合意訴訟 的英文怎麼說

中文拼音 [sòng]
合意訴訟 英文
amicable action
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : 動詞1. (打官司) bring a case to court 2. (爭辯是非) dispute; argue
  • 合意 : (合乎心意) suit; be to one's liking [taste]; consensus
  • 訴訟 : [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action
  1. As long as such accidents do not occur because of mistakes on the part of sic, under conditions not against the law, ticket holders shall waive damage claims, demands or law suits against sic, china auto sports association, fia, foa, fom, sponsors of f1 world championship, the 2004 china grand prix, other companies designated by sic and organizers, operators and promoters

    只要該等事故非上海國際賽車場有限公司過錯造成,並且在不違背法律的前提下,持票觀眾同放棄或免除對上海國際賽車場有限公司、中國汽車運動聯會、國際汽車運動聯會( fia ) 、一級方程式賽車行政管理有限公司( foa ) 、一級方程式賽車管理公司( fom ) 、 f1世界錦標賽2004年中國大獎賽賽事贊助商、其他上海國際賽車場有限公司指定的公司以及所有參與組織,運作,推廣賽事的人員因事故所發生的損失、損害等提出任何請求或
  2. This article can be divided into five parts. through the illustration of current theory on the principle of administrative law, the first part analyzes the defects of dominated two - principle theory. the second part fully demonstrates the properaess of establishment of litigable principle from its jurisprudence basis, practical legal foundation and social groundwork

    行政可性原則是行政法性原則與理性原則的應有之義,在當前建設「行政法治」的進程中有其存在的法理基礎、實證法基礎以及社會基礎,對于促進我國行政制度的發展、進而建立司法審查制度具有重要義。
  3. The transformation of sense contains : correctly dealing with the relationship between legal system and self - government rights, getting rid of the idea of omnipotent law and blind faith in lawsuit, having such idea as saving judicial cost and social comprehensive cost, making weight of moral cost become one of the basic guiding principles, establishing secretly and actively mediating principles

    理念轉型包括:正確處理法制化與權利自治的關系、破除法律萬能的觀念和對的盲目的崇拜、樹立節約司法成本和社會綜成本的識、使衡量道德成本成為當事人選擇糾紛解決方式時的基本準則之一、確立調解的不公開和主動調解原則等方面。
  4. In our future real right law, there should be some limitations to the open objects, hut nor the open contents in the property register of immovables ; lawsuit time limit should not he applied to return protoplast right of applicant ; we had better constitute positive prescription system ; powerless punish should not affect the force of contracts when the endorser has no right, but the transferee is well - meaning ; there should be proper toleration to the unanimous consent principle on punishing mutual thing ; we should prohibit mortgaging to some movable property which has no way to open ; there should not be the time limitation when mortgager realizes the hypothec after the fulfilling tern ; of primary creditor ' s rights is over, except that mortgager is not the debtor ; when the debtor do not refund the debt, the mortgager cannot get the guaranty directly, but he may put in for the court to auction guaranty

    摘要我國未來物權法,對于不動產登記簿的開放對象應當有所限制,但對于開放內容不應有所限制;物權人的返還原物請求權不應當適用時效;應當建立取得時效制度,並應區分一般動產、準不動產、未登記不動產而規定不同的成立條件;在動產的轉讓人為無權處分而受讓人為善的情況下,轉讓人與受讓人之間的同是否有效不應當以「無權處分」為條件,只有在轉讓同無效的情形下,受讓人取得標的物的所有權才是依善取得制度的取得,此時的取得是原始取得;在共同共有的情形下,原則上處分共有物應當經共有人全體一致同,但應容有若干例外;不應當規定居住權;動產抵押的公示方式問題無法徹底解決,如果規定動產抵押,應當實行登記要件主義,適于烙印、打刻或貼標簽的動產,應當採取烙印、打刻或貼標簽的方式,其他無法解決公示方式的動產應當禁止抵押;主債權履行期屆滿后,抵押權人行使抵押權,原則上不應當有一個時間限制,但抵押人非為債務人時可容有例外;在債務人不償債時,抵押權人不能直接讓抵押人交出抵押物,實現抵押權,但可以持抵押權登記簿副本直接申請法院拍賣抵押物。
  5. You can try relet, your contract prohibits without the agreement relet, if relet still does not have profit space, can talk things over with landlord retreat hire, if landlord does not agree, can walk along proceeding via the court, but i see meaning you do not take a court of justice, proceeding is too trival, hurt again amiable, delay profitable time not to say to still can not achieve the result that you expect certainly

