外運輸區 的英文怎麼說

中文拼音 [wàiyùnshū]
外運輸區 英文
outer transport area
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. " 2. part ii, which contains chapter ii, iii, aims at reviewing legislative practices in shipping industry in main countries / regions. the author represents and analyses the investment laws in shipping industry of the main countries / regions in asia, america, europe and australia, according to introduction of general investment laws and special ones in shipping industry, which contains foreign investment laws on international shipping, auxiliary services, port construction and port service, internal waters and cabotage right, and the regulations on ship registry and seaman employment

    第2章以一般投資法和專門的航投資法(包括國際海、海輔助業、港口服務和港日建設與經營、內水及沿海領域的國投資立法,以及船舶登記制度與船員雇傭方面的規定)為線索,以香港、東盟、美國、智利、英國、澳大利亞的立法為重點,分別對亞洲、美洲、歐洲、澳洲主要國家(地)的航投資法律制度做出了述評。
  2. In kuching. owing to the rapid growth of the transport industry leading to easy and cheap travels, branches have been set up in miri and bintulu for the convenience of our customers in the northern region of the state

    由於工業的迅速發展,使得出旅遊更加普遍,為了進一步的為本州尤其是北部地提供最快速及方便的服務,我們已經在美里及民都魯建立分部。
  3. After reunification, in accordance with the relevant provisions of the basic law, the hksarg concluded 38 bilateral agreements with foreign states, including 16 on air services, four on overflight, five on visa abolition, 12 on reciprocal juridical assistance, and one on investment promotion and protection

    回歸以後,按照《基本法》的有關規定,特政府與國簽署了38份雙邊協定,包括民用航空協定16份、民航過境協定四份、互免簽證協定五份、司法互助協定12份及促進和保護投資協定一份。
  4. If, however, trade in the manufactures of far distant lands exercises admittedly so beneficial an influence on our agricultural industry, how much more beneficial must the influence be of those manufactures which are bound up with us locally, commercially, and politically, which not only take from us a small portion, but the largest portion of their requirements of food and of raw materials, which are not made dearer to us by great costs of transport, our trade in which cannot be interrupted by the chance of foreign manufacturing nations learning to supply their own wants themselves, or by wars and prohibitory import duties

    如果我們在自己的境內辦工業,這種工業在地上、商業上、政治上是同我們結合在一起的,它向我們所吸取的食物和原料不只是它所需要的一小部分而是絕大部分,它的產品並不會由於巨大的費用而抬高代價,我們在這方面的物資交流也不會由於國工業適應它自己的需要或由於戰爭或禁制性進口稅等關系而發生阻滯? ?試問,如果說遼遠地的工業對我們農業有有利影響的話,那麼我們自己的工業在這方面的有利影響比前者要擴大多少倍?
  5. Representatives from icao, international air transport association, airports council international, asia pacific smart card association and the aviation industry will also attend

    ,國際民航組織、國際航空協會、國際機場協會、亞太智能咭協會( asiapacificsmartcardassociation )及航空業界的代表亦會出席。
  6. Na + / h + antiporter is one sort of protein which on the membrane or vacuole membrane, they can transport na + retrorsely out of the cell or into the vacuole. most of the algaes and the salt plants have this kind of protein

    Na ~ + h ~ +蛋白是位於質膜和液泡上的一類蛋白,它可以逆電化學梯度將na ~ +排出細胞隔化于液泡中,普遍存在於藻類與鹽生植物中。
  7. Bright logistics ( shanghai ) co., ltd, located in wai gao qiao area, with first - class facilities, is a multi - purpose logistics company for warehousing, depot, and transportation services, mainly dealing in cfs consolidation, import warehousing and distribution, container depot, emr, pti, forwarding and customs brokerage, bulky cargos devanning and container loading, and domestic container & bulk cargo transportation

    上海怡豐倉儲有限公司是高橋地設施一流的第三方物流企業,集倉庫、堆場、車隊為一體,主要從事海出口拼箱、進口倉儲分撥、集裝箱場站、集裝箱修理、冷藏箱預檢、貨代理及報關、大件貨物拆裝箱、以及國內的集裝箱和散貨車等服務。
  8. The thesis analyzed the present transferring status between pudong airport and shanghai " s incity. through forecasting the long - dated flux of pudong airport and the area near it and combining the planning scheme of shanghai urban rapid mass transit, the thesis learned the helpful experience of the traffic organization in typical airport abroad and used the scientific analyzing model of public traffic flux forecasting to put forward some reasonable suggestion of the bottleneck question between pudong airport and incity : the one is to use the present no. 2 subway as the future airtrain to take on the most part of the flux and meantime present the concept of feeder efficiency to quantitative analyze the choice of feeder station ; the other is to set up cat ( city air terminal ) to convenient the passenger to come airport rapidly and economically in order to lessen the pressure of the traffic and improve the whole service quantity of civil aviation transportation

