善的彼岸 的英文怎麼說

中文拼音 [shàndeàn]
善的彼岸 英文
beyond good and evil
  • : Ⅰ形容詞1 (善良; 慈善) good 2 (良好) satisfactory; good 3 (友好; 和好) kind ; friendly 4 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ代詞1. (那; 那個) that; those; another; the other 2. (對方; 他) the other party; he; him Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • 彼岸 : 1. [書面語] (對岸) the other shore; the opposite bank2. (佛教指超脫生死的境界, 涅磐) paradise; nirvana; faramita
  1. It will be our great pleasure to share our experience and lessons we learned from our failure, taking the advantage of modern it communication systems, to give you some hints, to avoid to walk along a wrong way or dangerous way, everyday you heart will be more calm and clear, more leisure and free, we fufill our mission in every day : stop your worries, get the peace of your mind, we take your cargo freely

    同時我們在進出口外貿領域所積累得豐富貨運經驗與教訓,也願意及時地分享並傳遞給您,幫您避免走冤枉路,使您每一天都走安穩自如,實踐我們使命:物流無邊,自在無礙,與您一同體會成長喜悅,共同完,一同奔向光明
  2. Similarly, " longing " evoked a sense of spiritual elevation as if master were guiding her to the highest realm of life, along with a deep inner experience that transcended words. " stone cave " revealed to ms. wang the window of the soul that clears up human blindness and confusion. in addition, master s bamboo lamp " elixir vase " was a very original masterpiece suggesting that mother earth gave birth to all creatures, and giving her a feeling of the spiritual beauty and unity of all things

    當她欣賞師父藝術作品時表示:天堂花是最真最最美花,導引她看到人生最美好一面,那種震撼力讓她不能自已心花不謝是一種心花怒放最開心境界,是人生最佳心境思念帶給她一種靈性升揚感受,彷佛師父帶領她到達人生最高境界,那種內在甚深感受無法用言語形容石頭洞是一扇靈性窗扉,解開人性盲點與困惑而師父燈作甘露瓶,則隱含著大地母親孕育萬物,是一個充滿創意傑作,讓她感受到天人合一心靈之美。
  3. To steer our ship toward the shore of our ideal, we should not only watch closely every cloud floating in the sky, but also be good at discovering every submerged rock

    要使航船勝利地駛向理想,雙目不但要隨時注意天上飄浮著每片雲朵,而且要於發現隱沒在水下每塊暗礁。
  4. In the words of our great hymn, " america, the beautiful " ; " let us crownthy good with brotherhood, from sea to shining sea.

    美麗美國這首贊美詩中有一句名言:讓我們以同胞愛加冕汝之行,從此
  5. In the words of our great hymn, " america, the beautiful " : " let us crown thy good with brotherhood, from sea to shining sea.

    美麗美國這首偉大贊美詩中有一句名言:讓我們以同胞愛加冕汝之行,從此
分享友人