句式語法 的英文怎麼說
中文拼音 [jùshìyǔfǎ]
句式語法
英文
construction grammar-
The pragmatic connotations in some grammatical rules of english are explored by making an analysis with the examples of those grammatical categories, such as the present indefinite, the past indefinite, the present continuous, the disjunctive question, the inversion, the passive voice and the cleft sentence
該文通過實例,對動詞的一般現在時、一般過去時、現在進行時以及反意疑問句、倒裝句、被動語態和強調句型等傳統語法規則中的語用因素進行分析,揭示語法形式背後所蘊含的語用信息。The causative and conative usage of adjectives in classic chinese are both found in the svo structures, while the difference between the two lies in their alternative patterns of different semantic meanings
摘要古代漢語中形容詞的使動用法和意動用法一般都採用「主謂賓」結構式,兩者的區別在於句式的變換不同,動賓結構所表示的語義關系不同。In this dissertation we present a general, extensible methodology that examines cryptographic protocols. our approach is specify a protocol in cpal ( cryptographic protocol analysis language ), apply hoare and dijkstra ? theory of formal semantics to it, analysis it ? forma ] semantics, define weakest precondition of each kind of language statement
我們的方法就是用cpal ( cryptographicprotocolanalysislanguage )語言來表示協議,將hoare和dijkstra在形式語義方面的理論應用到該語言,分析該語言的形式語義,定義每種語句的最弱前置條件。A contrastive study of construction grammar and generative grammar
句式語法與生成語法對比芻議In the framework of the generative grammar, the government and binding theory provides us evidence of the classification of these sentential types semantically and syntactically : the argument structure and epp determine the obligatory elements at the sentential level, morphological rules and the case theory motivate the production of some derived sentence types
生成語法管約論框架內分析了劃分的語義和句法依據,謂詞的題元結構和epp決定了句子層面的必有成分,同時形態規則的作用和滿足格理論還會推導出一些衍生句式。This volume contains sentences and kinds of sentences, kinds of verbs and 5 basic sentence patterns, tenses, voices, moods, troublesome verbs, infinitives, verbal nouns, participles, tag questions, and phrases and clauses
本冊書中談到句子及其種類、動詞種類及5大基本句型、時式、語態、語法、易混淆動詞、不定詞、動名詞、分詞、附加問句、片語和子句。This is true in view of the fact that he always manages to choose words concrete, specific, more commonly found, more anglo - saxon, casual and conversational, and employ them often in a syntax of short, simple sentences, which are orderly and patterned, conversational, and sometimes ungrammatical
事實上,他確實總盡力選用具體的、非概括性的、常用的、更昂個路-撒可森的、非正式的和對話式的詞匯,並且經常將它們運用在規整、模式化的短句中,這些短句好象日常對話一樣,甚至有時不符合語法。The rest of the statements of the wsdl binding do not follow the direct approach suggested by the syntax of the original wsdl, because i tried to examine the description of the binding element in the specification to find a representation that best captures the meaning behind the concepts there
Wsdl綁定的其餘語句並不符合最初的wsdl語法所提議的直接方式,因為我曾嘗試通過仔細閱讀規范中對綁定元素的描述,來尋找最能抓住概念背後的意義的表達。Abstract : in advertising english, the novel style shows itself in : 1. breaking grammatical rules inten - tionally to make eye - catching sentences, employing disjunctive sentences frequently and punctuationmarks cleverly ; 2. enjoying making purposeful misspellings, inventing coined words and new compounds, and lending foreign words ; 3. making use of questions and seemingly absurd statements to pique curiosity, and 4. seeking bold variations in the layout
文摘:廣告英語新奇文體特徵表現在: 1在構句上故意使用違反語法規則的句子,大量使用斷句,巧妙使用標點符號; 2在用詞上喜用錯拼形式,臨時造詞與復合詞以及借用外來詞; 3在立意上使用問句以及有悖常理的句子引發好奇心; 4在版面安排上不守常規尋求變化。During teaching process, we can develop the students " language sense by letting them reading, reciting, tasting etc. necessary awaken status is very important to the efficiency of intelligence activities