    你可以嘗試轉租,你們的同沒有約定禁止轉租吧,假如轉租仍沒有利潤空間,就可以和房東協商退租,假如房東不同,可以經法院走程序,但我見你不要走法院,程序太繁瑣,又傷和氣,耽誤賺錢的時間不說還不一定能達到你預期的效果。
  6. A judge should adjudicate according to law and be careful with his words and conduct during the proceedings so as to avoid any reasonable doubts upon his neutrality from the parties and other participants

    法官調解案件應當依法進行,並注言行審慎,避免當事人和其他參與人對其公正性產生理的懷疑。
  7. In terms of judgment, most countries adopt the principal of respecting the right of disposal of the appellant and recognize the appellant ' s autonomy of giving up judicial rights. the second part gives a review of the civil appeal system in china

    裁判方面,不論大陸法系國家還是英美法系國家,民事上中均確立了禁止不利益變更原則,尊重當事人的處分權,承認當事人放棄審級利益的
  8. In 2005, conagra agreed to pay $ 14 million to settle a lawsuit over fictitious sales and misreported earnings at united agri products that inflated conagra ' s earnings

    在2005年,康尼格拉公司就曾經同支付1400萬美元,以了結因虛構聯農業產品公司銷售收入而產生的司法
  9. To balance the right to prosecute of the state to realize the procedural justice, c. to make the action more effective to guarantee the highly skillful and specialized criminal proceedings be smoothly carried out, e. to expressly and legislatively regulate the concrete system for lawyers to protect the legal interests of the suspects and accused and to highlight the concept on the protection of their legal interests

    賦予並確保律師調查權具有以下幾個方面的價值:有助於查清案情,實現實體公正;平衡國家追權,實現程序公正;提高效率,保障高度技術化、專門化的刑事程序的順利進行;從立法上明文規定辯護律師維護犯罪嫌疑人、被告人法權益的具體制度,可以從觀念上強化保護犯罪嫌疑人、被告人法權益的思想識。
  10. With regard to non - litigation services, legal opinions rendered by lawyer cui match the interest of clients more perfectly ; in litigation services, lawyer cui can easily locate loopholes in transactions with opposing parties to recover financial losses for and win trust from clients

    在非事務中出具的法律見更切客戶的實際利益,在案件中能夠結法律找出對方業務操作中的疏漏,為客戶挽回損失,贏得客戶的信任。
  11. In the part of analysis of advantages and disadvantages of presumption of knowledge, it analyses that presumption of knowledge favorably serves to distribute reasonably the responsibility of producing ? evidence, to realize impartiality and efficiency of procedural law and to satisfy the needs of reality and criminal policy. on the other hand, it provides theoretical preparation for prevention of risk by pointing out its disadvantages of the inaccuracy in the presumed results and the possibility of presuming negligence as knowledge

    「明知推定的利弊分析」部分,則分析了明知推定具有理分配提供證據的責任,實現法之公正與效益價值,滿足現實需要與刑事政策需要等作用;同時也存在推定結果精確性有欠缺和疏忽大過失可能被推定為明知等弊端,為防範風險提供理論準備。
  12. With long - time engagement in judicial administration, lawyer wang is experienced in law, profound in legal theory, broad and sound in social connections, expert at solution and settlement of complicated cases, self - disciplined in professional ethics, conscientious in duty performance, skillful in coordination so that litigation and non - litigation cases can be settled appropriately to the maximal satisfaction of colleagues and clients

    王律師曾長期從事政法工作,具有豐富的法律工作經驗和深厚的法學理論基礎及廣泛的、良好的社會關系,具有解決和處理復雜案件的實踐能力及良好的職業道德操守,做業務認真負責,協調關系能力強強,往往能夠使和非案件得到最大程度的理解決,取得令人滿的結果。
  13. Evidence system is one of the most important questions in the civil proceedings and standard of proof is an important question in the evidence system. the civil procedure law applies the standard of " highly probable " in civil litigations. this article points out that it is not reasonable to adopt the " highly probable " standard in all civil litigations. firstly, this article mentions the important meaning of standard of proof in judicial proof. secondly, it pionts out the flaws in the standard of proof in civil litigation in our country. thirdly, it introduces the standard of proof in civil litigation in common law and civil law countries and analyzes the similar and different points in the standard of proof. finally this article points out several suggestions to rebuild the system of standard of proof. lt suggests we should construct a system which considers the " highly probable " standard as a principle and adopts other forms of standard of proof in sepcial civil cases. and we can build this reasonable system by means of legislation and case law

