合同中止條款 的英文怎麼說

中文拼音 [tóngzhōngzhǐtiáokuǎn]
合同中止條款 英文
severability clause
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 條款 : clause; article; provision
  1. 2 adjustment to be according to the law and practice obtaining at the place where the adventure ends, as if the contract of affreightment contained no special terms upon the subject ; but where the contract of affreightment so provides the adjustment shall be according to the york - antwerp rules

    2共海損的理算應按照航程終地的法律和慣例辦理,如貨運,不含有適用法律的特殊;但在貨運已作規定的情況下,共海損理算應按《約克.安特衛普規則》辦理。
  2. If one side fails to honour the contract, the other side is entitled to cancel it

    如果一方未按本執行,另一方有權
  3. If one side failed to honour the contract, the other side should be entitled to cancel it

    如果一方未按本執行,另一方有權
  4. Clause 8 the time period of " one year " set out in article 55, and the time period of " five years " set out in article 75 and paragraph 2 of article 104 of the contract law are fixed, and are not subject to the rules governing the suspension, termination or extension of time limit for action

    第八法第五十五規定的「一年」 、第七十五和第一百零四第二規定的「五年」為不變期間,不適用訴訟時效斷或者延長的規定。
  5. Article 8 the time period of " one year " set out in article 55, and the time period of " five years " set out in article 75 and paragraph 2 of article 104 of the contract law are fixed, and are not subject to the rules governing the suspension, termination or extension of time limit for action

    第八法第五十五規定的「一年」 、第七十五和第一百零四第二規定的「五年」為不變期間,不適用訴訟時效斷或者延長的規定。
  6. The main types of college teachers ’ appointment contract include : the college teachers ’ of the fixed deadline, the college teachers ’ appointment contract of the deadline to complete the certain work, and the college teachers ’ appointment contract of the special attendance, and also we can get another two types of college teachers ’ appointment contract, which are individual college teachers ’ appointment contract and collective college teachers ’ appointment contract, according to the number of people in one party ; they must be work out by the strict written form, and must pass through the offer and the acceptance step, and don ’ t acknowledge the legal effect of the factual appointment contract ; after the appointment contract becomes effective, the higher college as the appointed party and the teacher as engaged party should completely fulfill the right and obligation provisions in the contract under the instructions of the three principles : fulfill personally, comprehensively, cooperatively. in which, the teachers ’ rights and obligations include : enjoy and undertake the rights and obligations as the specialist engaged in education, teaching and the scientific research ; may change or terminate the contract on the basis of the bilateral consultation, but dismissal and resignation must conform to the agreement or the legal matter ; in the liabilities for breach the contract, be headed by the practical fulfillment, including other two remedial way which are damage compensation and penalty ; in the dispute solution, must establish the perfect concrete mediation system, the arbitration and the civil lawsuit system

    高校教師聘任主要類型為固定期限的高校教師聘任、以完成一定工作為期限的高校教師聘任和特殊照顧的高校教師聘任,也可依據當事人一方人數的多寡不,也可將個人高校教師聘任和集體高校教師聘任;其應當以嚴格的書面形式訂立,須經過要約、承諾步驟,且不應當承認事實聘任的法律效力;聘任生效后,作為聘任方的高等學校和受聘方的教師應當在親自履行、全面履行和協作履行三大原則的指導下完全履行所約定的權利義務,其教師的權利義務內容包括作為一般公民和作為從事教育教學及其科研活動的專業人員所應享有或者承擔的權利義務;經過雙方的協商可以變更或者終,但解聘和辭聘必須符約定或者法定的事由;在違約責任形式上,應當確立以實際履行為首,包括損害賠償、違約金等三種補救方式;在爭議解決方式上應當建立健全具體的調解制度、仲裁和民事訴訟制度。
  7. On the prohibition of strife of the labor contract

    論勞動的競業禁
  8. 3 notwithstanding any other provisions of this contract, and to the extent the carrier or the signatory fails to meet any obligation imposed by its terms owing to “ force majeure ”, performance of this contract shall, be deemed to have been frustrated and no cause of action for breach or liability thereunder shall arise as consequence therefo

    如果由於不可抗力使承運人或簽字者不能履行本所規定的義務時,本應被視為執行,不得因為此不可抗力導致的違約或責任而作為緣由起訴。
  9. Every time charter party must have an off - hire clause under which the charterer can discharge his obligation of continuous paying hire during the chartering period

    停租( off - hireclause )是幾乎每一個期租都訂明的,該規定在一些特定的情況下承租人可以履行其支付租金的義務。
  10. Discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding - up

    第九十八的權利義務終,不影響結算和清理的效力。
  11. Article 98 discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding - up

    第九十八的權利義務終,不影響結算和清理的效力。
  12. The charter cannot defend himself on no fault or breach. the off - hire clause, being the nature of an exception, should be construed narrowly against the charter, since it is included for his sole benefit. if there is a doubt as to what the words mean, then those words must be read in favor of the owners because the charterer is attempting to cut down the owner ' s right to hire

    停租是不論過失或違約( nofaultprovision ) ,即無論是誰的過錯,只要出現列明的停租事項,承租人即可主張停租所賦予的權利,停支付相應的租金,出租人不得以其履約沒有過失作為其抗辯的理由。
  13. 4 if upon expiry or earlier termination, party b has breached this contract, party a shall be entitled to deduct such claims from the deposit held, provided such claims are supported by detailed documentation and receipts

    租期屆滿或提前終的情況下,乙方違背了該,甲方有權在押金扣除因乙方違約而引起的損失,並需向乙方提供書面的文件和發票作為扣除押金的根據。
  14. Article 15 no provision of prohibitions to be imposed on the recipient to continue using the imported technology after expiration of the contract may be included in the contract without approval of the competent authority

    第十五未經審批機關批準,不得規定禁受方在期滿后繼續使用技術的
  15. Regardless of what might otherwise follow from these general conditions, either party shall be entitled to terminate the contract by notice in writing to the other party if performance of the contract is suspended under clause 39 for more than six months

    無論此通用描述的任何情況發生,任何一方都有權在出現39的情況下延遲履行義務超過6個月時書面通知另一方
  16. The invalidation, cancellation or discharge of a contract does not impair the validity of the contract provision concerning the method of dispute resolution, which exists independently in the contract

    第五十七無效、被撤銷或者終的,不影響獨立存在的有關解決爭議方法的的效力。
分享友人