奇雲河 的英文怎麼說
中文拼音 [jīyúnhé]
奇雲河
英文
qi yun he-
The hot spring of the yellow mountains of nationwide fame, was discovered and tapped more than a thousand years ago. gushing forth from the foot of purple cloud peak, it has never run dry during the most severe droughts nor overflooded during excessive rain. it is of a high - temperature carbonate type, with therapeutic effects for metabolic disorder, cardiovascular disease and malfunctions of digestive, nervous and motorial systems. its clear waters remain at 42c all the year round and can be used for drinking and bathing. baths and swimming pools have been built around the spring
黃山擁有無數從過去留下來的石刻,這些石刻不僅僅是優美書法的樣本,也是黃山風景的形象描述: 「百態雲」 「奇美」 「刺天峰」 「巧奪天工」 「宏偉」 「壯麗山河」 「石獅咆哮」 「且聽吟」 「臥雲」 「迷人」 「永恆」 「醉石」等等。Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets
泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
分享友人