    本文分析了浦東機場與市內目前的換乘現狀,從預測浦東機場及緊鄰空港域中遠期的客流量入手,結合上海市政府快速軌道交通的規劃方案,並且學習境典型機場交通組織的有益經驗,利用規劃中的公交客流預測等科學分析模型,對浦東機場與市中心的軌道交通銜接提出了合理的建議:一是利用目前的地鐵二號線作為航空軌道共享線來承擔大部分進出空港的客流,並且給出了以接效率最大化為目標函數的接公交軌道站點比選模型;二是在市中心設立城市航站樓以方便旅客快速、經濟地到達機場,從而減少道路交通壓力,提高航空的整體服務質量。
  9. China will build a 85, 000 - kilometer - expressway network in the coming 30 years, zhang chunxian, minister of communications said thursday at a press conference held by the information office of state council. formed by seven lines from beijing, nine lines from north to south and 18 from east to west, the network will connect all cities with a population above 200, 000

    來自美國英國俄羅斯捷克哈薩克斯坦阿聯酋印尼巴基斯坦越南等30多個國家和地的40多家進出口公司和公司對中大集團旗下的鹽城南京成都等客車生產基地進行了參觀考察,參觀考察的國客商累計達300多人次。
  10. A helicopter - landing zone ( lz ) was established in an appropriate area approximately 400 ft from the transportation site

    直升機起降域在大約400英尺處的適當位置上建立起來。
  11. Cb richard ellis executive director of office services nigel smith said that in addition to the easy rail connections, the government s highway network plan will offer direct vehicular access to the airport and new territories, putting icc in an enviable position. the shenzhen western corridor linking the northwest new territories and shekou in shenzhen will significantly boost traffic capacity between the two. a new cross - border coach terminus planned for kowloon station will give icc tenants a full range of travel options

    世邦魏理仕執行董事辦公樓部亞洲施禮賢表示,環貿廣場除有完善的鐵路網,港府的策略性高速公路計劃將使西九迅速直達機場及新界各地,而連接深圳蛇口和香港新界西北部的深圳西部通道落成后,可大幅提升過境通道的車輛容量,加上粵港中港巴士總站設於九站,能為客戶提供多而廣的選擇,助他們拓展中港貿易商機。
  12. The realization of this objective, as russia has repeatedly said, would be facilitated by the convening of a conference under the aegis of the un, at which all the political forces of iraq would be widely represented and which with the participation of its neighbors, the members of the un security council and other concerned parties would outline a strategy for a lasting iraqi settlement

    摩爾曼斯克商業港口是俄羅斯在極圈內的最大不凍港,它保證了向極北地、北極和國貨物,港口的年吞吐量為1200萬噸。摩爾曼斯克的海股份公司承擔著客貨的任務,它使用著那些屬于國家的性能卓越的原子破冰船,所有原子破冰船都停泊在摩爾曼斯克。
  13. Negotiate and conclude provisional arrangements with foreign states or regions with which no air service agreements have been concluded

    同沒有簽訂民用航空協定的國或地談判簽訂臨時協議。
  14. Drivers of all the motor vehicles, except those with permits issued by the commissioner for transport, will be prohibited from driving into the prohibited zone

    除經由署署長發給許可證者,汔車司機一律禁止駕駛任何機動車輛入此禁
  15. Drivers of all the motor vehicles, except franchised buses and those with permits issued by the commissioner for transport, will be prohibited from driving into the prohibited zones

    除專利巴士及經由署署長發給許可證者,汔車司機一律禁止駕駛任何機動車輛入此禁
  16. Indeed, it is a treasure land waiting for further exploitation and development. china has about 30, 000 species of higher plants, while the province of yunnan, with an area of 383, 000 square kilometers, which makes up only four percent of the countrys total territory, has more than 16, 000 species of higher plants, accounting for over half of chinas total

    根據中華人民共和國海關法的規定,進口貨物的收貨人應當自工具申報進境之日起十四日內,出口貨物的發貨人除海關特準應當在貨物抵海關監管后,裝貨的二十四小時以前,向海關申報。
  17. Article 10 import or export licence shall be exempted in the following cases : the importation into the bonded area of machinery, equipment, goods and materials for capital construction, motor vehicles for production, means of transport, and articles for office use, which are to be used within the bonded area ; the importation of raw and processed materials, spare and component parts, primary parts, fuels, and packaging supplies needed for processing export products ; the transit goods for storage ; and the products processed in the bonded areas and destined for export

    第十條從境進口入保稅的供保稅內使用的機器、設備、基建物資、生產用車輛、交通工具和辦公用品,為加工出口產品進口的原材料、零部件、元器件、燃料、包裝物料,供儲存的轉口貨物,以及在保稅加工出境的產品免領進出口許可證。
  18. In the case of transport of this nature, the passenger or his successor can take action only against the carrier who performed the part of transport during which the accident or the delay occurred, save in the case where, by express agreement, the first carrier shall assume liability for the whole journey

    對前款規定的連續,除合同明文約定第一承人應當對全程承擔責任,旅客或者其繼承人只能對發生事故或者延誤的段的承人提起訴訟。
  19. Outer transport area

  20. So, i picked myself up and went to the general transportation area where i quickly found an inexpensive shuttle bus

    因此,我就自己走到面的大眾,在那兒我很快地找到了一輛便宜的巴士。
分享友人