦?
  10. And the husband of his petite amie is very unpleasant

    還有他丈夫又很讓
  11. Rule # 5 : vicious, despicable, or thoroughly disliked persons, gentlemen, and ladies can be project managers. lost souls, procrastinators, and wishy - washy cannot

    惡意、卑鄙或者你完全討,男都可以成為項目經理。神魂顛倒,拖拖拉拉,優柔寡斷絕對不行。
  12. " but why couldn t the poor woman - " she broke in disconnectedly. then she left the revolt of her thought unexpressed to cry out : " oh

    「但,那可憐為什麼不能一」她心不在焉地插嘴道,卻又控制了心中惡之情,叫道, 「啊!
  13. "i do dislike these unhealthy women, " he was saying, but catching shelton's eye, he turned square in his seat and sniffed ironically.

    「我真討這一班不健全」,他正說著,但是一碰到謝而頓眼光,他就轉身在座位上坐正,輕蔑地吸溜一下鼻子。
  14. In 1812, when the news of the war with napoleon reached bucharest where kutuzov had been fourteen months, spending days and nights together with his wallachian mistress, prince andrey asked to be transferred to the western army. kutuzov, who was by now sick of bolkonskys energy, and felt it a standing reproach to his sloth, was very ready to let him go, and gave him a commission for barclay de tolly

    一八一二年,俄國同拿破崙開戰消息傳到布加勒斯特后庫圖佐夫於此地已經居住兩個月,他晝夜和那個瓦拉幾亞鬼混,安德烈公爵懇請庫圖佐夫將他調至西線方面軍去,博爾孔斯基以其勤奮精神來責備他懶惰,庫圖佐夫對此早已感到煩了,很願意把他調走,他就讓他前去巴克雷德托利處執行任務。
  15. I despise woeful women. once a woman is woeful, she deserves suspicion

    我討可憐一可憐就值得懷疑。
  16. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she substitute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent hissupposed conditon

    要是一個英國看到他真像他自己所假定那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又惡, /而挪拉對他卻又同情又寬容, /他在這中間看出了一點神聖質量。
  17. To him there is something divine / in the sympathetic indulgence she su titute / for the angry disgust / with which one of his own country women resent his su osed conditon

    要是一個英國看到他真像他自己所假定那麼爛醉, /她就會對他又惱怒,又惡, /而挪拉對他卻又同情又寬容, /他在這中間看出了一點神聖品質。
  18. Men like to pursue an [ url = http : / / dict. hjenglish. com / w / elusive ] [ color = # 3b5998 ] elusive [ / color ] [ / url ] woman like a cake of wet soap ? ? even men who hate baths

    喜歡追逐那些象弄濕了香皂般令難以捉摸? ?哪怕是討洗澡
  19. Julie was offended, and said that that was quite true, indeed, that a woman wanted variety, and that always the same thing would bore any one

    朱莉覺得受到了侮辱,她說,事實確乎如此,需要變變花樣,如果總是老樣子,都會感到
  20. It was nearly a mile to the cottage, and connie senior was well red by connie junior by the time the game - keeper s picturesque little home was in sight

    到村舍里差不多有一英里路。還沒有到那守獵富有風趣村舍以前,康妨已經覺得太討孩了。
分享友人