吉田治 的英文怎麼說

中文拼音 [tiánzhì]
吉田治 英文
yoshida osamu
  • : Ⅰ形容詞(吉利; 吉祥) lucky; auspicious; propitious Ⅱ名詞1. (吉林省的簡稱) short for jilin province2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
  • 吉田 : kichida
  1. Proceeding with the analysis of water resource peculiarity of jilin province, the authors bring forward that effective gathering and using of rainwater can supplement the gross amount of rainwater in valley, probe into rainwater resources use in jilin province : first is to make rainwater resources use plan in valley program, secondly is to construct gully dam system according to water and soil conservation project, to strengthen sloping field collection rain ' s project and forest - grass construction, to increase storage space, thirdly is to fully utilize field project and water conservancy project to gather rain water, intercept rainfall on the spot so as to restore water environment

    摘要從林省水資源特點分析入手,提出了雨水資源的有效集蓄利用是補充流域水資源總量不足的重要因素,探討了在林省雨水資源主要利用途徑是首先在小流域規劃中作好雨水資源利用規劃;其次是建設以水土保持溝骨幹工程為主的溝道壩系,強化坡面集雨工程和林草植被建設,增大貯水空間;第三是充分利用間工程和水利工程集雨蓄水,使降雨就地就近被攔蓄,最終使水環境得以修復。
  2. Also known as chinsheng lane, this lane was built with many turns and curves to prevent the entry of bandits and avoid damage from the september winds. in todays modernized nine - turns lane you can still feel a highly unusual sense of space. at one place an elevated corridor connects buildings on the two sides of the lane, giving access to shih yi hall ; according to legend, this was a meeting place for the literati. beside it is the gun tower, which in early times was used for defense

    創建於昭和10年西元1935年,是日時期鹿港最高行政首長街長的公家宿舍,本棟建築由第二任街長秀次郎負責督導興建,先後經歷了6位日籍街長在此泊宿,地址為鹿港鎮民權路160巷2號,位於鹿港鎮公所之右側,歡迎民眾于假日時來鹿港參觀!
  3. In the first chapter the author examines yosidasigeiru " s early understanding of china and how he carried forward japan " s meiji foreign policies, which formed the basis for his diplomatic thinking

    在第一章里,主要考察茂早期的對華認識,以及茂成年後在外交實踐中如何繼承日本明外交思想的情況。
  4. Yosidasigeiru ( 1878 - 1967 ) was a well - known japanese statesman and diplomat. as a high - ranking official active in the core of the japanese continental pplicy, he developed his own unique diplomatic thinking and ideas and made his mark in the modern diplomatic history of japan

    茂{ 1878 ? 1967 } ,日本著名的政家、外交家,戰前,他作為日本殖民外交高官長期活躍在日本大陸政策的核心地帶,形成了自己獨特的外交思考和見解,以此在日本近代外交歷史上留下了他的一頁。
分享友人