受支配 的英文怎麼說

中文拼音 [shòuzhīpèi]
受支配 英文
at the mercy of
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : Ⅰ動詞1 (兩性結合) join in marriage 2 (使動物交配) mate (animals) 3 (按適當的標準或比例加以...
  • 支配 : 1. (安排) arrange; allocate; budget 2. (控制) control; dominate; govern
  1. But alienated labour turns the product of labour from an activity of the species into an activity of the individual dominated by purely biological needs.

    但異化了的勞動把勞動產品從類的活動轉化為純粹生物需要的個體活動。
  2. Time grew, the adjustment that can bring about pallium again the function is disorder, parasympathetic nerve centre is met " seize the opportunity " come out from the disengagement below the control of pallium, stimulant increase, the alvine path exercise that gets it to control is accelerated, patient occurrence diarrhoea ; this nerve excitement is too long, but because of " fatigue " and ebb gradually and turn to restrain, alvine path muscle also comes down flabbily slowly, peristalsis is abate, the result causes constipation again

    時間長了,又可導致大腦皮層的調節功能紊亂,副交感神經中樞便會「乘機」從大腦皮層的控制下解脫出來,興奮性增強,的腸道運動加快,病人出現腹瀉;該神經興奮過久,可因「疲憊」而逐漸衰退並轉為抑制,腸道肌肉也就慢慢地鬆弛下來,蠕動減弱,結果又引起便秘。
  3. The energy economy of pregnancy is dominated by the biological adaptation of pregnancy anabolism.

    妊娠的能量利用,妊娠期合成代謝的生物學適應性所
  4. When he realized that his career would be thwarted in class - ridden britain, samuel slater ( 1768 - 1835 , founder of american textile industry ) memorized details of the textile machinery in richard arkwright ' s modern factory

    塞繆爾?斯萊特( 1768 - 1835 ,美國紡織工業創始人)意識到在等級的英國,他的事業要到挫折,於是他牢牢記住了理查德?阿克萊特現代化工廠里的紡織機器的細節。
  5. He held the page aslant patiently, bending his senses and his will, his soft subject gaze at rest. the crooked skirt swinging whack by whack by whack. the porkbutcher snapped two sheets from the pile, wrapped up her prime sausages and made a red grimace

    他耐心地斜舉著報紙,而感官和意念以及的柔和的視線卻都凝聚在另外一點上:每拍打一下,歪歪扭扭的裙子就擺一下,嘭嘭嘭。
  6. What influenced you to behave like that ?

    你是了什麼而那樣做的?
  7. Their trade in burma was managed from pulicat.

    他們在緬甸的貿易到普利卡特的
  8. Language is apparently governed by a code.

    語言顯然某種法規的
  9. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body

    這驚人的震感來勢猛似地震,搖撼了保爾和西拉所在的監獄的地基,它打開了心靈的牢門,松開了鎖鏈,把心靈從沉睡中喚醒,它獃獃地顫栗著,傾聽著。隨后一聲尖叫震動了三次,沖擊著我驚的耳朵,沉入我震顫的心田,穿透了我心靈。心靈既不害怕,也沒有震驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸不沉重的軀體,作了一次成功的努力而十分高興似的。
  10. The domination of the spiritual life by the church was attacked by protestantism in the sixteenth century.

    16世紀,教會對精神生活的地位到了來自新教會方面的抨擊。
  11. These were controlled by multiple allels or by loci with allels that segregate independently whereby epistasis also may have played a role.

    這些是復等位基因或含分離等位基因的位點的,上位性也可能靠它而起了作用。
  12. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物同一法則的;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  13. Peristalsis in the body of the esophagus is under vagal control.

    食管本體的蠕動迷走神經
  14. Like other human undertakings, it is guided by the dominant societal ideology.

    象其他的人類活動一樣,它必然會到佔主導地位的社會觀念形態的
  15. The heart is innervated by both sympathetic and parasympathetic fibers.

    心臟交感神經纖維和副交感神經纖維的
  16. Previously, only interstate sales were subject to federal price controls.

    在此以前,只有州際間的交易才聯邦價格控制的
  17. Man, as a physical being, is like other bodies governed by invariable laws.

    人,作為一個物理的存在物,是和一切物體一樣,不變的規律
  18. In all these cases, researchers have generally agreed that the stress of being subordinate accounts for the developmental arrest

    在這些例子里,研究人員一致同意,屈居受支配地位而產生的壓力,是導致發育遲滯的主因。
  19. True domination. dominated subjects less likely to defy your will

    真實術:減少受支配者反抗你意志的可能性。
  20. Since we are no longer puppets or slaves to our hidden intentions and unguided thoughts, we begin to positively affect the lives we interact with

    對于那些隱藏的意念與不受支配的思想而言,既然我們不再是木偶或奴隸,我們開始正面地影響我們與人互動的生活。
分享友人