同組結婚 的英文怎麼說

中文拼音 [tóngjiēhūn]
同組結婚 英文
endogamy
  • : Ⅰ名詞1 (由不多的人員組成的單位) group 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(組織) organize; form Ⅲ量詞(...
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • 結婚 : marry; get married; marry up
  1. The employee of the month actress says she realised the relationship was doomed when her husband, nick lachey, decided not to accompany on her on a charity trip to africa that coincided with their special day last october

    這位曾獲「月最佳員工」獎的女演員談及當她的丈夫尼克?朗奇在去年十月的紀念日這天,決定不陪她一隨慈善織前往非洲的時候,她意識到他們之間的關系被她的丈夫毀了。
  2. Civil law regulates basic human - social relations involving ownership of property, titles to land, making and enforcement of contracts, organization of business enterprises, employment of labor, buying and selling goods, marriage and divorce, inheritance of estates, etc

    民事法規范基本的人與社會的關系,涉及財產的歸屬,土地的歸屬,加強合的效力,織商業企業,勞動的雇傭,買賣商品,,繼承財產等等
  3. Secondly, among the single mothers, those who have the experience of divorce tend to hold that their own efforts are not useful for the improvement of marriage relations, and to believe that if crises occur in their marriages, divorce is the inescapable fate and it is the spouses " behavior that leads to the failure of marriage. thirdly, those who have lost their husbands will more idealize their marriages, and blame much more of themselves when there are some crises in their marriages. fourthly, the factors such as personality, age, years of education, years of being single will influence the perception of the underlying causes of satisfaction or dissatisfaction in marriage, and meanwhile the attribution in marriage is correlated with the swb ( subjective well - being ) and satisfaction of life

    根據調查的果,我們發現: ( 1 )單身母親生活負擔沉重、健康狀況不佳、心理壓力大、對生活質量評價低、主觀幸福感差,是弱勢群體中的弱者; ( 2 )單身母親群體中,有過離異經歷的婦女更傾向于認為自身的努力無助於改善姻關系,如果姻出現危機,破裂將是難以避免的,並將失敗的責任更多地推卸給外部因素; ( 3 )喪偶婦女在分析姻成敗的原因時,表現出將姻生活理想化的傾向,並且在姻出現危機時,比其他婦女更傾向于將責任歸咎為自己,而產生更多的自責情緒; ( 4 )性格特徵、年齡、受教育程度、單身時間的長短等因素都會影響個人對姻成敗原因的判斷,時,對姻成敗的歸因與主觀幸福感、生活滿意度都有一定的相關。
  4. During the bersanding ceremony, the bridal couple will be seated on the dais and sprinkled with yellow rice and scented water by family members, relatives and guests as a sign of blessing

    舉行合儀式后新郎新娘才能房,為正式夫妻.合儀式原來並不是伊斯蘭教禮習俗中的成部分,而是受印度教的影響而逐漸演變成馬來人禮中的一項必不可少的儀式
分享友人