    但在所有民事案件中均劃一適用較高程度的蓋然性作為證明標準是不理的。文章首先闡明了民事證明標準在證明中的重要義,然後對於我國有關民事證明標準的現狀及其缺陷作了一個概括,接著文章對于兩大法系民事證明標準的異同進行了介紹以及比較分析,最後提出了對于構建一個科學的民事證明標準體系的幾點建議。文章建議應當通過立法以及判例制度來建立一個以較高程度的蓋然性為原則的多元的證明標準體系。
  14. However, if after consulting the case file, interrogating the defendant and heeding the opinions of the other parties, defenders and agents ad litem, the collegial panel thinks the criminal facts are clear, it may open no court session

    議庭經過閱卷,訊問被告人、聽取其他當事人、辯護人、代理人的見,對事實清楚的,可以不開庭審理。
  15. This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in china wherefore the author put forwards his own ideas as following : first, under the condition that there is a distance of time between inj ury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation ; the second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries ; the third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation

    本文重點探討的就是公民生命權受到侵害、健康權受到侵害、 「死者人格」受到侵害這三種情形下的受害人近親屬的精神損害賠償請求權問題。探討以介紹和比較國外相關法律規定和學術理論為前提,結我國的實際情況,從理論與實踐相結的角度對以上各問題分別進行了分析,並提出了作者自己的一些見解:第一、在公民從受傷害到死亡有一段時間距離的情形下,死者的近親屬除依法享有其固有的精神損害賠償請求權以外,還可以繼承死者生前就其所受之精神損害而享有的精神損害賠償請求權;第二、在加害人的行為已造成直接受害人殘疾,或者是造成其健康嚴重受損的其他後果的情形下,我國應在借鑒國外已有立法和判例的基礎上,賦予一定范圍內的受害人近親屬以精神損害賠償請求權;第三、法律保護死者人格不受侵害的目的是為了保護死者近親屬的利益和維護公共利益,一般情形下,只要死者近親屬能證明其主體的法性,能夠證實侵害「死者人格」的行為已構成侵權,即可推定死者近親屬因此而遭受了精神痛苦? ?無須舉證的「名義上的精神損害」 ,死者近親屬即可提起精神損害賠償之。最後,本文認為,加強對受害人近親屬的權利和利益保護問題的研究,既有一定的必要性,同時又具有十分重要的現實義。
  16. To take advantage of the maturities of the corporation law in other countries, the author suggested, it ' s status and right provide our stockholder convention with certain degree of superintendence, but to fully realize it function, we still need to add the case right of the stockholder, to de fine the legal number for an effective stockholder convention, to improve the existing assembly right of the stockholder convention ; stockholder can supervise the management of the company through class right, while we still need to add the procedural right to the stockholder representative ; the board of supervisor is the special superintendence institution, while in our country, we also need to add the supplement assembly right by the temporary stockholder convention, the representative right by the board of supervisor and the independent class procedural right ; on inner superintendence mechanism, the superintendence on the president and the execute director should be added, furthermore, on the basis of the introduction of independent director, to classify sufficiently the right and duty between the board of supervisors and independent directors, and to avoid the overlap of the power and duty is quite necessary ; on creditor superintendence, the article read the superintendence by the creditor is very weak, and to protect the legitimate rights of the creditor, some clauses should be added, such as signifying the director duty

