咕嚕雞 的英文怎麼說

中文拼音 []
咕嚕雞 英文
sweet & sour chicken
  • : 象聲詞(母雞、斑鳩等的叫聲) cluck; coo
  • : (家禽的一種, 也叫家雞) chicken
  • 咕嚕 : 象聲詞(水流動或東西滾動的聲音) rumble; roll; grunting
  1. The dishes should largely be prepared with low - fat cooking methods. boiling, steaming, stewing, baking and simmering are some of the better ways to process the food. avoid deep - frying ( e. g., sweet and sour pork, deep - fried crab claws and deep - fried chicken ) and dishes added with a lot of condiments ( e. g.,

    菜式應盡量以清淡為主,烹調方法以白灼、清蒸、燉、 ?和?為佳,避免油炸(如肉、炸蟹鉗和炸子等)和添加大量調味料(如糖醋排骨、京醬炒牛柳)的菜式。
  2. But while we have succeeded in using technology to overcome human limitations, have we not unwittingly created new barriers for ourselves take, for example, the pre - recorded telephone information service

    比如電話預錄咨詢服務,許多時候「一開口」就是嘰哩的一串英語,對不諳英語的人來講,形同「同鴨講」 。
  3. Like most foreigners, i really like sweet and sour pork and kung pao chicken. i eat them almost every day

    和大多數外國人一樣,我喜歡吃肉和宮保丁。我幾乎天天都吃。
  4. J : like most foreigners, i really like sweet and sour pork and kung pao chicken. i eat them almost every day

    和大多數外國人一樣,我喜歡吃肉和宮保丁。我幾乎天天都吃。
  5. One call a " cluck and purr " is much softer and competitors typically sit down on the stage to concentrate on the sound. " i thought i had a beautiful run until the last call, which was a cluck and purr, " pollard said

    在這些「火叫聲」中,既有那種經常被獵人們模仿的年輕火的高亢尖利聲,也有一種聽上去極其柔和的「咯咯聲和聲」波拉德說: 「 『咯咯聲和聲』是一種難度頗高的叫聲。
  6. The calls can be high - pitched whistles like the " kee - kee run, " which is used by hunters to imitate a young turkey. one call a " cluck and purr " is much softer and competitors typically sit down on the stage to concentrate on the sound. " i thought i had a beautiful run until the last call, which was a cluck and purr, " pollard said

    在這些「火叫聲」中,既有那種經常被獵人們模仿的年輕火的高亢尖利聲,也有一種聽上去極其柔和的「咯咯聲和聲」波拉德說: 「 『咯咯聲和聲』是一種難度頗高的叫聲。
分享友人