教學中,可以通過朗讀、背誦、品味、涵泳等途徑來培養學生語感。通過朗讀與背誦,學生把課文的句式、語調、語法規則、修辭手法等深深印入腦海,被納入到學生的語感圖式中並固定下來。Based on the grammartical theory of three - dimensional, this paper discusses a special chinese language form : the recessive negative imperative sentence, we depict and analyze it from three levels : syntactic form, semantic structure and pragmatic characteristic
摘要本文以三維語法理論為基礎,討論現代漢語中的一種特殊語言形式隱性否定祈使句。With the advance of science and promotion of management efficiency of enterprises, people begin to contemplate, hoping to create a new style of living and management
還有你的漢語狗屁不通,第一句就有語法錯誤,應該改成: "隨著科技的進步和企業管理效率的提升,人們開始思考,希望創造出一種新的生活、管理方式。The formatting of the grammar rules in the following sections places each clause on a separate line for clarity
為了敘述清楚,以下章節中的每個子句的語法規則格式都被分行說明Statement is one means of avoiding syntax errors
語句是避免語法錯誤的一種方式。The checksum routines released in sql server version 7. 0 cannot validate tables with column filters, or logical table structures where column offsets differ due to alter table statements that drop or add columns
在sql server 7 . 0版中發布的校驗和常式無法驗證帶有列篩選器的表或列偏移量不一致的邏輯表結構(由於存在用於刪除或添加列的alter table語句) 。Verse language a type of special express primarily in the language preface of complicated, the composition abridges, special phrasing an etc. a few aspects
詩歌語言句式的特殊主要表現在語序的錯綜,成分的省略,特殊的語法句等幾個方面。And experience with lexing and parsing will help you greatly through this article, but it is written for any perl programmer interested in the perl 6 grammars and regular expressions
,並且有詞法分析( lexing )和句法分析( parsing )方面的經驗,那麼這些會對您掌握本文有很大幫助,此外,本文是為那些對perl 6語法和正則表達式感興趣的所有perl編程人員撰寫的。In this paper, a processing approach to the complex long sentence based on multi - strategy is proposed, in which the rule - based analysis and case - based consistent matching are combined by using various linguistic features, including sentence length, punctuation, functional words and contextual condition and so on, which is used to segment the complex sentence into several simple sentences and to compose the translation text of these simple sentences together
本文提出一種多語種通用的基於多策略分析的復雜長句翻譯處理演算法,該演算法通過基於實例模式匹配和規則分析相結合的方法,綜合利用源語言句子中多種相關的語言特徵,包括語法語義特徵、句子長度、標點符號、功能詞以及上下文語境條件等對復雜長句進行切分簡化處理和譯文的復合生成。Based on the cfm, we describes a cfm driven semantics analyzing algorithm, it analyzes chinese clause for semantics, using semantic analyzing as primary one, and syntax analyzing as secondary one : firstly, it estimate the clause ' s semantic mode by looking through the words appearing in the clause ; secondly, it analyzes the functional components in the clause, using the restriction in the semantic mode ; finally, it constructs the semantics of clause using the semantic modes as the framework
在cfm的基礎上,我們提出了「 cfm模型驅動的語義分析演算法」 ,它是以語義分析為主、語法分析為輔的小句語義分析方法。該方法由下列步驟組成:首先根據小句中出現的詞所映射的概念,形成候選語義模式集;然後利用候選模式的「功能組成約束」分析小句的功能組成,其中需要利用語義詞典中的語法結構進行語法分析;判斷各功能組成是否滿足約束;對滿足約束的結果構造以cfm中「語義模式」為框架的小句語義表示。The conclusions are : ( 1 ) tthe considerable variation in the cortical regions activated with respect to modifiers by nouns, verbs, and adjectives indicates that the three classes of words obtained by grammatical functions find their neurological supports ; ( 2 ) the modifiers by verbs activate lifg responsible for syntactic processing indicates there exists a - phonetic inflectional processing ; and ( 3 ) the areas at cortical activation by adjective modifiers have not shown any remarkable syntactic or semantic vantage, which fits in well with the theory that the functions at adjectives come between those of nouns and verbs
本研究通過對名、動、形充當名詞修飾語的腦機制考察,得出如下結論:名、動、形充當修飾語激活的腦區顯著不同,表明根據語法功能得到的名、動、形三類詞各有其神經基礎作支持;動詞充當修飾語激活主要負責句法分析加工的左額中回,表明存在無語音形式的屈折加工;形容詞充當修飾語激活的腦區則未表現出明顯的句法或語義優勢,這與理論上認為形容詞的功能介於名、動之間的觀點吻合。分享友人