    認為我國股東大會的地位和職權,可以對董事會形成一定的監督,但為了充分發揮這種功能,還應增設股東的提案權、界定召開出席股東大會的法定人數、改進現今股東大會的召集權;股東可通過權對公司經營者進行監督,但我國公司法應增設股東代表制度;監事會是專門的監督機關,但我國的監事會還應增加臨時股東大會補充召集權和監事會的代表權和獨立權;在內部監督機制上,應規定董事會對董事長和經營董事進行監督,並且,我國應該在引入獨立董事的基礎上,充分劃分獨立董事和監事會在職權上的劃分,避免權限重疊;在債權人的監督方面,本文認為債權人的監督很微弱,應對董事施加一些對債權人保護的條款,債權人對董事的經營活動應進行一定范圍的監督,以保護債權人的法權利。第五部分認為應完善董事的義務。關于董事的義務,應分為兩個方面:注義務和忠實義務。
  17. It is not many scholars to clearly prove the opinion of shifting the burden of proof, on the contrary the contradictory scholars are more prominent, for example the vice professor of southwest politics and law university, chengang, wuyue who translates and introduces the burden of proof of germany, because them there are more and more people support the opposite opinion, while in the draft of " civil evidence code ", the traditional idea win, in this draft the legislator abides by the present justice and our country ' s native circumstance, they made an scientific choice, of course, the burden of proof will directly influence the party " s possibility of losing the lawsuit, while the regulation of shifting the burden of proof increases the plaintiff ' s opportunity to win a lawsuit. to explain what is the shifting of burden of proof, the paper use the civil law as the example to point out the " reverse " is not entirly relieve the plaintiff s obligation of producing evidence, but in certain extent and in certain range make the defendant bear the burden of producing those proofs from the reverse way, which are originally beard by the plaintiff. in the three proceeding law, shifting the burden of proof have some differences, but the interior spirits are coincident - for the values of social justice and the legal reason

    論證舉證責任倒置的學者觀點明確並且論證十分充分的不多,相反卻是對此著書立說予以反駁的學者較為突出,如西南政法大學的副教授陳則博士,翻譯並介紹德國證明責任學說的吳越先生均是目前國內對舉證責任倒置持否定態度的代表人物,由於他們的推動使得國內持此說的人越來越多,但在《民事證據法(草案) 》的擬定過程中,並未采責任倒置的地位,這樣的立法選擇是建立在對我國法律實現的本土環境客觀認識的基礎上的科學選擇,誠然,舉證責任的分配直接影響到當事人在中的敗風險,而「倒置」規則的設計,則在此問題上增加了原告勝的籌碼,在理解何為舉證責任倒置時,本文著重以民事法為主線,指出這種「倒置」並非全部免除原告的證明責任,而是在一定范圍與一定程度上將通常應由原告負擔的舉證責任轉由被告從反方面承擔,舉證責任倒置在三大法中所體現的具體情形有所差異,但它們的內在精神是一致的?法律的理性與社會公平價值,在民事中舉證責任倒置的情形,一般總是將其局限於特殊侵權情形,而忽略了民事同違約責任的中的原告也無須對被告應承擔違約責任的所有要件,對被告主觀上的過錯實行推定,若被告予以否定則應對其無過錯的證據舉證,在設置舉證責任倒置的規則時,從各國的立法經驗與法的內在價值要求可以總結出以下幾個原則:程序法與實體法結原則,公平原則,經濟原則,保護弱者原則等,基於此完善舉證責任倒置的規則時首先應肯定舉證責任倒置的概念,其次立法應避免求大求全,再次要配實體法的發展,最後還可以在司法領域嘗試判例的指導義。
  18. Civil litigation contract, refers to the agreements of parties of an action, in order to make legal effects, which directly or indirectly affects the lawsuit

    契約是指民事當事人之間以直接或間接地對現在或將來出現的民事施加某種影響,引發法律效果為目的的
  19. This article has analysed the meaning, the significance, the characteristics and the status of the third party to promote the system of our administrative trial

    行政中的第三人制度的設立,對于維護行政相對人的法權益和保證行政審判的司法公正均具有重要的法律義。
  20. Apart from the appointments as legal advisers in the governmental institutions, companies and enterprises, the law office mainly deals with the legal consultancy and service in the spheres such as the international trade, international direct investment and financing, bank loans and l / c business, project contracting, real estate, international ocean transportation, trade marks and unfair competitions and so on ; provides assistance in the study, drafting, examination, revision and negotiations of all sorts of contracts, agreements, articles of association and other legal documents, grand ' s legal opinions, assists in resolving disputes ; and serves as agents for clients to arbitration and litigations

    除受聘擔任政府機構、公司、企業的法律顧問外,主要辦理國際貿易、境外直接投資和融資、銀行貸款和信用證業務、工程承包、房地產開發、國際海上運輸、商標和不正當競爭、公司組織等方面的法律咨詢服務;在上述方面協助研究、草擬、審定、談判各類同、協議、章程及其他法律文件,出具法律見書;協助調解解決爭議;代理和仲裁。
分享友人