好樣兒的 的英文怎麼說
中文拼音 [hǎoyàngerde]
好樣兒的
英文
[口語] (of a man or woman) fine example; great [good] fellow -
The leaning of sophists towards the bypaths of apocrypha is a constant quantity, john eglinton detected
好樣兒的培根214 。已經發了霉。莎士比亞即培根這一牽強附會的說法。That ' s my boy, bucky ! attaboy, bucky
真是我的好兒子,巴奇!好樣的,巴奇!It was cowardly of you not to admit your mistake.
你不承認錯誤就不是好樣兒的。It is a nice irony, given the traditional association of the naturist position with eugenic arguments, that if variation in intelligence really is caused by underlying genetic variation, then the dull are as evolutionarily fit as the clever
這是一個很巧妙的諷刺,這樣自然主義者的傳統學會就多了一些關于優生的爭論? ?如果智商的波動真的是由潛在基因變體造成的話,那麼從進化論的角度來講,癡呆兒的身體狀況就會與高智商兒的狀況一樣好。Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust
隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無法表達心意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass
人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。One holy thursday, of all days in the almanack, we was where as we mid be now, only there was no churning in hand, when we zid the girl s mother coming up to the door, wi a great brass - mounted umbrella in her hand that would ha felled an ox, and saying " do jack dollop work here
不過他這次遇上了不好對付的一種女人,我不是說的那個姑娘。那一天是耶穌升天節,我們都在這兒,就像現在一樣,只是沒有攪黃油,我們看見那個姑娘的媽向門口走過來,手裡拿著一把包了銅皮的大雨傘,那把雨傘大得打得死一頭牛。The spirit moving him, he would much have liked to follow jack tar s good example and leave the likeness there for a very few minutes to speak for itself on the plea he.
他在興頭兒上,頗想學學水手的好榜樣,借口要把照片稍微撂上幾分鐘,聽任它發揮魅力,那麼對方就可以獨自陶醉於對美人兒的欣賞中了。But it was scarcely professional etiquette so, though it was a warm pleasant sort of a night now yet wonderfully cool for the season considering, for sunshine after storm. . and he did feel a kind of need there and then to follow suit like a kind of inward voice and satisfy a possible need by moving a motion
但是作為一個文化人,這會兒離座簡直不符合禮節,今天晚上舒適暖和,然而就季節而論,又十分涼爽,因為一場暴雨之後,陽光這當兒他感到一種需求,好像有個內在的聲音,要他學著樣兒出去走動走動,滿足一下可能的慾望。Let me have men about me that are fat, sleek - headed men, and such as sleep a - nights ; yond cassius has a lean and hungry look, he thinks too much : such men are dangerous
但願有胖子常隨我左右,頭顱光滑,夜裡好睡的胖子;在那兒的卡修斯面黃肌瘦,他想得太多了:這樣的傢伙就是危險。In the mean time it occur d to me that it would require a vast deal of time for me to do this, and that i must be contented to run the venture where i was, till i had form d a camp for my self, and had secur d it so as to remove to it : so with this resolution i compos d my self for a time, and resolv d that i would go to work with all speed to build me a wall with piles and cables, c
同時,我也想到,建個新家耗費時日,目前還不得不冒險住在這里。以後,等我建造好一個新的營地,並也像這兒一樣保護起來,才能再搬過去。這樣決定之後,我心裏安定多了,並決定以最快的速度,用木樁和纜索之類的材料照這兒的樣子築一道圍墻,再把帳篷搭在圍墻里。One of my friends almost failed his first semester of college
你這個朋友還真是好樣兒的。And i felt the heats every jot as great here, and greater too, being nearer the equinox ; besides, as i was oblig d to be much abroad, it was a most useful thing to me, as well for the rains as the heats
這兒的天氣和巴西一樣熱,而且由於更靠近赤道,比巴西還熱。此外,我還不得不經常外出,傘對我實在太有用了,遮蔭擋雨都需要桑我歷盡艱辛,花了不少時間,好不容易做成了一把。But wenger ' s offended response was equally ridiculous
然而溫格那沒好氣兒的反應一樣可笑。Nice going ! i ' ve never seen anyone do it better ! you ' re getting better every day
好樣兒的!我看這活兒還非你莫屬了!你進步真是神速啊!He is a good sort ( of a fellow ).
他是個好樣兒的。Good boy, charley, well done. well done
好樣兒的,查理,做得好,做得好Ben that ' s too bad. fine specimen of a lady, mother
本:可惜。她當初是個好樣兒的,媽媽。Oh, yeah, davy. thatta boy
大衛,好樣兒的!And bob doran starts doing the weeps about paddy dignam, true as you re there. - the finest man, says he, snivelling, the finest purest character
「再也沒有那麼好樣兒的人啦, 」他抽抽嗒嗒地說, 「最好樣兒的最純真的人。 」分享友人