吵死了 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎo]
吵死了 英文
so noisy
  • : 吵構詞成分。
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. He would have liked to massacre everyone of them for having been witness to the degrading broil.

    這些人他恨不得統統殺,因為他們看到這場降低他身份的爭
  2. And since we know what terrible consequences the quarrel had - - a basilisk was left in the chamber of secrets in order to kill as many muggle - borns as possible - - the saying could ' ve been put on the crest as a warning for future generations never to mess with someone so dangerous

    自從我們知道這場激烈的爭的結果? -一條蛇怪可能為麻瓜出生的巫師被留在密室- - - -這個說法使這則諺語被寫在校徽上以提醒後代們千萬不要去惹惱那些危險的人。
  3. You ' re chattering like a flock of magpies. stop talking and do your work

    你們喳喳真人。別說,干你們的活。
  4. That noise is driving me crazy

    這噪音快把我吵死了
  5. Can you tell me who that guy is - hey, can you be quite for a second

    你解釋一下啊那個人是誰-吵死了你安靜一會兒
  6. Be quiet ! i ' m busy here

    吵死了我很忙啊
  7. I ' m going to die

    真是吵死了
  8. You ' re so noisy

    吵死了
  9. As soon as summer arrives, cicadas shout like there ' s no tomorrow : " see, see ", it ' s so annoyingly noisy

    一到夏天,知就沒命地叫「知,知. . . 」
  10. To put it bluntly. . i want my wife dead. i want you to kill her for me. she is a loud, nagging wench that i should never have married

    那我直說… …我想讓我的妻子。我要你為我殺她,她個不停,整日嘮嘮叨叨,我真後悔我娶她。
  11. I wish you could keep those kids out of my way. they are giving me a headache

    我求你把那些鬧的孩子弄走,他們讓我頭痛
分享友人