塔伊娜 的英文怎麼說

中文拼音 [nuó]
塔伊娜 英文
tajna
  1. Dianna hoyt, christa hoyt ' s stepmother, said rolling ' s execution has been eagerly awaited by the victims ' families. some will be inside the prison to witness it

    科瑞斯?霍特的繼母黛安?霍特說,受害人的家人都急切的期待羅林的死刑。一些受害人的家屬將會去監獄見證死刑的執行。
  2. I have nothing to complain of, he said. leave off, boris, youre such a diplomatist the world

    莉婭利尼什待我非常好, 」鮑里斯說道, 「我不會訴怨的。 」
  3. By the advice of agrafena ivanovna, natasha did not attend the services of her own parish church, but went to a church where the priest was esteemed by the devout madame byelov as being of a particularly severe and exemplary life. there were few people in the church

    依照阿格拉菲萬諾夫的勸告,莎不在自己的教區禱告,而是在另外一所教堂禱告,據虔誠的別洛娃說,那兒有一位過著極端嚴肅和高尚生活的神父。
  4. Agrafena ivanovna went in to wake natasha at three oclock in the night, and frequently found her not asleep

    阿格拉菲萬諾夫夜裡三點鐘來叫醒莎,大多數時候發現此時她已醒來了。
  5. And the joy of communication, as agrafena ivanovna liked to call taking the communion, seemed to her so great that she fancied she could not live till that blissful sunday

    領聖體或者像阿格拉菲萬諾夫喜歡說的話「領聖餐」 ,莎覺得這種幸福是多麼偉大,她甚至覺得她活不到這個極樂的禮拜日。
  6. Although the doctors forbade her going out early in the morning, natasha insisted on keeping the fast, and not simply as it was kept in the rostovs household, by taking part in three services in the house, but keeping it as agrafena ivanova was doing, that is to say, for a whole week, not missing a single early morning service, or litany, or vesper

    盡管醫囑禁止一大早外出,莎還是堅持要這樣做,這種齋戒祈禱不像羅斯托夫家通常在家裡作的那種也就只進行三次就完了的祈禱,而是要像阿格拉菲萬諾夫那樣,整個星期都不錯過晚禱彌撒和晨禱。
  7. Anu comes to earth for a pageantful visit. a new city, uruk ( erech ), is built in his honor ; he makes its temple the abode of his beloved granddaughter inanna / lshtar

    安奴來到地球上作了一次訪問慶典。一個新城市,烏里克(里克) ,以他的榮譽來建立。他在上面建立了廟宇,是他心愛的孫女/的住處。
  8. And labordette appeared, towing five women in his rear, his boarding school, as lucy stewart cruelly phrased it. there was gaga, majestic in a blue velvet dress which was too tight for her, and caroline hequet, clad as usual in ribbed black silk, trimmed with chantilly lace. lea de horn came next, terribly dressed up, as her wont was, and after her the big tatan nene, a good - humored fair girl with the bosom of a wet nurse, at which people laughed, and finally little maria blond, a young damsel of fifteen, as thin and vicious as a street child, yet on the high road to success, owing to her recent first appearance at the folies

    她們當中有加加,她穿著藍色天鵝絨長裙,裙子緊緊裹在身上,神態很莊重有卡羅利埃凱,她總是穿著一件鑲著尚蒂網眼花邊的黑緞裙有萊婭德霍恩,她像平常一樣,身上穿得怪模怪樣的有胖子唐內內,她是一個善良的金發女郎,胸部發達得像個奶娘,人們常常嘲笑她最後是瑪麗亞布隆,她是一個十五歲的女孩,長得很瘦,脾氣很壞,像個小淘氣鬼,是游藝劇院初次登臺的明星。
  9. When after service they were drinking coffee in the drawing - room, where the covers had been removed from the furniture, the servant announced that the carriage was ready, and marya dmitryevna, dressed in her best shawl in which she paid calls, rose with a stern air, and announced that she was going to call on prince nikolay andreitch bolkonsky to ask for an explanation of his conduct about natasha

    他們在日禱之後暢飲咖啡,在那取下傢具布套的客廳里,僕人稟告瑪麗亞德米特里耶夫,就四輪轎式馬車已經備好。她披上拜客時用的華麗的披肩,現出嚴肅的神態,站立起來,說她要去拜訪尼古拉安德烈奇博爾孔斯基公爵,向他說明有關莎的事。
  10. Prince nikolay andreitch heard all the rumours current in the town through mademoiselle bourienne ; and he had read the note to princess marya, in which natasha had broken off her engagement

    尼古拉安德烈奇公爵從布里安小姐處獲悉在滿城傳播的流言飛語,並且讀了她寫給公爵小姐瑪麗亞的便函,在便函中莎拒絕了她的未婚夫。
  11. Ilagin lifted his beaver cap higher than ever to natasha, and, smiling agreeably, said that the countess was indeed a diana both in her passion for the chase and her beauty, of which he had heard so much

    莎面前,拉金把那頂海貍皮便帽舉得更高了,他微微一笑,說伯爵小姐熱衷於獵事而且容貌秀麗,久有所聞,真不愧為黛安
  12. Dearest and me too. sonya, natasha, petya, anna mihalovna, vera, and the old count were all hugging him ; and the servants and the maids flocked into the room with talk and outcries

    索尼婭莎彼佳安米哈洛夫薇拉老伯爵都在擁抱他,男女僕人擠滿了幾個房間,說東道西,高興得叫起來了。
  13. Nastasya ivanovna got off his horse and began picking it up

    納斯西婭萬諾夫翻身下馬,把鼻煙壺撿起來。
  14. Natasha told her that at first there had been danger from inflammation and the great pain, but that that had passed away at troitsa, and the doctor had only been afraid of one thing gangrene

    莎說,最初,由於發燒和疼痛,情況是危險的,但在特洛茨前後,這事過去了,醫生只怕一樣生壞疽。
  15. The whippers - in, who had been moving so deliberately, galloped over the country getting the dogs together, with shouts of stop ! while the huntsmen directed their course with shouts of o o ahoy ! nikolay, natasha, and the uncle and ilagin, who had been hitherto so composed, flew ahead, reckless of how or where they went, seeing nothing but the dogs and the hare, and afraid of nothing but losing sight for an instant of the course

    靈貍看管人在放出獵犬時喊道: 「捉住它! 」他們在田野上奔跑起來。心平氣和的拉金尼古拉莎和大叔都飛奔著,他們自己也不曉得要怎樣奔跑,跑到何處去,他們只看見獵犬和兔子,提心吊膽,生怕看不見即使是一瞬間的追捕野獸的情景。
  16. When they were all driving back from pelagea danilovnas, natasha, who always saw and noticed everything, managed a change of places, so that luisa ivanovna and she got into the sledge with dimmler, while sonya was with nikolay and the maids. nikolay drove smoothly along the way back, making no effort now to get in front

    當他們大家離開佩拉格婭丹尼洛夫乘坐雪橇回去的時候,向來把什麼都看在眼裡對什麼都注意的莎,給大家安排好了坐位,路易薩萬諾夫跟她,還有季姆勒都坐進同一輛雪橇,索尼婭尼古拉和幾個侍女坐在一起。
  17. Highlights of the year included performances by the san francisco symphony orchestra, china national symphony orchestra, mark morris dance group, pina bausch tanztheater wuppertal, cheryl studer, mischa maisky, ivo pogorelich and ann - sophie mutter

    年內,曾在文化中心演出的藝人及藝團包括三藩市交響樂團、中國交響樂團、馬克莫里斯舞團、翩包殊烏珀爾舞蹈劇場、雪璐施杜迪、米沙麥斯基、科普哥利殊及安蘇非慕達等。
  18. Mr. gary good is president of the resource company - gary good entertainment, which has existed for 30 years, and works with celebrities and other notable people, including a variety of talents such as singers sheryl crow, naomi judd, and natalie cole, as well as actresses debbie reynolds, linda evans, suzanne somers and many others

    蓋瑞古德先生是蓋瑞古德娛樂公司的總裁,這家娛樂公司已成立了三十年,曾與許多知名演藝人士合作過,包括歌手雪莉可洛歐蜜賈德納莉寇兒以及女演員黛比雷諾琳達凡絲蘇珊薩門等。
  19. This personage was a grey - bearded old man, wearing a womans gown and a high, peaked cap. it was the buffoon, nastasya ivanovna. well, nastasya ivanovna, whispered the count, winking at him, you only scare off the game, and danilo will give it you

    「喂,納斯西婭萬諾夫, 」伯爵向他遞了個眼色,用耳語說, 「你只會把野獸轟出洞來,丹尼洛要給你個厲害瞧。 」
  20. Sonata and elantra are driven from here to the world

    蘭特轎車正從這里駛向世界。
分享友人